Thêm bài hát từ Aitana
Mô tả
Đôi khi nỗi đau không đến từ sự kết thúc, mà từ cách chia tay. Dường như mọi thứ đều dẫn đến điều này, mọi dấu hiệu đều được đọc trước - nhưng rồi đột nhiên bên cạnh trên giường chỉ còn một khoảng trống và quá nhiều im lặng để giả vờ mọi thứ vẫn ổn. Trong bài hát là khoảnh khắc khi lý trí đã hiểu rõ mọi thứ, nhưng trái tim vẫn còn tranh cãi, nghĩ ra những lý do để gặp gỡ. Đây không phải là cơn hysterics hay sự tự thương hại - mà là sự bình tĩnh mệt mỏi sau cơn bão. Khi bạn đã biết rằng tình yêu không chết đột ngột, mà chỉ là tự cạn kiệt. Và dù vậy, bên trong vẫn có một câu hỏi "sao anh/chị có thể" cứ lởn vởn không dứt. Âm nhạc vang lên dịu dàng, như thể đang cố vỗ về vai, nhưng dưới đó vẫn cảm nhận được sự bướng bỉnh, nhịp nhàng "vẫn còn đau".
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Lo de to' está hecho, me lo esperaba. Tumbada viendo el techo sentía mi cama.
Yo te lo confieso, lo veía venir.
Van tres meses sola, estoy sanando. Echo de menos tú y yo aquí en mi cuarto.
Pero te lo confieso, lo veía venir.
No pasa na', sé que es normal.
Ya estábamos sin ti haciéndonos mal.
Supongo que cada principio tiene un final.
Ya lo puedo entender, esto no iba a funcionar.
Pero te digo que no fue que lo hicieras, fue como lo hiciste. No fue que te fueras, fue como te fuiste. Pero aún me duele porque te creí.
Tanto prometiste en el segundo intento y te despediste en tan poco tiempo. Otra vez no vuelvas, ya te lo advertí.
Sé que quizá era necesario hablar, pero yo no te quiero hablar porque tú ya no eres para tanto.
Esto no lo aguanto más, pero escucho la canción de ti y de mí y me da la sensación que estás aquí. Me pregunto si también piensas en mí. ¿Será que sí?
¿Será que sí?
No pasa na', sé que es normal.
Ya lo puedo entender, esto no iba a funcionar.
Pero te digo que no fue que lo hicieras, fue como lo hiciste.
No fue que te fueras, fue como te fuiste. Pero aún me duele porque te creí.
Tanto prometiste en el segundo intento y te despediste en tan poco tiempo.
Otra vez no vuelvas, ya te lo advertí.
Ya te lo advertí.
Ya te lo advertí.
Bản dịch tiếng Việt
Mọi việc đã xong, tôi mong đợi điều đó. Nằm nhìn lên trần nhà tôi có cảm giác như chiếc giường của mình.
Tôi thú nhận, tôi đã thấy nó đến.
Đã ba tháng rồi, tôi đang lành bệnh. Tôi nhớ bạn và tôi ở đây trong phòng của tôi.
Nhưng tôi thú nhận, tôi đã thấy nó đến.
Không sao đâu, tôi biết đó là chuyện bình thường.
Chúng tôi đã tự làm tổn thương chính mình khi không có bạn.
Tôi đoán sự khởi đầu nào cũng có kết thúc.
Bây giờ tôi có thể hiểu được, điều này sẽ không hiệu quả.
Nhưng tôi nói cho bạn biết, không phải bạn đã làm mà là bạn đã làm như thế nào. Không phải là bạn đã rời đi, mà là bạn đã rời đi như thế nào. Nhưng nó vẫn đau vì tôi đã tin bạn.
Bạn đã hứa rất nhiều trong lần thử thứ hai và bạn đã nói lời tạm biệt trong một thời gian ngắn như vậy. Đừng quay lại nữa, tôi đã cảnh báo rồi.
Tôi biết có lẽ cần phải nói chuyện, nhưng tôi không muốn nói chuyện với bạn vì bạn không còn là vấn đề lớn nữa.
Tôi không thể chịu đựng được nữa, nhưng tôi nghe thấy bài hát của bạn và tôi và nó mang lại cho tôi cảm giác rằng bạn đang ở đây. Tôi tự hỏi liệu bạn có nghĩ về tôi không. Có thể như vậy được không?
Có thể như vậy được không?
Không sao đâu, tôi biết đó là chuyện bình thường.
Bây giờ tôi có thể hiểu được, điều này sẽ không hiệu quả.
Nhưng tôi nói cho bạn biết, không phải bạn đã làm mà là bạn đã làm như thế nào.
Không phải là bạn đã rời đi, mà là bạn đã rời đi như thế nào. Nhưng nó vẫn đau vì tôi đã tin bạn.
Bạn đã hứa rất nhiều trong lần thử thứ hai và bạn đã nói lời tạm biệt trong một thời gian ngắn như vậy.
Đừng quay lại nữa, tôi đã cảnh báo rồi.
Tôi đã cảnh báo bạn rồi.
Tôi đã cảnh báo bạn rồi.