Thêm bài hát từ Ogie Alcasid
Mô tả
Sáng tác, viết lời: George Canseco
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ibibigay ko itong pag-ibig
Ibibigay ko itong pag-ibig
Ibibigay ko itong pag-ibig (oh-oh-oh)
Ibibigay ko itong pag-ibig (hindi magbabago)
Hindi mo ba nadarama sa tuwing tayo'y magkasama?
Kakaibang damdamin ang bumabalot sa akin
Hindi ka ba nagtataka kung bakit laging hinahanap kita?
Mayro'n akong nais na sabihin, makinig ka na sa 'kin
Ibibigay ko sa iyo (ibibigay ko) itong pag-ibig kong ito
Hinding-hindi magbabago, ako ay iyong-iyo
Lumapit ka na sa akin (ibibigay ko), ang puso ko'y iyong dinggin
'Wag ka nang mag-alala, 'di ka na mag-iisa, hey
Ako nama'y tapat sa 'yo, sana ako'y paniwalaan mo
'Wag mo akong itulad sa iba na walang ginawa kundi saktan ka
Walang patid na pagmamahal, panghabang-buhay na magtatagal
Handang ikaw ay ipaglaban, ito'y iyong asahan
Ibibigay ko sa iyo (ibibigay ko) itong pag-ibig kong ito
Hinding-hindi magbabago, ako ay iyong-iyo
Lumapit ka na sa akin (ibibigay ko), ang puso ko'y iyong dinggin
'Wag ka nang mag-alala, 'di ka na mag-iisa
Ibibigay ko sa iyo (ibibigay ko) itong pag-ibig kong ito
Hinding-hindi magbabago, ako ay iyong-iyo
Lumapit ka na sa akin (ibibigay ko), ang puso ko'y iyong dinggin
'Wag ka nang mag-alala, 'di ka na mag-iisa
Ibibigay ko itong pag-ibig
Ibibigay ko itong pag-ibig
Ibibigay ko itong pag-ibig (oh-oh-oh)
Ibibigay ko itong pag-ibig (hindi magbabago)
Ibibigay ko sa iyo (ibibigay ko) itong pag-ibig kong ito
Hinding-hindi magbabago, ako ay iyong-iyo
Lumapit ka na sa akin (ibibigay ko), ang puso ko'y iyong dinggin
'Wag ka nang mag-alala, 'di ka na mag-iisa
Ibibigay ko sa iyo (ibibigay ko) itong pag-ibig kong ito
Hinding-hindi magbabago, ako ay iyong-iyo
Lumapit ka na sa akin (ibibigay ko), ang puso ko'y iyong dinggin
'Wag ka nang mag-alala, 'di ka na mag-iisa
Bản dịch tiếng Việt
Ibibigay ko itong pag-ibig
Ibibigay ko itong pag-ibig
Ibibigay ko itong pag-ibig (oh-oh-oh)
Ibibigay ko itong pag-ibig (tiếng Hin-ddi magbabago)
Hindi mo ba nadarama sa tuwing tayo'y magkasama?
Kakaibang damdamin ang bumabalot sa akin
Hindi ka ba nagtataka kung bakit laging hinahanap kita?
Mayro'n akong nais na sabihin, makinig ka na sa 'kin
Ibibigay ko sa iyo (ibibigay ko) itong pag-ibig kong ito
Tiếng Hin-ddi magbabago, ako ay iyong-iyo
Lumapit ka na sa akin (ibibigay ko), ang puso ko'y iyong dinggin
'Wag ka nang mag-alala, 'di ka na mag-iisa, này
Ako nama'y tapat sa 'yo, sana ako'y paniwalaan mo
'Wag mo akong itulad sa iba na walang ginawa kundi saktan ka
Walang patid na pagmamahal, panghabang-buhay na magtatagal
Handang ikaw ay ipaglaban, ito'y iyong asahan
Ibibigay ko sa iyo (ibibigay ko) itong pag-ibig kong ito
Tiếng Hin-ddi magbabago, ako ay iyong-iyo
Lumapit ka na sa akin (ibibigay ko), ang puso ko'y iyong dinggin
'Wag ka nang mag-alala, 'di ka na mag-iisa
Ibibigay ko sa iyo (ibibigay ko) itong pag-ibig kong ito
Tiếng Hin-ddi magbabago, ako ay iyong-iyo
Lumapit ka na sa akin (ibibigay ko), ang puso ko'y iyong dinggin
'Wag ka nang mag-alala, 'di ka na mag-iisa
Ibibigay ko itong pag-ibig
Ibibigay ko itong pag-ibig
Ibibigay ko itong pag-ibig (oh-oh-oh)
Ibibigay ko itong pag-ibig (tiếng Hin-ddi magbabago)
Ibibigay ko sa iyo (ibibigay ko) itong pag-ibig kong ito
Tiếng Hin-ddi magbabago, ako ay iyong-iyo
Lumapit ka na sa akin (ibibigay ko), ang puso ko'y iyong dinggin
'Wag ka nang mag-alala, 'di ka na mag-iisa
Ibibigay ko sa iyo (ibibigay ko) itong pag-ibig kong ito
Tiếng Hin-ddi magbabago, ako ay iyong-iyo
Lumapit ka na sa akin (ibibigay ko), ang puso ko'y iyong dinggin
'Wag ka nang mag-alala, 'di ka na mag-iisa