Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Piazza San Marco

Piazza San Marco

3:38nhảy italo Album MA IO SONO FUOCO 2025-10-10

Thêm bài hát từ Annalisa

  1. Esibizionista
  2. Maschio
  3. Memories
  4. Amica
  5. sbalzi d'amore
  6. Canzone Estiva
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Marco Mengoni

  1. Sto bene al mare
Tất cả bài hát

Mô tả

Cái lạnh từ phương Đông thấm vào tận xương, nhưng dù sao cũng không ai tan đi một cách quá đẹp đẽ, một vẻ đẹp ghê rợn. Không khí có mùi nước tonic và sự oán giận, trộn lẫn với thứ gì đó ngọt ngào và độc hại, giống như kẹo caramel có vị thạch tín. Mọi thứ xoay quanh cùng một cuộc trò chuyện, đã đến lúc kết thúc từ lâu, nhưng lưỡi vẫn tìm kiếm những lời biện minh. Dường như đêm sắp chìm vào buổi sáng, nhưng tiếng còi xe cảnh sát lại đưa mọi người trở về thực tại. Chỉ có đôi bàn tay là không buông ra một cách ngớ ngẩn, bướng bỉnh, như thể nếu nắm chặt hơn một chút, có thể giữ lại khoảnh khắc khi Venice vẫn còn rực rỡ trong phản chiếu của nước. Buổi tối vốn dĩ bình thường lại trở thành một ngày tận thế nhỏ bé với vị mặn chát trên môi và những tiếng cười run rẩy giữa các câu nói: "Thôi, đủ rồi". Đạo diễn: Niccolò Bassetti Nhà sản xuất điều hành: Matteo Stefani Quay phim: Alessandro Reccia Nhà sản xuất: Pierfrancesco Cari, Matilde Composti Trợ lý sản xuất: Fabiola Miccoli Tư vấn quản lý và điều phối địa phương: INTRATENERE SRL - Luciano Massa, Veronica Agio, Beatrice Agliardi Thợ quay chính: Rodolfo Rozza Thợ quay phụ: Chiara Calio Master: Enrico Bortignon Thợ quay chính: Alessio Xamin Điện: Francesco Molinari Thợ quay Steadicam: Lorenzo Pezzano Thợ quay drone: Claudio Zavagno Trợ lý quay drone: Leonardo Ferrara Stylist Annalisa: Susanna Ausoni hợp tác với Dolce & Gabbana Trợ lý stylist Annalisa: Jessie Hu, Nazlin Bonaccorso Thợ may: Viola Sangiorgio Chuyên gia trang điểm Annalisa: Greta Agazzi Chuyên gia tạo kiểu tóc Annalisa: Jacopo Rusconi Stylist Marco Mengoni: Niccolò Cerioni Trợ lý stylist Marco Mengoni: Noemi Manago Chuyên gia trang điểm và tạo kiểu tóc Marco Mengoni: Giulia Ferrari Nhiếp ảnh gia: Nicholas Fols Trợ lý nhiếp ảnh gia: Cristiano Temporin Nhiếp ảnh gia hậu trường: Federico Santaiti. Vận động viên chạy: Andrea Magni, Georgia Bucci, Djamilia Cisse, Romdani Zid, Donmo William, Zouaid Ali, Parmesan Andrea, Annarelli Alessandro. An toàn: SecurFox Biên tập: Alessia De Mattia Nhà màu: Alberto Bandini. Giám sát hiệu ứng hình ảnh: Giorgio Agello Nghệ sĩ hiệu ứng hình ảnh: Gianluca Bentivoglio Quản lý: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Vento da est e freddo veramente

Ma dove finisce quello che non finisce

Mentre restiamo in coda?

Chiedere a te non è servito a niente

Chi vuol capire capisce, sì

Ti ho visto salutare una ragazza bionda

Quante lacrime nell'acqua tonica?

