Thêm bài hát từ Anna of the North
Mô tả
Guitar: Finlay Dow-Smith
Giọng hát chính: Anna phương Bắc
Kỹ sư trộn: Ewan Pearson
Nhà sản xuất: Starsmith
Sáng tác: Anna Lotterud
Sáng tác: Finlay Dow-Smith
Sáng tác: Corey Sanders
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm wide awake in the middle of the night
I've been losing sleep
I wish it wasn't a dream
When you're laying here next to me
I miss those nights between your thighs
I see you clear, just like you were standing here
So give me your love back
Give me your love back
Give me your love back, baby
So give me your love back
Give me your love back
Give me your love back, baby
I would do anything, anything
So give me your love back
Give me your love back
Give me your love back, baby
How am I supposed to breathe
When you're not in my atmosphere?
When I close my eyes, there's a picture of you
And you're standing here
I miss those eyes looking at mine
I see you clear, just like you were standing here
So give me your love back
Give me your love back
Give me your love back, baby
So give me your love back
Give me your love back
Give me your love back, baby
I would do anything, anything
Give me your love back
Give me your love back
Give me your love back, baby
So give me your love back
Give me your love back
Give me your love back, baby (so give me, give me, give me your love)
So give me your love back
Give me your love back
Give me your love back, baby
So give me your love back
Give me your love back
Give me your love back, baby
Bản dịch tiếng Việt
Tôi thức trắng vào lúc nửa đêm
Tôi bị mất ngủ
Tôi ước gì đó không phải là một giấc mơ
Khi em nằm đây cạnh anh
Anh nhớ những đêm giữa đùi em
Tôi thấy bạn rõ ràng, giống như bạn đang đứng đây
Vì vậy hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho anh tình yêu của em nhé em yêu
Vì vậy hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho anh tình yêu của em nhé em yêu
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì, bất cứ điều gì
Vì vậy hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho anh tình yêu của em nhé em yêu
Làm sao tôi có thể thở được
Khi bạn không ở trong bầu không khí của tôi?
Khi anh nhắm mắt lại, có hình ảnh em
Và bạn đang đứng ở đây
Tôi nhớ đôi mắt đó đang nhìn tôi
Tôi thấy bạn rõ ràng, giống như bạn đang đứng đây
Vì vậy hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho anh tình yêu của em nhé em yêu
Vì vậy hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho anh tình yêu của em nhé em yêu
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì, bất cứ điều gì
Hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho anh tình yêu của em nhé em yêu
Vì vậy hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho anh tình yêu của em, em yêu (vì vậy hãy cho anh, cho anh, cho anh tình yêu của em)
Vì vậy hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho anh tình yêu của em nhé em yêu
Vì vậy hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho tôi tình yêu của bạn
Hãy trả lại cho anh tình yêu của em nhé em yêu