Thêm bài hát từ Georgio
Mô tả
Nhà sản xuất: Iliona
Nhà sản xuất: Lucci
Nhà soạn nhạc: Lucci
Nhà soạn nhạc: Iliona
Nhà soạn nhạc: Giorgio
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
J'suis comme une grenade qu'on dégoupille
Et ça depuis tout petit
Survêt Venum, croise-moi dans ma routine, que du gris dans ma rétine
Que des têtes vénères comme Poutine
J'aimerais faire des expos de c'que je vois
Avec mes yeux quand le soleil s'éteint
J'avais flashé sur elle, maintenant j'lâche plus sa main
Mais mon cœur a la rage, il est Palestinien
Rien d'autre que des humains
J'préfère un homme qui pleure sur mon épaule qu'à des funérailles
J'ai jamais écouté les profs qui disaient
Qu'on était qu'des petits cons irrrécupérables
Alors rassurez-moi, dites-moi quand ça passe pas
Que vous êtes pas seuls, t'as vu?
Peut-être que l'amour rend aveugle
Mais tout garder pour soi, ça rend pas la vue
Avec le cœur vraiment serré, j'me suis promis, j'avancerai
Avec ou sans toi
Et si le temps n'emporte rien, tous nos souvenirs j'emporterais
Avec ou sans toi
Toi qui rêvais d'un monde en paix, s'il le faut, je l'inventerais
Et c'est que pour toi
Et si le temps n'emporte rien, tous nos souvenirs j'emporterais
Tu sais
Nous, c'est l'Brésil de 2002
Les affranchis de De Niro
Ceux qui gagnent confiance en eux
En faisant des abdominaux
Quand j'dis, "Nous", tu t'demandes, "Qui c'est?"
Ma bande d'insurgés qui sait pas s'dire je t'aime sans s'insulter
Qui rêve d'un Cayenne dans une Twingo
Et j'écris mes rêves depuis l'hôpital
Dans une salle d'attente où les minutes sont longues
Où la lumière, elle se fait rare face aux ombres
C'est soit je garde la foi, soit je tombe
À chaque jour suffit sa peine
J'essaie de m'approcher de mon El Dorado
Et puisque la vodka a la couleur de l'eau
On deviendra millionnaires avec nos dégaines de pauvres
Avec le cœur vraiment serré, j'me suis promis, j'avancerai
Avec ou sans toi
Et si le temps n'emporte rien, tous nos souvenirs j'emporterais
Avec ou sans toi
Toi qui rêvais d'un monde en paix, s'il le faut, je l'inventerais
Et c'est que pour toi
Et si le temps n'emporte rien, tous nos souvenirs j'emporterais
Avec le cœur vraiment serré, j'me suis promis, j'avancerai
Avec ou sans toi
Et si le temps n'emporte rien, tous nos souvenirs j'emporterais
Avec ou sans toi
Toi qui rêvais d'un monde en paix, s'il le faut, je l'inventerais
Et c'est que pour toi
Et si le temps n'emporte rien, tous nos souvenirs j'emporterais
Bản dịch tiếng Việt
Tôi giống như một quả lựu đạn được rút ra
Và rằng từ khi tôi còn nhỏ
Bộ đồ thể thao Venum, gặp tôi trong thói quen của tôi, chỉ có màu xám trong võng mạc của tôi
Mà đứng đầu như tôn thờ Putin
Tôi muốn triển lãm những gì tôi thấy
Với đôi mắt của tôi khi mặt trời tắt
Tôi đã phải lòng cô ấy, giờ tôi sẽ không buông tay cô ấy
Nhưng lòng tôi giận dữ, đó là người Palestine
Chẳng có gì ngoài con người
Tôi thích một người đàn ông khóc trên vai tôi hơn là một đám tang
Tôi chưa bao giờ nghe lời giáo viên nói
Rằng chúng ta chỉ là những kẻ ngốc nhỏ bé không thể tha thứ được
Vì thế hãy trấn an tôi, hãy nói với tôi khi nó không có tác dụng
Rằng bạn không đơn độc, bạn có thấy không?
Có lẽ tình yêu khiến bạn mù quáng
Nhưng giữ mọi thứ cho riêng mình không làm bạn trông đẹp hơn
Với tấm lòng thật thắt chặt, tôi tự hứa với mình, tôi sẽ tiến về phía trước
Có hoặc không có bạn
Và nếu thời gian không lấy đi được gì thì anh sẽ lấy đi tất cả những kỷ niệm của chúng ta
Có hoặc không có bạn
Bạn là người mơ về một thế giới hòa bình, nếu cần, tôi sẽ sáng tạo ra nó
Và nó chỉ dành cho bạn
Và nếu thời gian không lấy đi được gì thì anh sẽ lấy đi tất cả những kỷ niệm của chúng ta
Bạn biết đấy
Chúng tôi là Brazil của năm 2002
Goodfellas của De Niro
Những người có được sự tự tin
Bằng cách tập cơ bụng
Khi tôi nói: “Chúng tôi”, bạn hãy tự hỏi: “Đó là ai?”
Nhóm nổi loạn của tôi không biết nói yêu em mà không xúc phạm nhau
Ai mơ thấy một chiếc cayenne trên chiếc Twingo
Và tôi viết những giấc mơ của mình từ bệnh viện
Trong phòng chờ nơi từng phút dài trôi qua
Nơi ánh sáng trở nên hiếm hoi khi đối mặt với bóng tối
Hoặc là tôi giữ vững niềm tin hoặc là tôi gục ngã
Mỗi ngày là đủ cho sự trừng phạt của nó
Tôi cố gắng đến gần El Dorado của tôi hơn
Và vì vodka là màu của nước
Chúng ta sẽ trở thành triệu phú với vẻ ngoài nghèo nàn
Với tấm lòng thật thắt chặt, tôi tự hứa với mình, tôi sẽ tiến về phía trước
Có hoặc không có bạn
Và nếu thời gian không lấy đi được gì thì anh sẽ lấy đi tất cả những kỷ niệm của chúng ta
Có hoặc không có bạn
Bạn là người mơ về một thế giới hòa bình, nếu cần, tôi sẽ sáng tạo ra nó
Và nó chỉ dành cho bạn
Và nếu thời gian không lấy đi được gì thì anh sẽ lấy đi tất cả những kỷ niệm của chúng ta
Với tấm lòng thật thắt chặt, tôi tự hứa với mình, tôi sẽ tiến về phía trước
Có hoặc không có bạn
Và nếu thời gian không lấy đi được gì thì anh sẽ lấy đi tất cả những kỷ niệm của chúng ta
Có hoặc không có bạn
Bạn là người mơ về một thế giới hòa bình, nếu cần, tôi sẽ sáng tạo ra nó
Và nó chỉ dành cho bạn
Và nếu thời gian không lấy đi được gì thì anh sẽ lấy đi tất cả những kỷ niệm của chúng ta