Thêm bài hát từ SDP
Thêm bài hát từ Sido
Thêm bài hát từ Esther Graf
Mô tả
Có vẻ như ai đó đã hiểu lời khuyên của cha mẹ "con có thể trở thành bất cứ ai" theo nghĩa đen một chút. Từ đó, một bản tuyên ngôn đã ra đời, dành cho những người vẫn chưa học được cách ngồi yên trong giờ học và dường như họ đã làm đúng. Bài hát ồn ào, láo xược và vui vẻ như trong lớp học trước kỳ nghỉ: nơi thay vì những kế hoạch cho tương lai là tiếng cười, sự nghịch ngợm và động lực bên trong "mặc kệ, miễn là tôi còn sống". Từ mỗi khổ thơ, ta ngửi thấy mùi không khí học đường, mùi vở mới, mùi thi lại trong cuộc sống và niềm vui thuần khiết khi được "quá mức" đối với tất cả mọi người. Mẹ tôi, tất nhiên, đã cảnh báo: điều quan trọng nhất là phải tin vào bản thân. Thế là tin rồi. Giờ đây, từ đó đã lớn lên những người có pháo hoa trong đầu và vàng trên tường.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden.
Also wurde ich ein bisschen verrückt.
Ich war nur in der Schule, um alle zu nerven und heute singen alle mit. Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden.
Also wurde ich ein bisschen verrückt. Ich war nur in der Schule, um alle zu nerven.
Dick haben -wir ein Glück. Meine Mama hat gesagt- -Ich soll brav sein. Schon seit Tag eins.
Pack jede Mark in dein Sparschwein. Doch ich wollte nie normal sein.
Muss ja voll die Qual sein. Steht irgendwann auf mei'm Grabstein.
-Mama hat gesagt- -Bla, bla, aber scheinbar.
Cash came true, seit ich klein war. Ich soll Polizist werden, doch das wäre Schwachsinn.
Dann müsste ich mich ja immer selber verhaften. Ich soll Lehrer werden, ich soll an die
Zukunft denken. Doch auch als Lehrer würd ich Schule schwänzen.
Sorry, Mann, ich hab 'n Schaden. Mir ist egal, was alle anderen sagen.
Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden.
Also wurde ich ein bisschen verrückt.
Ich war nur in der Schule, um alle zu nerven und heute singen alle mit. Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden.
Also wurde ich ein bisschen verrückt. Ich war nur in der Schule, um alle zu nerven.
Dick haben -wir ein Glück. Meine Mama hat gesagt- -Hör auf dein Herz, Junge. Kenn deinen
Wert, Junge. Geh deinen Weg und auch aus Fehlern kann man lernen, Junge.
Du bist ein Astronaut. Greife nach den Sternen, Junge. Nur du selber setzt die Grenzen.
Scheiß auf Erdkunde. Mama hat gesagt, lass den Dingen ihren Lauf.
Sie hat gesagt: „Junge, lass deine Gefühle raus. " Und darum falle ich immer mit der Tür ins
Haus. Darum schieß ich ab und zu mal übers Ziel hinaus.
Ich weiß, mein Lehrer hätt es anders gewollt. Aber was soll's? Heute hängt die ganze Wand voller Gold.
Mama hat gesagt, ich bin aus 'nem anderen Holz.
Und heute sagt sie: „Junge, Mama ist -stolz.
" -Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden. Also wurde ich ein bisschen verrückt. Ich war nur in der
Schule, um alle zu nerven und heute singen alle mit.
Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden. Also wurde ich ein bisschen verrückt.
Ich war nur in der Schule, um alle zu nerven. Dick haben wir ein Glück.
Ich hab meiner Mama gesagt: „Mama, Ma, mach dir keine Sorgen. Von bisschen
Scheiße bauen ist noch keiner gestorben.
" Ich weiß nicht, warum ich's mir so schwer mache. Ich weiß, es ist heiß und fass wieder auf die Herdplatte. Tanze aus der
Reihe, obwohl ich nicht tanzen kann. Immer am Labern, als säß ich im Kanzleramt.
Man bringt mich nur zum Schweigen mit Panzerband.
Mein Therapeut sagt, ich hab 'n Knall wie 'n Ballermann. Hab fürs Erwachsenwerden keine Zeit.
Das Leben ist schwer, doch ich nehm's leicht. Ich bin nervig, laut und dreist.
Dass mir das -nicht leid tut, tut mir leid.
-Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden. Also wurde ich ein bisschen verrückt. Ich war nur in der
Schule, um alle zu nerven und heute singen alle mit.
Meine Mama hat gesagt, wenn ich will, kann ich alles werden. Also wurde ich ein bisschen verrückt.
Ich war nur in der Schule, um alle zu nerven. Dick haben wir ein Glück.
Meine Mama hat gesagt
Bản dịch tiếng Việt
Mẹ tôi nói rằng nếu tôi muốn, tôi có thể trở thành bất cứ thứ gì.
Thế nên tôi hơi điên một chút.
