Thêm bài hát từ DJ Snake
Thêm bài hát từ Stray Kids
Mô tả
Nhà sản xuất: DJ Snake
Nhà sản xuất: Klahr
Nhà sản xuất: LIOHN
Kỹ sư mastering, kỹ sư âm thanh, nhà soạn nhạc, người viết lời: Nicolas Petitfrer
Sáng tác, viết lời: William Grigasin
Sáng tác, viết lời: Ari PenSmith
Sáng tác, viết lời: Jenna Andrews
Sáng tác, viết lời: Richard Zastenker
Sáng tác, viết lời: Johannes Klar
Sáng tác, viết lời: Nicholas Audino
Sáng tác, viết lời: Stephen Kirk
Sáng tác, viết lời: Bang Chan (3RACHA)
Sáng tác, viết lời: CHANGBIN (3RACHA)
Sáng tác, viết lời: HAN (3RACHA)
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
In the parking lot, in your homies drop top
Just a couple blocks from where we grew up
All those summer nights, we were riding blind
Going way too fast
Down the boulevard with the windows wound down
I went in the car, and we're getting real loud
All those stubborn nights with some bad advice
We were almost right
'Til we weren't
The radio still works
Locked into your frequency and this still hurts
I don't wanna live another day without you in the dark
Tried to ride alone, but I had no clue, 너 없인 난 hopeless
Long drives don't feel the same without you in the dark
Green lights telling me to go and my GPS was broken, broken, broken
Oh (oh)
Oh (oh)
I don't meditate, so why you gotta take up hella space in my mind?
If love was real estate, 지켜보려 해, the words are gonna break over time
Only then we knew, maybe we'd be cool
With the sweet and bitter taste, falling out of place, rolling with the waves
'Til we weren't
The radio still works
Locked into your frequency
And this still hurts
I don't wanna live another day without you in the dark
Tried to ride alone, but I had no clue, 너 없인 난 hopeless
Long drives don't feel the same without you in the dark
Green light's telling me to go and my GPS was broken, broken, broken
Oh (oh)
Oh (oh)
Bản dịch tiếng Việt
Trong bãi đậu xe, trong chiếc áo khoác ngoài của bạn
Chỉ cách nơi chúng tôi lớn lên vài dãy nhà
Tất cả những đêm hè đó, chúng ta đã cưỡi ngựa mù quáng
Đi quá nhanh
Xuống đại lộ với cửa sổ kéo xuống
Tôi lên xe và chúng ta đang ồn ào quá
Tất cả những đêm bướng bỉnh với những lời khuyên tồi tệ
Chúng tôi gần như đã đúng
'Cho đến khi chúng tôi không
Đài phát thanh vẫn hoạt động
Bị khóa vào tần số của bạn và điều này vẫn còn đau
Anh không muốn sống thêm một ngày nữa mà không có em trong bóng tối
Đã thử đạp xe một mình nhưng chẳng biết gì cả, 너 없인 난 vô vọng
Những chuyến đi dài sẽ không còn như xưa nếu không có em trong bóng tối
Đèn xanh báo tôi đi và GPS của tôi hỏng, hỏng, hỏng
Ồ (ồ)
Ồ (ồ)
Tôi không thiền, vậy tại sao bạn lại chiếm giữ không gian địa ngục trong tâm trí tôi?
Nếu tình yêu là bất động sản, 지켜보려 해, lời nói sẽ tan vỡ theo thời gian
Chỉ khi đó chúng ta mới biết, có lẽ chúng ta sẽ ổn thôi
Với vị ngọt đắng, rơi lạc chỗ, cuốn theo sóng
'Cho đến khi chúng tôi không
Đài phát thanh vẫn hoạt động
Bị khóa vào tần số của bạn
Và điều này vẫn còn đau
Anh không muốn sống thêm một ngày nữa mà không có em trong bóng tối
Đã thử đạp xe một mình nhưng chẳng biết gì cả, 너 없인 난 vô vọng
Những chuyến đi dài sẽ không còn như xưa nếu không có em trong bóng tối
Đèn xanh bảo tôi đi và GPS của tôi hỏng, hỏng, hỏng
Ồ (ồ)
Ồ (ồ)