Thêm bài hát từ Vladimir Presnyakov
Mô tả
Tác giả âm nhạc: Otto Notman Tác giả lời: Tatyana Notman
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Извини меня за вопросы
Извини меня за ответы
Извини меня, если слёзы
Снова осень, с неба льёт стеной
Извини меня за запреты
Извини меня за всё это
Раздели всё на до и после
Я серьёзно, я всегда с тобой
Я заберу назад свои слова
Я буду новые придумывать
И вроде просто всё как дважды два
Но едва
Я иногда не знаю, как сказать
Что ты больше, чем вся моя жизнь
И я учусь тебя любить
У твоей любви учусь любить
Что ты больше, ты больше, чем моя жизнь
И я учусь тебя любить
У твоей любви учусь любить
Говори мне о том, что было
Говори мне о том, что будет
Я хочу быть единым целым
Ведь большое всё из малого
Если всё идёт в круговую
Выбирая одну из судеб
Я себе попрошу такую
Где мы вместе будем заново
Немного кружится от вида голова
И преступление — тебя не целовать
И вроде просто всё как дважды два
Но едва
Я иногда не знаю, как сказать
Что ты больше, чем вся моя жизнь
И я учусь тебя любить
У твоей любви учусь любить
Что ты больше, ты больше, чем моя жизнь
И я учусь тебя любить
У твоей любви учусь любить
Что ты больше, чем вся моя жизнь
И я учусь тебя любить
У твоей любви учусь любить
Что ты больше, ты больше, чем моя жизнь
И я учусь тебя любить
У твоей любви учусь любить
Извини меня за вопросы
Извини меня за ответы
Извини меня, если слёзы
Снова осень, с неба льёт стеной
Bản dịch tiếng Việt
Xin lỗi vì những câu hỏi
Xin lỗi vì câu trả lời
Hãy tha thứ cho tôi nếu có nước mắt
Lại là mùa thu, trời đổ mưa như bức tường
Xin lỗi vì những lệnh cấm
Xin lỗi về tất cả điều này
Chia mọi thứ thành trước và sau
Tôi nghiêm túc đấy, tôi luôn ở bên bạn
Tôi sẽ rút lại lời nói của mình
Tôi sẽ nghĩ ra những cái mới
Và dường như mọi thứ chỉ như hai lần hai
Nhưng hầu như không
Đôi khi tôi không biết phải nói thế nào
Rằng em còn hơn cả cuộc đời anh
Và tôi đang học cách yêu em
Tôi học cách yêu từ tình yêu của bạn
Rằng em vĩ đại hơn, em vĩ đại hơn cuộc đời anh
Và tôi đang học cách yêu em
Tôi học cách yêu từ tình yêu của bạn
Kể cho tôi nghe về chuyện đã xảy ra
Hãy nói cho tôi biết điều gì sẽ xảy ra
Tôi muốn trở thành một
Suy cho cùng, những điều lớn lao đều đến từ những điều nhỏ nhặt
Nếu mọi thứ đi theo một vòng tròn
Lựa chọn một trong số phận
Tôi sẽ tự hỏi mình điều này
Chúng ta sẽ ở bên nhau lần nữa ở đâu
Quang cảnh làm tôi hơi choáng váng
Và đó là một tội ác nếu không hôn em
Và dường như mọi thứ chỉ như hai lần hai
Nhưng hầu như không
Đôi khi tôi không biết phải nói thế nào
Rằng em còn hơn cả cuộc đời anh
Và tôi đang học cách yêu em
Tôi học cách yêu từ tình yêu của bạn
Rằng em vĩ đại hơn, em vĩ đại hơn cuộc đời anh
Và tôi đang học cách yêu em
Tôi học cách yêu từ tình yêu của bạn
Rằng em còn hơn cả cuộc đời anh
Và tôi đang học cách yêu em
Tôi học cách yêu từ tình yêu của bạn
Rằng em vĩ đại hơn, em vĩ đại hơn cuộc đời anh
Và tôi đang học cách yêu em
Tôi học cách yêu từ tình yêu của bạn
Xin lỗi vì những câu hỏi
Xin lỗi vì câu trả lời
Hãy tha thứ cho tôi nếu có nước mắt
Lại là mùa thu, trời đổ mưa như bức tường