Thêm bài hát từ Tokio Hotel
Mô tả
Nhà sản xuất : Tom Kaulitz
Nhà sản xuất: Bill Kaulitz
Nhà sản xuất: Vitali Zestovskih
Nhà sản xuất : Johannes Bieniek
Kỹ sư làm chủ: Nikodem Milewski
Kỹ sư trộn: Nikodem Milewski
Kỹ sư lập trình bổ sung: Nikodem Milewski
Sáng tác: Tom Kaulitz
Sáng tác: Bill Kaulitz
Sáng tác: Vitali Zestovskih
Viết lời: Tom Kaulitz
Viết lời: Bill Kaulitz
Viết lời: Vitali Zestovskih
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
From Paris skies to LA haze
I'm torn, I'm torn inside my head
Been way too long between two lands
A suitcase packed with unsteady hands
Sip by sip, I drown all these sounds
Whispers rise and pull me down
Baby, it's late and I can't fall asleep
Torn between love and the secrets I keep
You're stuck in my head but my body's cold
I'm drinking too much, I'm losing my hope
Changes inside of me
Questions fall like evening rain
Do I settle or roam again?
I want a home, someone to hold
But love's a story left untold
Sip by sip, I drown all these sounds
Whispers rise and pull me down
Baby, it's late and I can't fall asleep
Torn between love and the secrets I keep
You're stuck in my head but my body's cold
I'm drinking too much, I'm losing my hope
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Changes inside of me
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Changes inside of me
Baby, it's late and I can't fall asleep (oh)
Torn between love and the secrets I keep
You're stuck in my head but my body's cold
I'm drinking too much, I'm losing my hope
Changes inside of me
Bản dịch tiếng Việt
Từ bầu trời Paris đến sương mù LA
Tôi bị giằng xé, tôi bị giằng xé trong đầu
Đã quá lâu giữa hai vùng đất
Chiếc vali chất đầy đôi bàn tay run rẩy
Từng ngụm, tôi nhấn chìm tất cả những âm thanh này
Những lời thì thầm nổi lên và kéo tôi xuống
Em yêu, đã muộn rồi và anh không thể ngủ được
Bị giằng xé giữa tình yêu và những bí mật tôi giữ
Bạn mắc kẹt trong đầu tôi nhưng cơ thể tôi lạnh lẽo
Tôi uống quá nhiều, tôi mất hy vọng
Những thay đổi trong tôi
Câu hỏi rơi như mưa chiều
Tôi có định cư hay đi lang thang nữa không?
Tôi muốn một ngôi nhà, một ai đó để ôm ấp
Nhưng tình yêu là một câu chuyện chưa được kể
Từng ngụm, tôi nhấn chìm tất cả những âm thanh này
Những lời thì thầm nổi lên và kéo tôi xuống
Em yêu, đã muộn rồi và anh không thể ngủ được
Bị giằng xé giữa tình yêu và những bí mật tôi giữ
Bạn mắc kẹt trong đầu tôi nhưng cơ thể tôi lạnh lẽo
Tôi uống quá nhiều, tôi mất hy vọng
Ồ, ồ, ồ, ồ
Ồ, ồ, ồ, ồ
Ồ, ồ, ồ, ồ
Những thay đổi trong tôi
Ồ, ồ, ồ, ồ
Ồ, ồ, ồ, ồ
Ồ, ồ, ồ, ồ
Những thay đổi trong tôi
Em yêu, đã muộn rồi và anh không thể ngủ được (ôi)
Bị giằng xé giữa tình yêu và những bí mật tôi giữ
Bạn mắc kẹt trong đầu tôi nhưng cơ thể tôi lạnh lẽo
Tôi uống quá nhiều, tôi mất hy vọng
Những thay đổi trong tôi