Thêm bài hát từ Anna of the North
Mô tả
Giọng ca chính: Anna of the North Phối âm: Luke Smith Nhà sản xuất: Starsmith Nhạc sĩ: Anna Lotterud Nhạc sĩ: Finlay Dow-Smith
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm lonely at night when the sun is going, going, going, going down.
If I turn back time, would you meet me half the way back there?
Something's hard to forget.
I like this feeling sad, finding the words I wanna, wanna, wanna let out.
And if I could rewind, would it feel the way it felt back then?
You made it hard to forget.
Call me if you want to, call me if you want to, call me if you want to.
Call me if you want to, call me if you want to, call me if you want to.
C-A-L-L, C-A-L-L.
Call me if you want to, call me if you want to.
Are you lonely at night when the world is slowing, slowing, slowing, slowing down?
If you turn on the lights, can you see I'm half the way back there?
What if I never forget?
Call me if you want to, call me if you want to, call me if you want to.
Call me if you want to, call me if you want to.
What a fool would I sigh to think that I could go on without you.
What a fool would I sigh to think that I could move on without you.
Call me if you want to.
What a fool would I sigh to think that I could go on without you.
What a fool would I sigh to think that I could move on without you.
Call me if you want to. C-A-L-L,
C-A-L-L.
Call me if you want to, call me if you want to, call me if you want to.
C-A-L-L,
C-A-L-L.
Call me if you want to, call me if you want to.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi cô đơn trong đêm khi mặt trời đang lặn, đang lặn.
Nếu anh quay ngược thời gian, em có gặp anh nửa đường về đó không?
Có điều gì đó thật khó quên.
Tôi thích cảm giác buồn bã này, tìm ra những từ tôi muốn, muốn, muốn bộc lộ.
Và nếu tôi có thể tua lại, liệu cảm giác đó có giống như lúc đó không?
Bạn đã làm cho nó khó quên.
Hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn, hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn, hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn.
Hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn, hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn, hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn.
C-A-L-L, C-A-L-L.
Hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn, hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn.
Bạn có cô đơn vào ban đêm khi thế giới đang chậm lại, chậm lại, chậm lại, chậm lại?
Nếu bạn bật đèn lên, bạn có thấy tôi đã đi được nửa đường về đó không?
Nếu tôi không bao giờ quên thì sao?
Hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn, hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn, hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn.
Hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn, hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn.
Thật là ngu ngốc khi anh thở dài khi nghĩ rằng anh có thể tiếp tục mà không có em.
Thật là ngu ngốc khi anh thở dài khi nghĩ rằng anh có thể bước tiếp mà không có em.
Hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn.
Thật là ngu ngốc khi anh thở dài khi nghĩ rằng anh có thể tiếp tục mà không có em.
Thật là ngu ngốc khi anh thở dài khi nghĩ rằng anh có thể bước tiếp mà không có em.
Hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn. C-A-L-L,
C-A-L-L.
Hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn, hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn, hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn.
C-A-L-L,
C-A-L-L.
Hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn, hãy gọi cho tôi nếu bạn muốn.