E sembrava di bere il mare

Ma quanto parli? Mollami

Che è solo venerdì

A-A-Amico cercasi

Devi sapere che

Per piacerti di più ti ho mentito

Caramelle mischiate all'arsenico

E scaldarsi al fuoco di un accendino rubato

Oddio, che ansia, però

Piazza San Marco era bella da far schifo

Se penso a tutte le ragazze che hai preso per mano su un molo

Nello stesso identico modo

Ma la notte finisce quando chiamano la polizia

E la tua mano è ancora nella mia

Dieci alle tre, però c'è ancora gente

Ti passa, ma non finisce qui

Chissà dove sarà quella ragazza bionda

Quante lacrime nell'acqua tonica

Fortuna ci piace il sale

Ma quanto parli? Mollami

Che è ancora venerdì

E noi che siamo sempre qui

Devi sapere che

Per piacergli di più gli hai mentito

Caramelle mischiate all'arsenico

E scaldarsi al fuoco di un accendino rubato

Oddio, che ansia, però

Piazza San Marco era bella da far schifo

Se pensi a tutte le ragazze che ha preso per mano su un molo

Nello stesso identico modo

Ma la notte finisce e rimaniamo solamente noi

Soli noi (soli noi)

Soli noi (soli noi)

Soli noi (soli noi)

Soli noi (soli noi)

Soli noi, soli noi, soli noi

Soli noi, soli noi, soli noi

Oddio, che ansia, però

Piazza San Marco era bella da far schifo

Se pensi a tutte le ragazze che ha preso per mano su un molo

Nello stesso identico modo

Ma la notte finisce quando chiamano la polizia

E la tua mano è ancora nella mia

Bản dịch tiếng Việt

Gió đông và rất lạnh

Nhưng cái gì không kết thúc thì kết thúc ở đâu?

Trong khi chúng ta đứng xếp hàng?

Hỏi bạn cũng không giúp được gì

Ai muốn hiểu thì hiểu, vâng

Tôi thấy bạn chào một cô gái tóc vàng

Có bao nhiêu nước mắt trong nước tăng lực?

Và cảm giác như đang uống nước biển

Nhưng bạn nói được bao nhiêu? Hãy từ bỏ tôi

Mới chỉ là thứ Sáu

A-A-Friend muốn

Bạn cần biết điều đó

Để làm em hài lòng hơn anh đã nói dối em

Kẹo có chứa thạch tín

Và sưởi ấm mình bằng ngọn lửa của chiếc bật lửa bị đánh cắp

Ôi Chúa ơi, sao mà lo lắng thế

Quảng trường San Marco đẹp đến nghẹt thở

Khi anh nghĩ về những cô gái em đã nắm tay nhau trên bến tàu

Theo cùng một cách

Nhưng màn đêm kết thúc khi họ gọi cảnh sát

Và tay em vẫn nằm trong tay anh

Mười đến ba mà vẫn có người

Nó đi ngang qua bạn, nhưng nó không kết thúc ở đó

Ai biết cô gái tóc vàng đó sẽ ở đâu

Rất nhiều nước mắt trong nước tăng lực

May mắn thay chúng tôi thích muối

Nhưng bạn nói được bao nhiêu? Hãy từ bỏ tôi

Vẫn là thứ sáu

Và chúng tôi luôn ở đây

Bạn cần biết điều đó

Để khiến anh ấy thích bạn hơn, bạn đã nói dối anh ấy

Kẹo có chứa thạch tín

Và sưởi ấm mình bằng ngọn lửa của chiếc bật lửa bị đánh cắp

Ôi Chúa ơi, sao mà lo lắng thế

Quảng trường San Marco đẹp đến nghẹt thở

Nếu bạn nghĩ về tất cả những cô gái mà anh ấy đã nắm tay nhau trên bến tàu

Theo cùng một cách

Nhưng màn đêm đã kết thúc và chỉ còn lại chúng ta

Chỉ chúng ta (chỉ chúng ta)

Chỉ chúng ta (chỉ chúng ta)

Chỉ chúng ta (chỉ chúng ta)

Chỉ chúng ta (chỉ chúng ta)

Chỉ chúng ta, chỉ chúng ta, chỉ chúng ta

Chỉ chúng ta, chỉ chúng ta, chỉ chúng ta

Ôi Chúa ơi, sao mà lo lắng thế

Quảng trường San Marco đẹp đến nghẹt thở

Nếu bạn nghĩ về tất cả những cô gái mà anh ấy đã nắm tay nhau trên bến tàu

Theo cùng một cách

Nhưng màn đêm kết thúc khi họ gọi cảnh sát

Và tay em vẫn nằm trong tay anh

Xem video Annalisa, Marco Mengoni - Piazza San Marco

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam