Thêm bài hát từ Diskoteka Avariya
Mô tả
Sáng tác: A. Рыжов
Sáng tác: B. Чиняев
Người viết lời: A. Рыжов
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
За мокрыми крышами, куда не проникает рассвет, услышала в тишине о том, что любви больше нет.
Любовь тебя встретила, потом взяла обратный билет, и ты не заметила, что любви больше нет.
Что любви больше нет. Что любви больше нет. Что любви больше нет.
Что любви больше нет.
Когда небо хмурое, когда так мало солнечных дней, за чашкой с микстурою попробуй-ка не думать о ней.
Любовь поманила вдруг, но ты не разгадала секрет.
Зачем тебе все вокруг, раз любви больше нет?
А рядом шумело море и слушало твою историю.
В ночной тишине пожалуйся мне, что любви больше нет.
Растают под утро слезы. Сегодня всех заморозило.
Предутренний свет хранит твой секрет, что любви больше нет.
Что любви больше нет.
Что любви больше нет.
Bản dịch tiếng Việt
Sau những mái nhà ẩm ướt, nơi bình minh không lọt vào, tôi nghe trong im lặng rằng không còn tình yêu nữa.
Tình yêu gặp em, rồi lấy vé về, em không nhận ra rằng không còn tình yêu nữa.
Rằng không còn tình yêu nữa. Rằng không còn tình yêu nữa. Rằng không còn tình yêu nữa.
Rằng không còn tình yêu nữa.
Khi trời u ám, khi ít ngày nắng, khi uống chén thuốc, cố đừng nghĩ tới.
Tình yêu chợt vẫy gọi nhưng bạn chưa tìm ra bí mật.
Tại sao bạn cần mọi thứ xung quanh nếu không còn tình yêu?
Và biển gần đó xào xạc và lắng nghe câu chuyện của bạn.
Trong đêm tĩnh lặng, than thở với tôi rằng không còn tình yêu nữa.
Nước mắt sẽ tan vào buổi sáng. Hôm nay mọi người đều đông cứng.
Ánh sáng sớm mai giữ bí mật của bạn rằng không còn tình yêu nữa.
Rằng không còn tình yêu nữa.
Rằng không còn tình yêu nữa.