Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát NMMZ

NMMZ

2:57Album SFERA 2025-08-22

Thêm bài hát từ JupiJej

  1. Wschód
      2:27
  2. Let’s Go
      2:29
  3. Ukleja
      1:59
  4. SFERA
      2:08
  5. Orson Welles
      1:37
  6. Dobrobyt
      1:44
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Marceli Bober

  1. Wschód
      2:27
  2. Let’s Go
      2:29
  3. Ukleja
      1:59
  4. SFERA
      2:08
  5. Orson Welles
      1:37
  6. Dobrobyt
      1:44
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Hades

  1. Tego nie da się naprawić
      4:02
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất : Marceli Bober

Lập trình viên: Marceli Bober

Sáng tác: Marceli Bober

Người viết lời: Bartosz Guz

Viết lời: Łukasz Bułat-Mironowicz

Kỹ sư phối âm: Marceli Bober

Kỹ sư làm chủ: Marceli Bober

Giọng hát: JupiJej

Giọng hát: Hades

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Nie musisz mnie znać. Nie musisz mnie znać. Nie musisz mnie znać wcale.
Ej, nie musisz mnie znać. Nie musisz mnie znać. Nie musisz mnie znać.
Nie musisz mnie znać wcale. Ej, nie musisz mnie znać.
Jo. Twoja panna poznała na bibie już typa.
Zajarana tak bardzo, że nie wie jak się nazywasz.
I nie mówię o sobie, ale o tym nawijam. Na placu zostałeś sam. Na koncie ujemny bilans. My w najlepsze.
Gramy koncerty i palimy budę.
Nie chcę znajomych na siłę, bo swoich mam tylko puszczę klatubę. Serio, dużo osób mnie nie zna.
Starsi mówią to kwestia czasu, ej, że to pójdzie od brudu do ładu, od ciszy do hałasu.
Nieznajomych zapraszam jak palimy lonca, ale nie po to, byś męczył, czy jutro ogarnę ci kontakt.
Muszę spierdalać, bo odjeżdża dwudziestka piątka do dworca, ej.
Do domu wrócę na dniach i w porę dam o sobie znak.
Nie musisz mnie znać. Nie musisz mnie znać.
Nie musisz mnie znać wcale. Ej, nie musisz mnie znać. Nie musisz mnie znać.
Nie musisz mnie znać.
Nie musisz mnie znać wcale. Ej, nie musisz mnie znać.
Nie musisz mnie znać. Psy nie podają nam łap. Ich oczy duże jak strach.
Złe sny nie dają wam spać. Chcę tylko robić swój plan. Ulicą idę jak szef.
Ej, możesz mówić mi pan. Mam zawsze to, czego chcę. Wyssałem stąd cały tlen. Oni boją się nas.
Suko, nie musisz mnie znać, bo przechodzę na drugi brzeg.
Tam, gdzie nie słychać ich kłamstw. Mam uszy pełne tych ściem. Jak ja nienawidzę tych zer.
Ze złota wykułem miecz. Jednym ruchem zetnę twój łeb. I tak masz drugą twarz.
Pierwszą rzucę dla mew. Z daleka słyszę ich śmiech, jakbym powiedział im żart.
Nie ma się z czego śmiać. To dla mnie powszedni chleb. Ja tylko mówię, jak jest. Tak jak Max.
Zawsze na max. Biorę to w garść. Jak świeży śnieg rzucę ci w plecy.
Przeleci na wylot jak strzał. Opada kurtyna i gaśnie twój blask.
Mnie nie zatrzymasz nigdy, to nie ja. Lepiej nikomu nie mów, że go znasz. Chuja tam wiesz. Tracisz czas.
Tracisz czas. Tracisz czas. Tracisz czas. Tracisz czas.

