Thêm bài hát từ Annalisa
Mô tả
Tình yêu ở đây không phải là một cảm xúc mà là một thảm họa tự nhiên. Cô ấy đập phá bàn, hủy hoại sự nghiệp, làm rỗng túi tiền và vẫn có vẻ là điều duy nhất đáng để sống. Trong đó có sự bộc phát, lời thú nhận và một chút tự giễu: kiểu như, vâng, lại bán mình vì ảo ảnh, nhưng ít nhất là trung thực. Những lời này nghe như tội lỗi, sự tha thứ và một chút hài kịch, nơi đam mê biến thành sân khấu, và vai diễn thay đổi ngay trong suốt vở kịch. Dù là đàn ông, phụ nữ, người có tội hay thánh nhân, nếu đã cháy rụi thì cũng như nhau. Bởi vì cuối cùng chỉ còn lại một điều: ngay cả người mạnh mẽ nhất cũng khóc khi yêu thật sự. Ý tưởng của Annalisa Video của Giulio Rosati Nhà sản xuất điều hành: Matteo Stefani Quay phim: Giulio Melani Nhà sản xuất: Pier Francesco Carì, Andrea Vetralla Điều phối sản xuất: Gaia Corteggiano Nhà sản xuất tại trường quay: Marco Zannoni, Lorenzo Bramati Trợ lý sản xuất: Francesco D'Aiuto, Giorgia Quaglia, Benedetta Carì, Manuel Vitali Chuyên gia ánh sáng: Simona Giannico 1st AC: Giuseppe Torcello 2nd AC: Teresa Gusso Master: Filippo Ficozzi Thợ điện: Riccardo Asti, Nicola Andreola, Davide Bianchi Key Grip: Claudio Di Lorenzo Best Boy Grip: Richard Albarran, Adriano Tessarin Grip: Sammy Besana Thiết kế sản xuất: Greta Gasparini Trợ lý thiết kế sản xuất: Stefano Sclabas Stylist - Annalisa: Susanna Ausoni Trợ lý stylist – Annalisa: Nazlin Bonaccorso Thợ may - Annalisa: Antonella Vino, Lucio Imperio Chuyên gia trang điểm - Annalisa: Greta Agazzi Chuyên gia làm tóc - Annalisa: Andrea Pirani Chuyên gia trang điểm - Vũ công: Giulia Falcone Chuyên gia làm tóc - Vũ công: Chiara Brumana
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Faccio il diavolo per te
Vado al massimo per te
Io mi illumino per te
Anche quando non mi baci per orgoglio
Posso farlo io per te
Vado in terapia per te
Scaglio io la prima pietra
Mi rovino la carriera
Presa da una furia cieca
Per calmarmi sto svuotando il portafoglio
Io mi indebito per te
Ma te lo giuro su Maria
L'amore cieco è una teoria
Non parli mai di gelosia, ma io lo so
Anche un maschio a volte piange
Se fossi nella tua camicia o anche più giù
Mi diresti: "Pervertita", o peggio: "Fai tu"
Ma perdona i miei peccati come ha fatto Gesù
Come hai fatto con le altre
Se fossi un maschio
Io mi venderei per tutto, per zero
Mi venderei per finta e davvero
Io mi venderei solo col pensiero
Solo per lei-ei, solo per lei-ei
Che succede la notte?
Ma che succede la notte?
L'orologio si mette a correre
Come me nella bufera
Per seguire una chimera
Invertire Adamo ed Eva
Fare a botte anche se non c'è bisogno
Spacco il tavolo per te
Ma te lo giuro su Maria
L'amore cieco è una teoria
Non parli mai di gelosia, ma io lo so
Anche un maschio a volte piange
Se fossi nella tua camicia o anche più giù
Mi diresti: "Pervertita", o peggio: "Fai tu"
Ma perdona i miei peccati come ha fatto Gesù
Come hai fatto con le altre
Se fossi un maschio
Io mi venderei per tutto, per zero
Mi venderei per finta e davvero
Io mi venderei solo col pensiero
Solo per lei-ei, solo per lei-ei
Che succede la notte?
Ma che succede la notte?
