Thêm bài hát từ Deftones
Mô tả
Ngày phát hành: 2023-10-31
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I can tell you it's an answer, it's what you're after from me
I keep you floating out in dead space, you're coming unchained from it
Let me fill you with an update, fuck you, I'm okay, now what?
You imploding is the outcome, your running systems failed
Your eyelids getting heavy
Not pulling me out of my grace
You feel no longer steady
But not wanting to give up
You're running out of pennies
Not pulling me off my plane
I can tell you the attention of which you fish isn't coming
I see you clamor at a dead vine, there's no one online, sorry
You might need another update, fuck you still, okay, now what?
It appears you hit a crossroad as your whole outcome fails
Eyelids getting heavy
Not pulling me out of my grace
You feel no longer steady
But not wanting to give up
You're running out of pennies
Not pulling me off my plane
Won't get me out of my grace
Won't get me out of my grace
Hack me up, hack me up, hack me up
Hack me up, hack me up, hack me up
Hack me up, hack me up, hack me up
Hack me up, hack me up
Eyelids getting heavy
Not pulling me out of my grace
You feel no longer steady
But not wanting to give up
You're running out of pennies
Not pulling me off my plane
Bản dịch tiếng Việt
Tôi có thể nói với bạn rằng đó là một câu trả lời, đó là những gì bạn đang theo đuổi từ tôi
Tôi giữ bạn trôi nổi trong không gian chết chóc, bạn sẽ thoát khỏi nó
Hãy để tôi cập nhật cho bạn, chết tiệt, tôi ổn, bây giờ thì sao?
Kết quả là bạn nổ tung, hệ thống đang chạy của bạn bị lỗi
Mí mắt của bạn trở nên nặng trĩu
Không kéo tôi ra khỏi ân sủng của tôi
Bạn cảm thấy không còn vững vàng
Nhưng không muốn từ bỏ
Bạn sắp hết xu rồi
Không kéo tôi ra khỏi máy bay
Tôi có thể nói cho bạn biết sự chú ý mà bạn cá sẽ không đến
Tôi thấy bạn kêu bên cây nho chết, không có ai trên mạng, xin lỗi
Bạn có thể cần một bản cập nhật khác, chết tiệt, được rồi, bây giờ thì sao?
Có vẻ như bạn đã đi đến ngã ba đường vì toàn bộ kết quả của bạn đều thất bại
Mí mắt ngày càng nặng
Không kéo tôi ra khỏi ân sủng của tôi
Bạn cảm thấy không còn vững vàng
Nhưng không muốn từ bỏ
Bạn sắp hết xu rồi
Không kéo tôi ra khỏi máy bay
Sẽ không khiến tôi mất đi ân sủng của mình
Sẽ không khiến tôi mất đi ân sủng của mình
Hãy hack tôi đi, hãy hack tôi đi, hãy hack tôi đi
Hãy hack tôi đi, hãy hack tôi đi, hãy hack tôi đi
Hãy hack tôi đi, hãy hack tôi đi, hãy hack tôi đi
Hãy hack tôi đi, hãy hack tôi đi
Mí mắt ngày càng nặng
Không kéo tôi ra khỏi ân sủng của tôi
Bạn cảm thấy không còn vững vàng
Nhưng không muốn từ bỏ
Bạn sắp hết xu rồi
Không kéo tôi ra khỏi máy bay