Thêm bài hát từ Madilyn Mei
Mô tả
Một Ngàn Bài Hát Về Tất Cả: Màn 1
Kỹ sư thu âm, lập trình viên, nhà sản xuất, người khác, kỹ sư hòa âm: Scrawny
Kỹ sư thanh nhạc, soạn nhạc và viết lời: Madilyn Mei
Kỹ sư làm chủ: Joe Hutchinson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Oh, the crumbs in my sheets wrote a message to me
Said, "Kid, you're gonna go crazy"
And the bugs on my head in my hair, they said
"Hey, kid, you're gonna go crazy"
And the food in my teeth said, "Why am I still here?
I think this kid's going crazy"
And the wax in my ears said, "It's hard to hear
But did they just say she's cra-crazy?"
Woah, woah
Woah
Woah, woah
And the sun is exploding, so I eat in bed
And I make a mess 'cause the sun is exploding
And the bugs in my hair crawl up into my head
To hide inside 'cause the sun is exploding
And I strum up a song to distract myself
Wrote something 'bout love, though it wasn't that good
But the crumbs on my bed try to comfort me
Said, "Kid, we're all a bit cra-crazy"
Bản dịch tiếng Việt
Ôi, những mảnh vụn trên ga trải giường đã viết cho tôi một tin nhắn
Nói: "Này nhóc, cậu sẽ phát điên mất"
Và những con bọ trên đầu tôi, trên tóc tôi, họ nói
"Này nhóc, cậu điên mất"
Và thức ăn trong răng tôi nói: "Tại sao tôi vẫn còn ở đây?
Tôi nghĩ đứa trẻ này đang phát điên"
Và lớp sáp trong tai tôi nói: "Thật khó nghe
Nhưng có phải họ vừa nói cô ấy bị điên không?”
Ố ồ, ồ
ồ
Ố ồ, ồ
Và mặt trời đang bùng nổ nên tôi ăn trên giường
Và tôi tạo ra một mớ hỗn độn vì mặt trời đang nổ tung
Và những con bọ trên tóc tôi bò lên đầu tôi
Trốn vào trong vì mặt trời đang nổ tung
Và tôi gảy đàn một bài hát để đánh lạc hướng bản thân
Viết điều gì đó về tình yêu, dù nó không hay lắm
Nhưng những mảnh vụn trên giường cố gắng an ủi tôi
Nói: "Nhóc à, chúng ta đều hơi điên rồ"