Thêm bài hát từ E V
Thêm bài hát từ Chmielu
Mô tả
Buổi sáng đến quá sớm - như thể đêm đã mệt mỏi, bỏ lại tất cả và ra đi mà không chào tạm biệt. Không khí ngập tràn những lời nói xa lạ, nơi danh vọng có mùi nhựa, còn sự thật thì có vị đắng. Thế giới ồn ào, mọi người vội vã muốn trở nên nổi bật, nhưng tiếng ồn càng lớn, cảm giác trống rỗng càng mạnh.
Những câu nói như đổ ra từ loa bị vỡ: đau đớn, mệt mỏi, tức giận, một chút xấu hổ. Mọi thứ lẫn lộn, như trong đầu sau một tuần mất ngủ. Ở đây không có anh hùng - chỉ có những con người mệt mỏi vì phải biện minh cho những quy tắc của người khác. Những người bán lương tâm để đổi lấy lượt xem, và những người đơn giản là không thể im lặng nữa.
Trong mỗi đoạn điệp khúc, người ta nghe thấy nỗ lực hét lên - không phải với đám đông, mà với chính trái tim mình. Bởi vì, dường như điều duy nhất còn có thể cứu vãn là khả năng cảm nhận. Dù là trong bối cảnh thế giới xám xịt, nơi sự đồng cảm đã bị khóa chặt từ lâu, và tất cả mọi người đã mất chìa khóa cùng một lúc.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Raz, dwa, trzy.
Yo! Pizga taka rano, kiedyś tylko wieczór.
Jak nie jesteś pewny, no to mordo kurwa nie obiecuj. Nie chcę być na wizji, czytaj bierz na wiecu.
Sława przereklamowane gówno. Sprawdzisz i co wiesz już? Męczą ciągle błędy przeszłości.
Tak mnie boli, kiedy moja mała znowu musi cierpieć. Dla sławy siana ludzie to potwory.
Popatrz racjonalnie, to w tym gównie znajdziesz bezsens. Świat płonie, świat tonie.
Gdzie jest serce? Z każdym czynem twe emocje zakopujesz głębiej.
Robisz gówno, się tłumaczysz czemu jestem taki. Jaki kurwa? Spójrz na siebie. Wszystkich znowu ranisz.
Dla sławy chłopy sprzedaliby matkę, a ci coś pierdolą, że co robią, to jest dla rodziny. Chcemy być w końcu widoczni na mapie. Zawsze się czuliśmy niewidoczni.
Teraz znikną limity. Ale jakim kurwa kosztem?
Czemu chłopy zdradzą, uważają, że to męskie kurwa? To jest jakiś wsteczny postęp.
Swoją nagłość i prywatność rozdają jak szlugi kurwa. Nikt się nie szanuje. Tylko instynkt jak zwierzęta.
Chociaż powiem Ci, że lew już bywa bardziej ludzki. Gdzie się podział klucz?
Tam, gdzie empatia jest zamknięta. Rany stworzyły potwory.
Świat jest szary, pusty. Świat jest szary, pusty. Świat jest szary, pusty. Niewinne istoty giną. Wow!
Masz fuj kapusty. Rzeczywiście super. Jesteś serio królem.
Rozpierdol wszystko doszczętnie. Zostań sam w tym gównie. Jest jak nawijałem w Upadłym człowieku.
Wszystko płonie, wszystko jest na szaro. Robią se na przekór.
Nic już nie jest takie samo. Rzadko kto rozumie dobro.
Szukają tego na zewnątrz i oddają niezły horror.
Pizga taka rano, kiedyś tylko wieczór.
Jak nie jesteś pewny, no to mordo kurwa nie obiecuj.
Nie chcę być na wizji, czytaj bierz na wiecu. Sława przereklamowane gówno.
Sprawdzisz i co wiesz już? Męczą ciągle błędy przeszłości.
Tak mnie boli, kiedy moja mała znowu musi cierpieć. Dla sławy siana ludzie to potwory.
Popatrz racjonalnie, to w tym gównie znajdziesz bezsens.
