Thêm bài hát từ HAIM
Mô tả
Premiere: 17 tháng 10 năm 2025.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You hate that you love me
You hate that you want me back
I hate that I love you
But, baby, it got too sad
You hate that you love me
You hate that you want me back
I hate that I love you
But, baby, it got too sad
We talk on the phone, you ask me, "Are you alone?"
So I'm like, "Fuck it, I'll leave," I tell my friends nothing's wrong
And now the drunk kids are screaming, standing on the sidewalk
You say, "What's going on?" I said, "You wanted to talk"
But we've got nothing to say, you say, "I love you, okay?"
But you sound so fucking weird, and maybe guilty, I fear
And now I'm losing my trust, and that's the story of us
Is that the story of us?
You hate that you love me
You hate that you want me back
I hate that I love you
But, baby, it got too sad
I'm losing my patience
I don't know what's bad or good
I'm trying to hold on
To a picture of us I took
You told me to stop, but I was wanting to go
And we were already late, so I sped through the yellow
It didn't matter to me, and does it matter to you?
Just an excuse you can use to treat me so goddamn rude
Now we're both fucking late, and no, I don't want to stay
Wanted to call it this morning, you're hating me anyway you can
So I got out the car, and now I'm taking the bus
Is that the story of us?
And I don't know if I can trust
If that's the end of the story of us
And I don't know if I'll ever trust again
Is that the end, the end of us?
Bản dịch tiếng Việt
Anh ghét việc anh yêu em
Anh ghét việc anh muốn em quay lại
Tôi ghét việc tôi yêu bạn
Nhưng em à, nó buồn quá
Anh ghét việc anh yêu em
Anh ghét việc anh muốn em quay lại
Tôi ghét việc tôi yêu bạn
Nhưng em à, nó buồn quá
Chúng ta nói chuyện điện thoại, bạn hỏi tôi, "Anh có một mình không?"
Thế nên tôi nghĩ, "Chết tiệt, tôi sẽ đi đây," tôi nói với bạn bè rằng chẳng có chuyện gì cả
Và bây giờ những đứa trẻ say rượu đang la hét, đứng trên vỉa hè
Bạn nói, "Chuyện gì đang xảy ra vậy?" Tôi nói: "Anh muốn nói chuyện"
Nhưng chúng ta chẳng còn gì để nói, em nói: "Anh yêu em, được chứ?"
Nhưng anh nghe có vẻ kỳ lạ quá, và có lẽ có tội, tôi sợ vậy
Và giờ đây anh đang đánh mất niềm tin, và đó là câu chuyện của chúng ta
Đó có phải là câu chuyện của chúng ta?
Anh ghét việc anh yêu em
Anh ghét việc anh muốn em quay lại
Tôi ghét việc tôi yêu bạn
Nhưng em à, nó buồn quá
Tôi đang mất kiên nhẫn
Tôi không biết điều gì tốt hay xấu
Tôi đang cố gắng níu kéo
Tôi đã chụp một bức ảnh của chúng tôi
Bạn bảo tôi dừng lại nhưng tôi lại muốn đi
Và chúng tôi đã muộn nên tôi phóng nhanh qua vạch vàng
Nó không quan trọng với tôi, còn bạn thì sao?
Chỉ là một cái cớ mà bạn có thể dùng để đối xử với tôi thật thô lỗ
Bây giờ cả hai chúng ta đều đã muộn rồi, và không, tôi không muốn ở lại
Muốn gọi nó vào sáng nay, dù sao thì bạn cũng ghét tôi rồi
Thế là tôi xuống xe và bây giờ tôi sẽ đi xe buýt
Đó có phải là câu chuyện của chúng ta?
Và tôi không biết liệu tôi có thể tin tưởng được không
Nếu đó là kết thúc câu chuyện của chúng ta
Và tôi không biết liệu tôi có thể tin tưởng lần nữa không
Đó có phải là sự kết thúc, sự kết thúc của chúng ta?