Thêm bài hát từ Ruel
Mô tả
Đôi khi bạn gặp lại quá khứ ở nơi bạn ít ngờ nhất - giữa những chiếc ghế nhựa ở sân sau và tiếng cười của người lạ. Và dường như mọi thứ đã kết thúc từ lâu, đã qua đi, đã bị xóa khỏi ký ức, nhưng chỉ cần một cái nhìn lướt qua - và bên trong lại nở ra một cái gì đó ấm áp, bướng bỉnh, không mong muốn.
Tất cả những lý do biện minh bị vỡ vụn như những viên đá rẻ tiền trong ly. Bạn muốn ghét, muốn tức giận, muốn giả vờ như không có gì xảy ra. Nhưng không. Chỉ còn lại một cảm giác kỳ lạ, vừa bực bội vừa dịu dàng, khi quá khứ không buông tha, còn bạn dường như cũng không chống cự.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Oh, out of my way, not tryna see your face
It's doing nothing at all
I close my eyes and see you anyway
Clear as the day I met ya, day you had to go
Resurrection the second we're alone
Oh
If I had a reason I could hate you
I'd use it up right now
Finally free of your hold on me
Until you come around
Thought I'd be fine next time I see you
I couldn't be more wrong
I thought these feelings would be gone
But that's not what's going on
Ooh
I thought I'd see you in another life
Not in a backyard at Bally Heights
And do you feel what I'm feeling tonight
Oh, am I right you see me, right you need me the same? oh-oh
I feel it stronger the more you pull away, ooh, oh
If I had a reason, I could hate you (hate you)
I'd use it up right now
Finally free of your hold on me (hold on me)
Until you come around
Thought I'd be fine next time I see you
I couldn't be more wrong
I thought these feelings would be gone
But that's not what's going on
That's not what's going on
(Oh)
I thought these feelings would be gone
That's not what's going on
Bản dịch tiếng Việt
Ồ, tránh ra, đừng cố nhìn mặt bạn
Nó chẳng làm gì cả
Tôi nhắm mắt lại và vẫn nhìn thấy bạn
Rõ ràng như ngày anh gặp em, ngày em phải ra đi
Sự hồi sinh vào giây phút chúng ta cô đơn
ồ
Nếu có lý do tôi có thể ghét bạn
Tôi sẽ sử dụng nó ngay bây giờ
Cuối cùng cũng thoát khỏi sự nắm giữ của bạn đối với tôi
Cho đến khi bạn đến xung quanh
Nghĩ rằng tôi sẽ ổn vào lần tới gặp bạn
Tôi không thể sai nhiều hơn
Tôi đã nghĩ những cảm xúc này sẽ biến mất
Nhưng đó không phải là điều đang diễn ra
ôi
Anh tưởng sẽ gặp em ở một cuộc đời khác
Không phải ở sân sau của Bally Heights
Và bạn có cảm nhận được điều tôi đang cảm thấy tối nay không
Ồ, tôi nói đúng đấy, bạn thấy tôi phải không, bạn cũng cần tôi như vậy phải không? ồ ồ
Anh càng cảm thấy nó mạnh mẽ hơn khi em càng rời xa, ooh, oh
Nếu tôi có lý do, tôi có thể ghét bạn (ghét bạn)
Tôi sẽ sử dụng nó ngay bây giờ
Cuối cùng cũng thoát khỏi sự nắm giữ của bạn (giữ lấy tôi)
Cho đến khi bạn đến xung quanh
Nghĩ rằng tôi sẽ ổn vào lần tới gặp bạn
Tôi không thể sai nhiều hơn
Tôi đã nghĩ những cảm xúc này sẽ biến mất
Nhưng đó không phải là điều đang diễn ra
Đó không phải là những gì đang diễn ra
(Ồ)
Tôi đã nghĩ những cảm xúc này sẽ biến mất
Đó không phải là những gì đang diễn ra