Ma te lo giuro su Maria
L'amore cieco è una teoria
Non parli mai di gelosia, ma io lo so
Anche un maschio a volte piange
Se fossi nella tua camicia o anche più giù
Mi diresti: "Pervertita", o peggio: "Fai tu"
Ma perdona i miei peccati come ha fatto Gesù
Come hai fatto con le altre
Se fossi un maschio
Io mi venderei per tutto, per zero
Mi venderei per finta e davvero
Io mi venderei solo col pensiero
Solo per lei-ei, solo per lei
Bản dịch tiếng Việt
Tôi sẽ là ác quỷ đối với bạn
Tôi sẽ làm tất cả vì bạn
Tôi thắp sáng cho bạn
Kể cả khi em không hôn anh vì niềm tự hào
Tôi có thể làm điều đó cho bạn
Tôi sẽ trị liệu cho bạn
Tôi sẽ ném viên đá đầu tiên
Tôi đang hủy hoại sự nghiệp của mình
Bị kìm kẹp bởi cơn thịnh nộ mù quáng
Để bình tĩnh lại, tôi đang làm trống ví của mình
Tôi mắc nợ vì bạn
Nhưng tôi thề với bạn về Maria
Tình yêu mù quáng là lý thuyết
Bạn chưa bao giờ nói về sự ghen tị, nhưng tôi biết điều đó
Ngay cả đàn ông đôi khi cũng khóc
Nếu tôi mặc áo sơ mi của bạn hoặc thậm chí thấp hơn
Bạn sẽ nói với tôi: "Đồ biến thái", hoặc tệ hơn: "Anh làm đấy"
Nhưng hãy tha thứ tội lỗi của tôi như Chúa Giêsu đã làm
Giống như bạn đã làm với những người khác
Nếu tôi là nam
Tôi sẽ bán mình để có được mọi thứ, chẳng vì gì cả
Tôi sẽ bán mình thật sự và giả vờ
Tôi sẽ bán mình chỉ bằng cách nghĩ
Chỉ dành cho her-ei, chỉ dành cho her-ei
Điều gì xảy ra vào ban đêm?
Nhưng điều gì xảy ra vào ban đêm?
Đồng hồ bắt đầu chạy
Giống như tôi trong cơn bão
Để đi theo một con chimera
Đảo ngược Adam và Eva
Chiến đấu ngay cả khi không cần thiết
Tôi sẽ đập bàn cho bạn
Nhưng tôi thề với bạn về Maria
Tình yêu mù quáng là lý thuyết
Bạn chưa bao giờ nói về sự ghen tị, nhưng tôi biết điều đó
Ngay cả đàn ông đôi khi cũng khóc
Nếu tôi mặc áo sơ mi của bạn hoặc thậm chí thấp hơn
Bạn sẽ nói với tôi: "Đồ biến thái", hoặc tệ hơn: "Anh làm đấy"
Nhưng hãy tha thứ tội lỗi của tôi như Chúa Giêsu đã làm
Giống như bạn đã làm với những người khác
Nếu tôi là nam
Tôi sẽ bán mình để có được mọi thứ, chẳng vì gì cả
Tôi sẽ bán mình thật sự và giả vờ
Tôi sẽ bán mình chỉ bằng cách nghĩ
Chỉ dành cho her-ei, chỉ dành cho her-ei
Điều gì xảy ra vào ban đêm?
Nhưng điều gì xảy ra vào ban đêm?
Nhưng tôi thề với bạn về Maria
Tình yêu mù quáng là lý thuyết
Bạn chưa bao giờ nói về sự ghen tị, nhưng tôi biết điều đó
Ngay cả đàn ông đôi khi cũng khóc
Nếu tôi mặc áo sơ mi của bạn hoặc thậm chí thấp hơn
Bạn sẽ nói với tôi: "Đồ biến thái", hoặc tệ hơn: "Anh làm đấy"
Nhưng hãy tha thứ tội lỗi của tôi như Chúa Giêsu đã làm
Giống như bạn đã làm với những người khác
Nếu tôi là nam
Tôi sẽ bán mình để có được mọi thứ, chẳng vì gì cả
Tôi sẽ bán mình thật sự và giả vờ
Tôi sẽ bán mình chỉ bằng cách nghĩ
Chỉ dành cho cô ấy-ei, chỉ dành cho cô ấy