Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Stateside + Zara Larsson

Stateside + Zara Larsson

3:04phòng ngủ bật lên Album Fancy Some More? 2025-10-10

Thêm bài hát từ PinkPantheress

  1. Illegal
  2. Tonight
  3. Stateside
  4. Girl Like Me
  5. Stars
  6. Noises
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Zara Larsson

  1. Lush Life
      3:21
  2. Midnight Sun
      3:09
  3. WOW - Remix
      2:59
  4. Midnight Sun
      3:09
  5. Pretty Ugly
      2:38
  6. Crush
      2:57
Tất cả bài hát

Mô tả

Không khí có mùi chuyển giao và một chút phấn khích. Trong vali là những nỗi sợ hãi, những bài tập và những ước mơ rực rỡ về “nơi mọi thứ đều khác biệt”. Thật buồn cười khi bạn có thể biết được lịch trình chuyến bay của người khác chỉ bằng một cái liếc mắt. Chuyến bay biến thành sự công nhận, và sự hỗn loạn trở thành một hình thức tán tỉnh mới. Và đột nhiên mọi chuyện trở nên rõ ràng: biên giới chỉ tồn tại đối với hộ chiếu chứ không tồn tại đối với tình cảm.

Toàn bộ câu chuyện nghe như tình yêu tốc độ máy bay, có chút điên rồ, có chút ngây thơ nhưng chân thực. Giữa “ha-ha” và “hej” có một cảm giác dễ dàng khiến bạn muốn chấp nhận rủi ro. Năng lượng tương tự của bước đi đầu tiên tại một sân bay nước ngoài, khi dường như cả cuộc đời bạn đang ở phía trước và nó bắt đầu ngay bây giờ.

Làm chủ: Colin Leonard

Nhà sản xuất bổ sung: Bá tước Baldor

Lập trình viên: Bá tước Baldor

Guitar: Jkaari

Nhà sản xuất bổ sung: Jkaari

Hòa âm bởi: Nicky John Pabon

Nhà sản xuất: Oscar Scheller

Không rõ: PinkPantheress

Nhà sản xuất: PinkPantheress

Nhà sản xuất, hát chính: PinkPantheress

Nhà sản xuất: The Dare

Lập trình viên: The Dare

Giọng hát: Zara Larsson

Không rõ: Axel Arvid

Nhà sản xuất : Axel Arvid

Nhà sản xuất bổ sung: Phil

Biên kịch: Caroline Eileen

Biên kịch: Harrison Patrick Smith

Sáng tác: PinkPantheress

Sáng tác, viết lời: Uzoechi Osisioma Emenike

Sáng tác, viết lời: Zara Larsson

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

(Ah-ah-ah)

I'm freezing outside, I feel my skin tight

My coat is inside, but I look up at you

I tracked your plane ride for when you're in tonight

Tell me, when is the next time I'll run into you?

It sounds insane, right?

I'll take the same flight

Wait at your bedside

I'll land right next to you

I'm going stateside

Where I'll see you tonight

Tell me, how did a girl like me get into you? (Into you)

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah-ah

You can be my American, ha, ha (ha, ha)

Ha, ha, ha, ha (mwah)

Is it right? I don't know

But you're taking my control

Never been abroad before

Now I'm knocking through your door

But you're nice, so I'll stay

Never met a British girl, you say?

No one treats me this way

Are all boys out here the same?

What can I say? (Uh-huh), what can I do? (Uh-huh)

I'm tryna be the girl that you're talking to (you're talking to)

And maybe you can be my American ha, ha boy (ah-ah-ah)

You can be my American ha, ha boy (boy)

Why can't you say that you want it too? (Too)

I'm flying intercontinental with you

And maybe you can be my American ha, ha boy (boy)

You can be my American, ha, ha

All the years I've put in for the American Dream

Is it worth all the work if you can't be here with me? (Me)

'Cos I fly Stockholm to LA

Leave my feelings on the plane

Worries fade away (fade away)

When I hit the stage

I've been touring stateside

Kissing my Swedish boy over FaceTime

Who knew, opening up would make me a headline?

Boots, that's my ego boost

Schedule ain't been loose for a minute

Yeah, I'm that girl, I've been it (ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah)

Oh, oh-oh, ooh, whoa-oh

Oh-oh-oh, ooh

Ooh-ooh-ooh, oh-ah

What can I say? (Uh-huh) what can I do? (Uh-huh)

I'm tryna be the girl that you're talking to (you're talking to)

And maybe you can be my American ha, ha boy (ah-ah-ah)

You can be my American ha, ha boy (boy)

Why can't you say that you want it too? (Uh-huh)

I'm flying intercontinental with you

And maybe you can be my American ha, ha boy (hey, boy)

You can be my American, ha, ha

Is it right? I don't know

But you're taking my control

Never been abroad before

Now I'm knocking through your door

But you're nice, so I'll stay

Never met a Swedish girl, you say?

