Thêm bài hát từ Zé Felipe
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Zé Felipe
Sáng tác: Anderson Richards
Nhà sản xuất: Newton Fonseca
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Se passo o dia, paro e escuto o vento
E ainda não posso entender
Como o improvável insiste em acontecer
Se ando sempre no mesmo caminho
E ainda me encontro com alguém
E vejo que não tô sozinho, eu sei
Se passa o dia, o tempo e conto as horas
E eu sem perceber
Que eu tô parado vendo o seu retrato
Não vou mais te ver, eu vou tentando aceitar
Às vezes fujo, corro de mim mesmo
Canso e me esqueço de lutar
Sabendo que não posso ser tão tolo assim
Quando me vejo, já estou cantando
Solto minha voz e desabafo, enfim
Se o telefone toca, eu já sei mesmo
Que não é você
Se tudo que um dia me falou
Eu vejo agora acontecer
Se a saudade aperta e eu não tenho
Nada a fazer, senão apenas chorar
Não vou mais querer explicar, eu já sei
Que alguém me soprou e falou
Tudo sobre você, que ainda eu vou te ver
Eu quero deitar e sonhar outra vez
Tocar, te ouvir, te sentir
E poder te dizer como eu amo você
Tocar o meu violão e te ver
Me pedindo pra viver
Se o telefone toca, eu já sei mesmo
Que não é você
Se tudo que um dia me falou
Eu vejo agora acontecer
Se a saudade aperta e eu não tenho
Nada a fazer, se não apenas chorar
Não vou mais querer explicar, eu já sei
Que alguém me soprou e falou
Tudo sobre você, que ainda eu vou te ver
Eu quero deitar e sonhar outra vez
Tocar, te ouvir, te sentir
E poder te dizer como eu amo você
Tocar o meu violão e te ver
Me pedindo pra viver
Bản dịch tiếng Việt
Se passo o dia, paro e escuto o vento
E ainda không có khả năng tham gia
Như một sự ứng biến đòi hỏi phải đối mặt
Se ando semper no mesmo caminho
E ainda me encontro com alguém
E vejo que not for sozinho, eu sei
Se passa o dia, o tempo e conto as horas
Tôi cảm thấy như vậy
Que eu to parado vendo o seu retrato
Không, bạn có thể nói, bạn sẽ có được thành công
Như vezes fujo, corro de mim mesmo
Canso e me esqueço de lutar
Bạn không thể làm được điều đó
Quando me vejo, já estou cantando
Solto minha voz e desabafo, enfim
Se o telefone toca, eu já sei mesmo
Que không é của bạn
Se tudo que um dia me falou
Tôi đã tiếp cận bạn
Se a saudade aperta e eu not tenho
Nada a fazer, senão apenas chorar
Não bạn sẽ giải thích được điều đó, eu já sei
Que alguém me soprou e falou
Bạn rất tỉnh táo, que ainda eu vou te ver
Bạn đang gặp khó khăn và vượt xa hơn
Tocar, te ouvir, te senir
E poder te dizer como eu amo você
Tocar o meu violão e te ver
Me pedindo pra viver
Se o telefone toca, eu já sei mesmo
Que không é của bạn
Se tudo que um dia me falou
Tôi đã tiếp cận bạn
Se a saudade aperta e eu not tenho
Nada a fazer, se không apenas chorar
Não bạn sẽ giải thích được điều đó, eu já sei
Que alguém me soprou e falou
Bạn rất tỉnh táo, que ainda eu vou te ver
Bạn đang gặp khó khăn và vượt xa hơn
Tocar, te ouvir, te senir
E poder te dizer como eu amo você
Tocar o meu violão e te ver
Me pedindo pra viver