Thêm bài hát từ Tim Bendzko
Mô tả
Đôi khi cuộc sống giống như một nhiệm vụ được viết không rõ ràng - với những quy tắc khó hiểu, những trục trặc và những"cấp độ"bất ngờ, mà không ai hứa hẹn sẽ dễ dàng vượt qua. Mọi thứ sụp đổ, được xây dựng lại, lại sụp đổ, và rồi hóa ra đó chính là cốt truyện. Sai lầm ở đây không phải là kết thúc, mà chỉ là màn hình tải trước cơ hội tiếp theo.
Mỗi ngày mới giống như nút"thử lại". Ở đâu đó giữa hơi thở ra và hơi thở vào, mong muốn sống lại trỗi dậy: sơn những mảnh vỡ bằng màu sắc tươi sáng, tập hợp lại bản thân và cười về việc trước đây mình đã nghiêm túc như thế nào. Trong sự hỗn loạn này có một sự hài hòa kỳ lạ - như thể cuộc sống luôn kiểm tra xem chúng ta có quên vui vẻ ngay cả khi bụi vẫn chưa lắng xuống hay không.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Vielleicht ist das hier die Truman Show und der ganze Wahnsinn gut für uns.
Es zieht dich Richtung Horizont. Geht allen so wie dir.
Wenn du dieses Level nicht auf Anhieb schaffst, jeder Versuch auf Messers
Schneide tanzt, ist jeder Rückschlag auch 'ne neue Chance. Geht allen so wie dir.
Was wäre das Licht ohne die Dunkelheit?
Warte, bis die Wolken wegbrechen, denn alles hat seine Zeit.
Und dann probier'n wir's einfach wieder, bis es endlich klappt.
Es ist alles in Bewegung, auch wenn man kleine Schritte macht.
Das Auf und Ab ist der Wahnsinn, aber das macht uns nur stark.
Komm, wir malen alle Trümmer mit bunten Farben nach.
Na-na-na.
Das hier ist der Wendepunkt.
Es passiert nicht alles ohne Grund. Es tun sich neue Perspektiven auf.
Ist alles nur ein Spiel.
Bist auf der nächsten Stufe angekommen, hast dir wieder so viel vorgenommen, hast es versucht und dabei schon gewonnen. Ist alles nur ein Spiel.
Was wäre das Licht ohne die Dunkelheit? Warte, bis die Wolken wegbrechen, denn alles hat seine
Zeit.
Und dann probier'n wir's einfach wieder, bis es endlich klappt.
Es ist alles in Bewegung, auch wenn man kleine Schritte macht.
Das Auf und Ab ist der Wahnsinn, aber das macht uns nur stark.
Komm, wir malen alle Trümmer mit bunten Farben nach. Na-na-na.
Es kann nicht alles immer gleich gelingen. Mach 'n Schritt zurück und dann warte ab.
Und sobald sich der Staub dann legt, gehen wir einfach zurück auf Start.
Wir sammeln alle Scherben ein und setzen sie dann neu zusammen.
Es ist nur ein Leben, wenn es auch zerbrechen kann.
Und dann probier'n wir's einfach wieder, bis es endlich klappt.
Es ist alles in Bewegung, auch wenn man kleine Schritte macht.
Das Auf und Ab ist der Wahnsinn, aber das macht uns nur stark.
Komm, wir malen alle Trümmer mit bunten Farben nach.
Und dann probier'n wir's einfach wieder, bis es endlich klappt.
Es ist alles in Bewegung, auch wenn man kleine Schritte macht.
Das Auf und Ab ist der Wahnsinn, aber das macht uns nur stark.
Komm, wir malen alle Trümmer mit bunten Farben nach.
Na-na-na.
Bản dịch tiếng Việt
Có lẽ đây là Truman Show và tất cả sự điên rồ đó đều tốt cho chúng ta.
Nó kéo bạn về phía chân trời. Mọi người đều cảm thấy giống như bạn.
Nếu bạn không vượt qua cấp độ này ngay lập tức thì mọi nỗ lực đều thuộc về Messers
Khi nhảy múa tiên tiến, mỗi thất bại cũng là một cơ hội mới. Mọi người đều cảm thấy giống như bạn.
Ánh sáng sẽ là gì nếu không có bóng tối?
Hãy đợi cho đến khi mây tan đi, vì mọi thứ đều có thời điểm.
Và sau đó chúng tôi sẽ thử lại cho đến khi nó hoạt động.
Mọi thứ đều đang chuyển động, ngay cả khi bạn thực hiện những bước nhỏ.
Những thăng trầm thật điên rồ nhưng điều đó chỉ khiến chúng ta mạnh mẽ hơn mà thôi.
Nào, hãy sơn tất cả đống đổ nát bằng màu sắc tươi sáng.
Na-na-na.
Đây là bước ngoặt.
Không phải mọi việc xảy ra đều không có lý do. Những triển vọng mới đang mở ra.
Tất cả chỉ là một trò chơi.
Bạn đã đạt đến cấp độ tiếp theo, bạn đã đặt mục tiêu rất nhiều lần nữa, bạn đã thử nó và bạn đã thắng. Tất cả chỉ là một trò chơi.
Ánh sáng sẽ là gì nếu không có bóng tối? Đợi mây tan đi, vì mọi thứ đều có cái riêng của nó
thời gian.
Và sau đó chúng tôi sẽ thử lại cho đến khi nó hoạt động.
Mọi thứ đều đang chuyển động, ngay cả khi bạn thực hiện những bước nhỏ.
Những thăng trầm thật điên rồ nhưng điều đó chỉ khiến chúng ta mạnh mẽ hơn mà thôi.
Nào, hãy sơn tất cả đống đổ nát bằng màu sắc tươi sáng. Na-na-na.
Không phải mọi thứ luôn có thể diễn ra theo cùng một cách. Lùi lại một bước rồi chờ đợi.
Và ngay khi bụi lắng xuống, chúng ta quay lại bắt đầu.
Chúng tôi thu thập tất cả các mảnh và sau đó ghép chúng lại với nhau.
Nó chỉ là cuộc sống nếu nó có thể tan vỡ.
Và sau đó chúng tôi sẽ thử lại cho đến khi nó hoạt động.
Mọi thứ đều đang chuyển động, ngay cả khi bạn thực hiện những bước nhỏ.
Những thăng trầm thật điên rồ nhưng điều đó chỉ khiến chúng ta mạnh mẽ hơn mà thôi.
Nào, hãy sơn tất cả đống đổ nát bằng màu sắc tươi sáng.
Và sau đó chúng tôi sẽ thử lại cho đến khi nó hoạt động.
Mọi thứ đều đang chuyển động, ngay cả khi bạn thực hiện những bước nhỏ.
Những thăng trầm thật điên rồ nhưng điều đó chỉ khiến chúng ta mạnh mẽ hơn mà thôi.
Nào, hãy sơn tất cả đống đổ nát bằng màu sắc tươi sáng.
Na-na-na.