No one treats me this way

Are all boys out here the same?

Bản dịch tiếng Việt

(A-ah-ah)

Bên ngoài tôi lạnh cóng, tôi cảm thấy da mình căng cứng

Áo khoác của tôi ở bên trong, nhưng tôi nhìn lên bạn

Tôi đã theo dõi chuyến bay của bạn khi bạn đến đây tối nay

Nói cho tôi biết, lần tiếp theo tôi gặp bạn là khi nào?

Nghe có vẻ điên rồ phải không?

Tôi sẽ đi cùng chuyến bay

Đợi bên giường anh

Tôi sẽ hạ cánh ngay bên cạnh bạn

tôi sẽ đi sang tiểu bang

Nơi tôi sẽ gặp bạn tối nay

Nói cho tôi biết, làm thế nào mà một cô gái như tôi lại có được bạn? (Vào trong bạn)

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah-ah

Bạn có thể là người Mỹ của tôi, ha, ha (ha, ha)

Hà, ha, ha, ha (mwah)

Có đúng không? tôi không biết

Nhưng bạn đang nắm quyền kiểm soát của tôi

Chưa từng ra nước ngoài trước đây

Bây giờ tôi đang gõ cửa nhà bạn

Nhưng em rất tốt nên anh sẽ ở lại

Bạn nói chưa bao giờ gặp một cô gái người Anh?

Không ai đối xử với tôi theo cách này

Có phải tất cả con trai ở đây đều giống nhau không?

Tôi có thể nói gì? (Ừm), tôi có thể làm gì đây? (Ờ-huh)

Tôi đang cố gắng trở thành cô gái mà bạn đang nói chuyện cùng (bạn đang nói chuyện cùng)

Và có lẽ em có thể là người Mỹ của anh ha, ha chàng trai (ah-ah-ah)

Bạn có thể là người Mỹ của tôi ha, ha boy (boy)

Tại sao bạn không thể nói rằng bạn cũng muốn nó? (Quá)

Tôi đang bay xuyên lục địa cùng bạn

Và biết đâu em có thể là người Mỹ của anh ha, ha boy (boy)

Bạn có thể là người Mỹ của tôi, ha, ha

Tất cả những năm tôi đã dành cho Giấc mơ Mỹ

Có đáng công không nếu em không thể ở đây với anh? (Tôi)

Vì tôi bay Stockholm đến LA

Để lại cảm xúc của tôi trên máy bay

Nỗi lo tan biến (mất dần)

Khi tôi lên sân khấu

Tôi đã đi du lịch khắp các tiểu bang

Hôn chàng trai Thụy Điển của tôi qua FaceTime

Ai biết được, việc mở lòng sẽ khiến tôi trở thành tiêu đề?

Boots, đó là sự nâng cao cái tôi của tôi

Lịch trình không hề lỏng lẻo dù chỉ một phút

Vâng, tôi là cô gái đó, tôi đã từng như vậy (ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah)

Ồ, ồ, ồ, ôi, ồ

Ồ-ồ-ồ, ồ

Ooh-ooh-ooh, ồ-ah

Tôi có thể nói gì? (Ừ-huh) tôi có thể làm gì đây? (Ờ-huh)

Tôi đang cố gắng trở thành cô gái mà bạn đang nói chuyện cùng (bạn đang nói chuyện cùng)

Và có lẽ em có thể là người Mỹ của anh ha, ha chàng trai (ah-ah-ah)

Bạn có thể là người Mỹ của tôi ha, ha boy (boy)

Tại sao bạn không thể nói rằng bạn cũng muốn nó? (Ờ-huh)

Tôi đang bay xuyên lục địa cùng bạn

Và có lẽ em có thể là người Mỹ của anh ha, ha boy (hey boy)

Bạn có thể là người Mỹ của tôi, ha, ha

Có đúng không? tôi không biết

Nhưng bạn đang nắm quyền kiểm soát của tôi

Chưa từng ra nước ngoài trước đây

Bây giờ tôi đang gõ cửa nhà bạn

Nhưng em rất tốt nên anh sẽ ở lại

Bạn nói chưa bao giờ gặp một cô gái Thụy Điển?

Không ai đối xử với tôi theo cách này

Có phải tất cả con trai ở đây đều giống nhau không?

Xem video PinkPantheress, Zara Larsson - Stateside + Zara Larsson

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam