Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Piangere a 90

Piangere a 90

2:352025-05-08

Thêm bài hát từ BLANCO

  1. Maledetta Rabbia
      2:35
  2. Attacchi di panico
  3. Anche a vent’anni si muore
      3:40
Tất cả bài hát

Mô tả

Cứ ngỡ mọi thứ về tình yêu đã được hiểu rõ từ lâu, cho đến khi nó đến cùng tiếng còi xe cứu thương và cảm giác bối rối rằng mình đã quá thật thà. Lời nói tuôn ra trực tiếp từ bụng, không phải từ đầu, nhưng trái tim đã không còn đáp lại, như thể đã bị khâu bằng những sợi chỉ của người khác. Và dù sao tiếng cười vẫn quay trở lại, dù qua một vết bầm, qua sự mệt mỏi, qua một bông hoa lạ vô tình trở thành quả bóng. Trong bài hát này, nỗi đau không phải là bi kịch mà là một phần của cuộc chơi: có thể khóc ở tuổi chín mươi, có thể yêu và cười nhạo chính mình. Tất cả đã hòa trộn: niềm tự hào, sự dịu dàng, và sự phi lý. Nhưng từ đâu đó trong sự hỗn độn không hoàn hảo này, bỗng nhiên lại toát lên sự ấm áp, chính là thứ đáng để thốt lên: "Anh yêu em, em thật kỳ lạ".

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Sono stanco, son Riccardo, son di fretta.

C'è mia mamma a casa che non mi aspetta.

Sono Blanco, sono stato pure in vetta.

Ho toccato il cielo e il dito si raffredda.

Non ho firmato per una vita in diretta.

Ogni donna che ho abbracciato non l'ho stretta.

Non sento più il brivido, ora c'ho il livido.

E io dovevo dirtelo, ma dirtelo di pancia. Non puoi rifarti il cuore come ti rifai le labbra.

E mi hai chiamato un taxi, è arrivata un'ambulanza.

Mi hai detto che hai scoperto che si piange anche a novanta. Quindi non c'è limite.

Posso ancor urlartelo: "Ti amo, sei strana".

Torni a sorridere.

Era quello che mi interessava.

Anche una scusa non regge più.

Io sono questo, mi hai scelto tu.

Io sono quello che il bello lo calpesta.

Io sono questo, una bambola di pezza.

Uno tra tanti nell'occhio del ciclone.

Non arrabbiarti, quel fiore era un pallone.

Uno di quelli che bucano a un signore.

E vincere, vincere, vincere non è destinazione.

E io dovevo dirtelo, ma dirtelo di pancia.

Non puoi rifarti il cuore come ti rifai le labbra. E mi hai chiamato un taxi, è arrivata un'ambulanza.

Mi hai detto che hai scoperto che si piange anche a novanta.

E quindi non c'è limite.

Posso ancor urlartelo: "Ti amo, sei strana".

Torni a sorridere.

Era quello che mi interessava.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi mệt, tôi là Riccardo, tôi đang vội.

Mẹ tôi đang ở nhà và bà không đợi tôi.

Tôi là Blanco, tôi thậm chí đã từng đứng đầu.

Tôi chạm vào bầu trời và ngón tay tôi lạnh cóng.

Tôi không đăng ký một cuộc sống trực tiếp.

Mọi người phụ nữ tôi từng ôm đều chưa được ôm.

Tôi không còn cảm thấy run nữa, bây giờ tôi có vết bầm tím.

Và tôi phải nói với bạn, nhưng hãy nói ngay với bạn. Bạn không thể làm lại trái tim mình như làm lại đôi môi.

Và bạn gọi cho tôi một chiếc taxi, một chiếc xe cứu thương đã đến.

Bạn nói với tôi rằng bạn phát hiện ra rằng bạn có thể khóc ngay cả ở tuổi chín mươi. Vì vậy không có giới hạn.

Anh vẫn có thể hét lên với em rằng: “Anh yêu em, em thật lạ”.

Bạn lại mỉm cười.

Đó là điều khiến tôi quan tâm.

Ngay cả một lời bào chữa cũng không còn có giá trị nữa.

Đây là tôi, bạn đã chọn tôi.

Tôi là người chà đạp cái đẹp.

Đó chính là tôi, một con búp bê giẻ rách.

Một trong số rất nhiều trong mắt bão.

Đừng tức giận, bông hoa đó là một quả bóng bay.

Một trong những kẻ đâm chết một quý ông.

Và chiến thắng, chiến thắng, chiến thắng không phải là đích đến.

Và tôi phải nói với bạn, nhưng hãy nói ngay với bạn.

Bạn không thể làm lại trái tim mình như làm lại đôi môi. Và bạn gọi cho tôi một chiếc taxi, một chiếc xe cứu thương đã đến.

Bạn nói với tôi rằng bạn phát hiện ra rằng bạn có thể khóc ngay cả ở tuổi chín mươi.

Và vì vậy không có giới hạn.

Anh vẫn có thể hét lên với em rằng: “Anh yêu em, em thật lạ”.

Bạn lại mỉm cười.

Đó là điều khiến tôi quan tâm.

Xem video BLANCO - Piangere a 90

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam