Thêm bài hát từ Last Child
Mô tả
Khi tình yêu chết đi, nó không biến mất - chỉ trở thành tiếng vọng. Thói quen nghĩ "chúng ta", ngay cả khi chỉ còn lại "tôi". Trong âm thanh này có điều gì đó gần như nghi lễ: mỗi từ như một bước chân trần trên những mảnh vỡ, nơi nỗi đau không còn cắt xé mà cất tiếng hát. Mọi thứ xung quanh đều tràn ngập nỗi buồn, nhưng không phải nỗi buồn xé ruột gan, mà là nỗi buồn mệt mỏi, đẹp đẽ - như hoàng hôn quá lâu chưa chịu khuất sau đường chân trời. Đây không phải là về sự đau khổ, mà là về sự khiêm nhường lặng lẽ khi cuối cùng bạn thừa nhận - vâng, không còn đôi cánh nữa, nhưng vẫn còn ký ức. Và nó vẫn còn ấm.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Kau membunuhku dengan kepedihan ini
Kau hempaskanku ke dalam retaknya hati
Hingga air mata tak mampu 'tuk melukiskan perih
Yang kauukir dalam hati ini
Kauhancurkan diriku saat engkau pergi
Setelah kaupatahkan sayap ini
Hingga ku takkan bisa 'tuk terbang tinggi lagi
Dan mencari bintang yang dapat menggantikanmu
Sampai kini masih kucoba
'Tuk terjaga dari mimpiku
Yang buatku tak sadar bahwa kau bukan lagi milikku
Walau hati tak akan pernah
Dapat melupakan dirimu
Dan tiap tetes air mata yang jatuh, kuatkan rinduku
Pada indah bayangmu
Canda-tawamu
Pada indahnya duka dalam kenangan kita
Kauhancurkan diriku saat engkau pergi
Setelah kaupatahkan sayap ini
Hingga ku takkan bisa 'tuk terbang tinggi lagi
Dan mencari bintang yang dapat menggantikanmu
Sampai kini masih kucoba (masih kucoba)
'Tuk terjaga dari mimpiku
Yang buatku tak sadar bahwa kau bukan lagi milikku
Walau hati tak akan pernah (tak akan pernah)
Dapat melupakan dirimu
Dan tiap tetes air mata yang jatuh, kuatkan rinduku
Pada indah bayangmu
Canda-tawamu
Pada indahnya duka dalam kenangan kita
Sampai kini masih kucoba (masih kucoba)
'Tuk terjaga dari mimpiku
Yang buatku tak sadar bahwa kau bukan lagi milikku
Walau hati tak akan pernah (tak akan pernah)
Dapat melupakan dirimu
Dan tiap tetes air mata yang jatuh, kuatkan rinduku
Pada indah bayangmu
Canda-tawamu
Pada indahnya duka dalam kenangan kita
Bản dịch tiếng Việt
Anh đang giết chết em với nỗi đau này
Anh ném em vào một trái tim tan vỡ
Cho đến khi nước mắt không thể diễn tả được nỗi đau
Điều anh khắc ghi trong trái tim này
Bạn đã hủy hoại tôi khi bạn rời đi
Sau khi bạn bẻ gãy đôi cánh này
Cho đến khi tôi không thể bay cao nữa
Và tìm kiếm một ngôi sao có thể thay thế em
Đến bây giờ tôi vẫn đang cố gắng
'Để thức dậy từ giấc mơ của tôi
Điều đó khiến anh không nhận ra rằng em không còn là của anh nữa
Dù trái tim tôi sẽ không bao giờ làm vậy
Có thể quên chính mình
Và mỗi giọt nước mắt rơi làm tăng thêm khao khát của tôi
Trong cái bóng xinh đẹp của bạn
Truyện cười của bạn
Về vẻ đẹp của nỗi buồn trong ký ức của chúng ta
Bạn đã hủy hoại tôi khi bạn rời đi
Sau khi bạn bẻ gãy đôi cánh này
Cho đến khi tôi không thể bay cao nữa
Và tìm kiếm một ngôi sao có thể thay thế em
Tôi Vẫn Đang Cố Gắng (Tôi vẫn đang cố gắng)
'Để thức dậy từ giấc mơ của tôi
Điều đó khiến anh không nhận ra rằng em không còn là của anh nữa
Mặc dù trái tim tôi sẽ không bao giờ (không bao giờ)
Có thể quên chính mình
Và mỗi giọt nước mắt rơi làm tăng thêm khao khát của tôi
Trong cái bóng xinh đẹp của bạn
Truyện cười của bạn
Về vẻ đẹp của nỗi buồn trong ký ức của chúng ta
Tôi Vẫn Đang Cố Gắng (Tôi vẫn đang cố gắng)
'Để thức dậy từ giấc mơ của tôi
Điều đó khiến anh không nhận ra rằng em không còn là của anh nữa
Mặc dù trái tim tôi sẽ không bao giờ (không bao giờ)
Có thể quên chính mình
Và mỗi giọt nước mắt rơi làm tăng thêm khao khát của tôi
Trong cái bóng xinh đẹp của bạn
Truyện cười của bạn
Về vẻ đẹp của nỗi buồn trong ký ức của chúng ta