Thêm bài hát từ Ruel
Mô tả
Giọng hát, Guitar Acoustic: Ruel
Bass, Organ, Piano, Guitar Acoustic, Guitar điện, Rhodes Piano, Nhà sản xuất: Beau Golden
Trống: Fer Fuentes
Kỹ sư trộn, kỹ sư mastering: Liam Quinn
Sáng tác, viết lời: Leroy Kẹpitt
Sáng tác, viết lời: Dan Wilson
Sáng tác, viết lời: Ruel Vincent van Dijk
Sáng tác lời bài hát: Leroy Kẹpitt
Sáng tác lời bài hát: Dan Wilson
Sáng tác lời bài hát: Ruel Vincent van Dijk
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Something's feeling different than before
You don't wanna lay it on the floor
I wonder why you treat me like a chore
I'm not so sure, yeah
But I'm taking a wild guess
You're slipping away from me
It's been a wild ride
But I won't be your baby anymore
Out in the wild west
You can keep what you take from me
I wish you a nice life
Now I won't be your baby anymore
I think you'll be better off alone
You won't be the one I'm crying for
You'll be bored, we'll be back
You'll remember why you left
Back and forth, hours spent
And I really couldn't tell you what for
You never told me what for
But I'm taking a wild guess
You were slipping away from me
It's been a wild ride
But I won't be your baby anymore, baby anymore
Out in the wild west
You can keep what you take from me
Now I wish you a nice life
But I won't be your baby anymore
Oh, I wish you a nice life
But I won't be your baby anymore
Yeah, I wish you a nice life
But I won't be your baby anymore
I won't be your baby anymore
Won't be your baby anymore
Bản dịch tiếng Việt
Cảm giác có gì đó khác hơn trước
Bạn không muốn đặt nó trên sàn nhà
Tôi tự hỏi tại sao bạn đối xử với tôi như một việc vặt
Tôi không chắc chắn lắm, vâng
Nhưng tôi đang đoán mò
Bạn đang dần rời xa tôi
Đó là một chuyến đi hoang dã
Nhưng em sẽ không còn là em bé của anh nữa
Ở miền Tây hoang dã
Bạn có thể giữ những gì bạn lấy từ tôi
Tôi chúc bạn một cuộc sống tốt đẹp
Giờ đây em sẽ không còn là em bé của anh nữa
Tôi nghĩ bạn sẽ tốt hơn khi ở một mình
Bạn sẽ không phải là người tôi đang khóc vì
Bạn sẽ chán, chúng tôi sẽ quay lại
Bạn sẽ nhớ lý do tại sao bạn rời đi
Đi đi về về hàng giờ đồng hồ
Và tôi thực sự không thể nói cho bạn biết để làm gì
Bạn chưa bao giờ nói cho tôi biết để làm gì
Nhưng tôi đang đoán mò
Bạn đang dần rời xa tôi
Đó là một chuyến đi hoang dã
Nhưng anh sẽ không còn là em yêu của em nữa, em yêu à
Ở miền Tây hoang dã
Bạn có thể giữ những gì bạn lấy từ tôi
Bây giờ tôi chúc bạn một cuộc sống tốt đẹp
Nhưng em sẽ không còn là em bé của anh nữa
Ôi chúc em một cuộc sống tốt đẹp
Nhưng em sẽ không còn là em bé của anh nữa
Vâng, tôi chúc bạn một cuộc sống tốt đẹp
Nhưng em sẽ không còn là em bé của anh nữa
Em sẽ không còn là em bé của anh nữa
Sẽ không còn là em bé của anh nữa