Yo! To jeszcze nie koniec kurwa.
Zmieniamy świat.
To byłoby cudowne.
Terapia dwa tysiące dwadzieścia pięć.
Wow.
Bản dịch tiếng Việt
Một, hai, ba.
Này! Buổi sáng cũng vậy, trước đây chỉ có buổi tối thôi.
Nếu không chắc chắn thì đừng hứa. Tôi không muốn tham gia chương trình, hãy đến cuộc biểu tình.
Danh tiếng được đánh giá quá cao. Bạn sẽ kiểm tra và xem những gì bạn đã biết? Những sai lầm trong quá khứ vẫn đang dày vò chúng ta.
Tôi đau lòng vô cùng khi đứa con bé bỏng của tôi lại phải chịu đựng thêm một lần nữa. Vì danh tiếng của cỏ khô, con người là quái vật.
Hãy suy xét một cách hợp lý, bạn sẽ thấy điều vô nghĩa trong chuyện vớ vẩn này. Thế giới đang cháy, thế giới đang chìm đắm.
Trái tim ở đâu? Với mỗi hành động, bạn chôn vùi cảm xúc của mình sâu sắc hơn.
Cậu đang làm điều tồi tệ, giải thích tại sao tôi lại như thế này. Cái quái gì vậy? Hãy nhìn vào chính mình. Bạn đang làm tổn thương mọi người một lần nữa.
Những người nông dân sẽ bán mẹ của họ để nổi tiếng, và họ không quan tâm rằng những gì họ làm là vì gia đình. Cuối cùng chúng tôi muốn được hiển thị trên bản đồ. Chúng tôi luôn cảm thấy vô hình.
Bây giờ các giới hạn sẽ biến mất. Nhưng với cái giá chết tiệt nào?
Tại sao đàn ông lại lừa dối, họ nghĩ đó là gái điếm của đàn ông? Đây là một số tiến bộ lạc hậu.
Họ cho đi sự đột ngột và riêng tư của mình như những con điếm. Không ai tôn trọng nhau. Chỉ là bản năng như động vật.
Mặc dù tôi sẽ nói với bạn rằng sư tử đã giống con người hơn. Chìa khóa đã đi đâu?
Nơi sự đồng cảm bị đóng lại. Những vết thương tạo ra quái vật.
Thế giới xám xịt và trống rỗng. Thế giới xám xịt và trống rỗng. Thế giới xám xịt và trống rỗng. Chúng sinh vô tội chết. Ồ!
Bạn có bắp cải ngon quá. Thực sự tuyệt vời. Bạn thực sự là một vị vua.
Làm hỏng mọi thứ hoàn toàn. Ở một mình trong cái thứ chết tiệt này. Giống như tôi đã nói trong Fallen Man.
Mọi thứ đều đang cháy, mọi thứ đều xám xịt. Họ đang làm điều đó một cách bất chấp.
Không có gì giống nhau nữa. Hiếm ai hiểu được lòng tốt.
Họ tìm kiếm nó ở bên ngoài và nó mang lại cảm giác kinh dị.
Buổi sáng cũng vậy, trước đây chỉ có buổi tối thôi.
Nếu không chắc chắn thì đừng hứa.
Tôi không muốn tham gia chương trình, hãy đến cuộc biểu tình. Danh tiếng được đánh giá quá cao.
Bạn sẽ kiểm tra và xem những gì bạn đã biết? Những sai lầm trong quá khứ vẫn đang dày vò chúng ta.
Tôi đau lòng vô cùng khi đứa con bé bỏng của tôi lại phải chịu đựng thêm một lần nữa. Vì danh tiếng của cỏ khô, con người là quái vật.
Hãy suy xét một cách hợp lý, bạn sẽ thấy điều vô nghĩa trong chuyện vớ vẩn này.
Này! Đây vẫn chưa phải là kết thúc chết tiệt.
Chúng tôi thay đổi thế giới.
Điều đó thật tuyệt vời.
Trị liệu hai nghìn hai mươi lăm.
Ồ.