Thêm bài hát từ JupiJej
Thêm bài hát từ Marceli Bober
Thêm bài hát từ Miły ATZ
Mô tả
Nhà sản xuất : Marceli Bober
Lập trình viên: Marceli Bober
Sáng tác: Marceli Bober
Người viết lời: Bartosz Guz
Người viết lời: Miłosz Szymkowiak
Kỹ sư phối âm: Marceli Bober
Kỹ sư làm chủ: Marceli Bober
Giọng hát: JupiJej
Giọng hát: Miły ATZ
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ej, ej, ej. Czuję się jak agent, badam nową nieruchomość.
Pisze o mnie krytyk. Płyta ma rozjebać ponoć. Za życie jak w bajce. Długo będę płacił słono.
Myślę jak w rozgrywce, by pieniądze mogły płonąć. Mamy stówę na dwóch.
Się bawimy za trzech. To nie będzie żaden cud, jak odbiorę w końcu czek.
Ona poprawia mój mood. Bez niej ryczałbym jak lew. Wszyscy czekają na wschód.
Ja podpinam się pod eką. Jestem tak wysoko, że mogę nadeptąć. Ty psie do mnie pluje.
Chyba ufasz swoim zębom. Ja tu nie zamulam. Nie chcę siedzieć sam na benzo.
Nie umiesz w bajerę. Znowu z tego będzie friendzone.
Ja tu ledwo wpadłem i do majka coś żem westchnął. Nie siedzę na beku, oddzielam was grubą kreską.
Zajebałem bucha, szczury obok temat węszą. Ja to jedna lufa. Dbam o siebie i codzienność.
Każdy wydany track powoduje, jakbym wstał z kolan.
Daj mi tylko znak, kiedy Polska będzie już gotowa. To dla moich ludzi, dla was wszystko, zanim skonam.
Nie mieliśmy nic. Teraz całość w naszych dłoniach.
Każdy wydany track powoduje, jakbym wstał z kolan. Daj mi tylko znak, kiedy Polska będzie już gotowa.
To dla moich ludzi, dla was wszystko, zanim skonam. Nie mieliśmy nic. Teraz całość w naszych dłoniach.
Znalazłem kiedyś pudełko z nasionem. Na górze miało napis: to, co nieświadome.
Wykopałem dziurę w ziemi na łące za domem.
Wrzuciłem na dno, by zniknęło przykryte padołem. Podlałem trochę łzami, trochę alkoholem.
Zasypałem grudami, toksynami, chlorem.
Nie dbałem o to wcale, co się stanie z plonem i poszedłem w swoją stronę, nie zerkając na busolę. W tym miejscu od lat stoi drzewo spore.
Chociaż nie raz próbowano zdjąć z niego korę.
Ściąć je toporem, by sięgnąć koronę, której owoce i kwiaty symbolizują pokorę. Mamy tu cały las napędzany rozwojem.
Wystarczy znaleźć swoje i uszanować korzeń.
Zbuduję na nim domek i przywitamy dzionek. Po spodzie powiem, że żyję tu jak każdy mój ziomek.
Każdy wydany track powoduje, jakbym wstał z kolan.
Daj mi tylko znak, kiedy Polska będzie już gotowa. To dla moich ludzi, dla was wszystko, zanim skonam.
Nie mieliśmy nic. Teraz całość w naszych dłoniach.
Każdy wydany track powoduje, jakbym wstał z kolan. Daj mi tylko znak, kiedy Polska będzie już gotowa.
To dla moich ludzi, dla was wszystko, zanim skonam. Nie mieliśmy nic. Teraz całość w naszych dłoniach.
Bản dịch tiếng Việt
Này, này, này. Tôi cảm thấy như một đại lý, tôi đang nghiên cứu một tài sản mới.
Một nhà phê bình viết về tôi. Album này được cho là sẽ gây chấn động. Vì một cuộc sống cổ tích. Tôi sẽ trả giá đắt trong một thời gian dài.
Tôi nghĩ như trong game, để tiền có thể cháy. Chúng ta có một trăm cho hai.
Chúng tôi đang vui vẻ cho cả ba người. Sẽ không có gì là kỳ diệu khi cuối cùng tôi cũng nhận được tấm séc.
Cô ấy cải thiện tâm trạng của tôi. Không có cô ấy tôi sẽ gầm lên như sư tử. Mọi người đang chờ mặt trời mọc.
Tôi đang kết nối với eka. Tôi cao đến mức có thể dẫm lên nó. Con chó của bạn nhổ nước bọt vào tôi.
Tôi đoán bạn tin tưởng vào hàm răng của mình. Tôi không lan man ở đây. Tôi không muốn ngồi một mình trên xe benzos.
Bạn không thể chơi trò vô nghĩa. Đây sẽ lại là một vùng bạn bè.
Tôi vừa mới đến đây và tôi đã thở dài điều gì đó. Tôi không ngồi ngửa, tôi đang ngăn cách bạn bằng một đường dày.
Tôi phát điên, lũ chuột gần đó đang rình mò xung quanh. Tôi là một thùng. Tôi chăm sóc bản thân và cuộc sống hàng ngày.
Mỗi bài hát được phát hành đều khiến tôi đứng ngồi không yên.
Chỉ cần cho tôi một dấu hiệu khi Ba Lan sẵn sàng. Đây là tất cả cho người dân của tôi, cho bạn, trước khi tôi chết.
Chúng tôi không có gì cả. Bây giờ tất cả đều nằm trong tay chúng ta.
Mỗi bài hát được phát hành đều khiến tôi đứng ngồi không yên. Chỉ cần cho tôi một dấu hiệu khi Ba Lan sẵn sàng.
Đây là tất cả cho người dân của tôi, cho bạn, trước khi tôi chết. Chúng tôi không có gì cả. Bây giờ tất cả đều nằm trong tay chúng ta.
Có lần tôi tìm thấy một hộp hạt giống. Phía trên có dòng chữ: vô thức.
Tôi đào một cái hố trên bãi cỏ phía sau nhà.
Tôi ném nó xuống phía dưới để nó biến mất, phủ đầy bụi bẩn. Tôi tưới nó bằng nước mắt, một ít bằng rượu.
Tôi lấp đầy nó bằng các cục, chất độc và clo.
Tôi không quan tâm chuyện gì đã xảy ra với vụ mùa và tiếp tục đi mà không nhìn vào la bàn. Một cái cây lớn đã đứng ở nơi này trong nhiều năm.
Mặc dù đã nhiều lần cố gắng loại bỏ vỏ cây.
Dùng rìu chặt chúng để chạm tới vương miện, hoa và quả của chúng tượng trưng cho sự khiêm nhường. Chúng tôi có cả một khu rừng ở đây được thúc đẩy bởi sự phát triển.
Bạn chỉ cần tìm của bạn và tôn trọng gốc rễ.
Tôi sẽ xây một ngôi nhà trên đó và chúng ta sẽ chào đón buổi sáng. Tóm lại, tôi sẽ nói rằng tôi sống ở đây giống như mọi người bạn khác của tôi.
Mỗi bài hát được phát hành đều khiến tôi đứng ngồi không yên.
Chỉ cần cho tôi một dấu hiệu khi Ba Lan sẵn sàng. Đây là tất cả cho người dân của tôi, cho bạn, trước khi tôi chết.
Chúng tôi không có gì cả. Bây giờ tất cả đều nằm trong tay chúng ta.
Mỗi bài hát được phát hành đều khiến tôi đứng ngồi không yên. Chỉ cần cho tôi một dấu hiệu khi Ba Lan sẵn sàng.
Đây là tất cả cho người dân của tôi, cho bạn, trước khi tôi chết. Chúng tôi không có gì cả. Bây giờ tất cả đều nằm trong tay chúng ta.