Thêm bài hát từ Alan Walker
Mô tả
Nghệ sĩ chính: Alan Walker
Nhà sản xuất: Alan Walker
Nhà sản xuất: James Njie
Viết lời: Henning Sommero
Viết lời: Alan Walker
Viết lời: Gunnar Greve
Viết lời: James Njie
Sáng tác: Henning Sommero
Sáng tác: Alan Walker
Sáng tác: Gunnar Greve
Sáng tác: James Njie
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I remember when they told stories about a different world, about a lost world, a time when no one was watching, and when the streets belonged to us.
When the skies belonged to the birds, and the trees were alive with the wind.
A time when our thoughts were our own. A time when we could choose our own path.
Stories of a different world, where everyone was free.
And then I wonder, if that was all true, how did we end up here?
How can we lose something so beautiful, only to replace it with something so dark and destructive? Was it all just a dream?
Was it all just a made-up fairytale to give us hope? Or did we lose our way and destroy our world?
Is there a path for us back home?
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nhớ khi họ kể những câu chuyện về một thế giới khác, về một thế giới đã mất, về khoảng thời gian không có ai để ý và khi đường phố thuộc về chúng tôi.
Khi bầu trời thuộc về những chú chim và cây cối tràn đầy sức sống nhờ gió.
Khoảng thời gian mà suy nghĩ của chúng ta là của riêng chúng ta. Một thời điểm mà chúng ta có thể chọn con đường riêng của mình.
Những câu chuyện về một thế giới khác, nơi mọi người đều được tự do.
Và rồi tôi tự hỏi, nếu tất cả những điều đó là sự thật thì làm sao chúng tôi lại kết thúc ở đây?
Làm sao chúng ta có thể đánh mất một thứ đẹp đẽ đến thế để thay thế nó bằng một thứ quá đen tối và tàn phá? Có phải tất cả chỉ là một giấc mơ?
Có phải tất cả chỉ là một câu chuyện cổ tích bịa đặt để cho chúng ta hy vọng? Hay chúng ta đã lạc đường và hủy diệt thế giới của mình?
Có đường nào cho chúng ta trở về nhà không?