Tôi chỉ ở trường để làm phiền mọi người và hôm nay mọi người đều hát theo. Mẹ tôi nói rằng nếu tôi muốn, tôi có thể trở thành bất cứ thứ gì.
Thế nên tôi hơi điên một chút. Tôi chỉ ở trường để làm phiền mọi người thôi.
Chúng tôi may mắn - chúng tôi may mắn. Mẹ tôi nói- -Tôi sẽ ổn thôi. Kể từ ngày đầu tiên.
Đặt mọi dấu hiệu vào con heo đất của bạn. Nhưng tôi chưa bao giờ muốn trở nên bình thường.
Đó hẳn là sự tra tấn thực sự. Nó sẽ ở trên bia mộ của tôi vào một lúc nào đó.
-Mẹ nói- -Blah, blah, nhưng hình như vậy.
Tiền mặt đã trở thành hiện thực kể từ khi tôi còn nhỏ. Tôi lẽ ra nên trở thành cảnh sát, nhưng điều đó thật vô lý.
Thế thì tôi sẽ luôn phải bắt giữ chính mình. Tôi nên trở thành một giáo viên, tôi nên đến gặp họ
Nghĩ tới tương lai. Nhưng ngay cả với tư cách là một giáo viên, tôi cũng sẽ trốn học.
Xin lỗi, anh bạn, tôi đang gặp rắc rối. Tôi không quan tâm người khác nói gì.
Mẹ tôi nói rằng nếu tôi muốn, tôi có thể trở thành bất cứ thứ gì.
Thế nên tôi hơi điên một chút.
Tôi chỉ ở trường để làm phiền mọi người và hôm nay mọi người đều hát theo. Mẹ tôi nói rằng nếu tôi muốn, tôi có thể trở thành bất cứ thứ gì.
Thế nên tôi hơi điên một chút. Tôi chỉ ở trường để làm phiền mọi người thôi.
Chúng tôi may mắn - chúng tôi may mắn. Mẹ tôi nói- -Hãy lắng nghe trái tim con nhé con trai. Biết của bạn
Giá trị đấy, cậu bé. Hãy đi theo con đường riêng của mình và bạn có thể học hỏi từ những sai lầm, chàng trai.
Bạn là một phi hành gia. Vươn tới những vì sao, chàng trai. Chỉ có bạn đặt ra giới hạn.
Địa lý chết tiệt. Mẹ nói hãy để mọi việc diễn ra tự nhiên.
Cô ấy nói, "Con trai, hãy bộc lộ cảm xúc của mình đi." Và đó là lý do tại sao tôi luôn ngã vào cửa
nhà. Đó là lý do tại sao thỉnh thoảng tôi lại vượt quá giới hạn.
Tôi biết giáo viên của tôi sẽ muốn nó khác đi. Nhưng vấn đề là gì? Ngày nay toàn bộ bức tường được dát vàng.
Mẹ nói tôi được làm từ chất liệu khác.
Và hôm nay mẹ nói: “Con trai, mẹ thật tự hào.
" -Mẹ tôi nói nếu tôi muốn thì tôi có thể trở thành bất cứ thứ gì. Thế nên tôi hơi điên một chút. Tôi vừa ở trong
Trường học làm phiền mọi người và hôm nay ai cũng hát theo.
Mẹ tôi nói rằng nếu tôi muốn, tôi có thể trở thành bất cứ thứ gì. Thế nên tôi hơi điên một chút.
Tôi chỉ ở trường để làm phiền mọi người thôi. Chúng tôi thật may mắn.
Tôi nói với mẹ: "Mẹ, mẹ đừng lo lắng. Một chút thôi."
Chưa có ai chết vì làm chuyện khốn nạn cả.
“Tôi không biết tại sao mình lại làm khó đến thế. Tôi biết trời nóng nên tôi lại đặt lên bếp. Nhảy ra khỏi bếp.
chèo thuyền, mặc dù tôi không thể nhảy. Lúc nào cũng huyên thuyên như thể đang ngồi trong Phủ Thủ tướng.
Cách duy nhất để khiến tôi im lặng là dùng băng keo.
Bác sĩ trị liệu của tôi nói rằng tôi điên như một nữ diễn viên ba lê. Không có thời gian để trưởng thành.
Cuộc sống thật khó khăn nhưng tôi lại thấy dễ dàng. Tôi khó chịu, ồn ào và thô lỗ.
Tôi xin lỗi vì tôi không xin lỗi về điều đó.
-Mẹ tôi nói nếu tôi muốn thì tôi có thể trở thành bất cứ thứ gì. Thế nên tôi hơi điên một chút. Tôi vừa ở trong
Trường học làm phiền mọi người và hôm nay ai cũng hát theo.
Mẹ tôi nói rằng nếu tôi muốn, tôi có thể trở thành bất cứ thứ gì. Thế nên tôi hơi điên một chút.
Tôi chỉ ở trường để làm phiền mọi người thôi. Chúng tôi thật may mắn.
Mẹ tôi nói