Bản dịch tiếng Việt

Bạn không cần phải biết tôi. Bạn không cần phải biết tôi. Bạn không cần phải biết tôi chút nào.
Này, bạn không cần phải biết tôi. Bạn không cần phải biết tôi. Bạn không cần phải biết tôi.
Bạn không cần phải biết tôi chút nào. Này, bạn không cần phải biết tôi.
Jo. Bạn gái của bạn đã gặp một chàng trai ở bữa tiệc.
Cô ấy vui mừng đến mức không biết tên bạn.
Và tôi không nói về bản thân mình, mà tôi đang nói về điều này. Bạn bị bỏ lại một mình ở quảng trường. Có số dư âm trên tài khoản. Chúng tôi đang ở trạng thái tốt nhất.
Chúng tôi tổ chức các buổi hòa nhạc và đốt nhà.
Tôi không muốn ép buộc bạn bè, vì tôi sẽ buông bỏ bạn bè của mình. Nghiêm túc mà nói, rất nhiều người không biết tôi.
Những người lớn tuổi nói rằng vấn đề là thời gian, mọi thứ sẽ đi từ bụi bẩn đến trật tự, từ im lặng đến ồn ào.
Tôi mời những người lạ khi chúng ta đang hút thuốc, nhưng không làm phiền bạn về việc liệu ngày mai tôi có liên lạc với bạn hay không.
Tôi phải chết tiệt, vì chuyến tàu thứ 25 đang rời nhà ga, vâng.
Tôi sẽ về nhà trong vài ngày tới và sẽ báo cho bạn biết kịp thời.
Bạn không cần phải biết tôi. Bạn không cần phải biết tôi.
Bạn không cần phải biết tôi chút nào. Này, bạn không cần phải biết tôi. Bạn không cần phải biết tôi.
Bạn không cần phải biết tôi.
Bạn không cần phải biết tôi chút nào. Này, bạn không cần phải biết tôi.
Bạn không cần phải biết tôi. Chó không cho chúng ta bàn chân của chúng. Đôi mắt của chúng to như sợ hãi.
Những giấc mơ tồi tệ khiến bạn tỉnh táo. Tôi chỉ muốn thực hiện kế hoạch của mình. Tôi bước xuống phố như một ông chủ.
Này, cậu có thể gọi tôi là ngài. Tôi luôn có những gì tôi muốn. Tôi đã hút hết oxy ra khỏi đây. Họ sợ chúng tôi.
Chó cái, bạn không cần phải biết tôi, vì tôi đang băng qua phía bên kia.
Nơi mà những lời nói dối của họ không thể được nghe thấy. Tai tôi đầy những điều vô nghĩa này. Tôi ghét những con số 0 này biết bao.
Tôi đã rèn một thanh kiếm bằng vàng. Tôi sẽ chặt đầu anh chỉ bằng một đòn. Và thế là bạn có khuôn mặt thứ hai.
Tôi sẽ ném cái đầu tiên cho hải âu. Từ xa tôi có thể nghe thấy họ cười như thể tôi vừa kể cho họ nghe một câu chuyện cười.
Chẳng có gì đáng cười cả. Đây là bánh mì hàng ngày của tôi. Tôi chỉ nói như vậy thôi. Giống như Max.
Luôn ở mức tối đa. Tôi đang cầm nó trong tay. Giống như tuyết mới, tôi sẽ ném nó vào lưng bạn.
Nó sẽ bay xuyên qua như một phát bắn. Bức màn buông xuống và ánh sáng của bạn biến mất.
Bạn không bao giờ có thể ngăn cản tôi, đó không phải là tôi. Tốt nhất là bạn đừng nói cho ai biết bạn biết anh ta. Chết tiệt, bạn biết đấy. Bạn đang lãng phí thời gian.
Bạn đang lãng phí thời gian. Bạn đang lãng phí thời gian. Bạn đang lãng phí thời gian. Bạn đang lãng phí thời gian.

Xem video JupiJej, Marceli Bober, Hades - NMMZ

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam