Thêm bài hát từ Oguz Aksaç
Mô tả
Mặt trăng tựa vào bệ cửa sổ và lặng lẽ quan sát đêm lại biến nỗi buồn thành bức tranh. Không khí dày đặc như trước cơn mưa, như thể sắp có điều gì đó xảy ra, nhưng thay vì lời nói, chỉ còn lại hơi thở và ánh sáng của những ngôi sao xa xôi. Mọi thứ xung quanh chậm rãi, trong suốt, như thể được quay trên một cuộn phim cũ, nơi mà ngay cả nỗi đau cũng thở nhẹ nhàng.
Có vẻ như khoảng cách đã trở thành ngôn ngữ mới của tình yêu: càng xa - càng nghe rõ hơn. Đôi mắt, bàn tay, tuổi thơ - tất cả vẫn ở đâu đó gần đây, chỉ là ở một thời điểm khác. Và điều đó khiến người ta hơi đau lòng, nhưng cũng rất đẹp. Giống như một bài hát không yêu cầu quay trở lại, mà chỉ thì thầm nhẹ nhàng -"đừng đi xa".
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Uzak uzak yıldızların yanıyor.
Öyle uzak durma içim acıyor.
Uzak uzak yıldızların yanıyor.
Öyle uzak durma içim acıyor.
Acılarım vatanına dönüyor.
Gözlerini benden uzak bırakma.
Gözlerini benden uzak bırakma.
Acılarım vatanına dönüyor.
Gözlerini benden uzak bırakma.
Gözlerini benden uzak bırakma.
Ay dokunmuş dalgaları boyuyor.
Soluk soluk pencereye değiyor.
Ay dokunmuş dalgaları boyuyor.
Soluk soluk pencereme değiyor.
Çocukluğum ellerinde büyüyor.
Ellerini benden uzak bırakma.
Ellerini benden uzak bırakma.
Çocukluğum ellerinde büyüyor.
Ellerini benden uzak bırakma.
Ellerini benden uzak bırakma.
Bản dịch tiếng Việt
Những ngôi sao xa xôi của bạn đang cháy.
Đừng tránh xa như thế, đau lắm.
Những ngôi sao xa xôi của bạn đang cháy.
Đừng tránh xa như thế, đau lắm.
Nỗi đau của tôi đang trở về quê hương.
Đừng rời mắt khỏi tôi.
Đừng rời mắt khỏi tôi.
Nỗi đau của tôi đang trở về quê hương.
Đừng rời mắt khỏi tôi.
Đừng rời mắt khỏi tôi.
Trăng vẽ sóng dệt.
Hơi thở chạm vào cửa sổ.
Trăng vẽ sóng dệt.
Hơi thở chạm vào cửa sổ của tôi.
Tuổi thơ của tôi đang lớn lên trong tay bạn.
Đừng rời tay khỏi tôi.
Đừng rời tay khỏi tôi.
Tuổi thơ của tôi đang lớn lên trong tay bạn.
Đừng rời tay khỏi tôi.
Đừng rời tay khỏi tôi.