Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Le temps n'emporte rien

Le temps n'emporte rien

3:23rap pháp Album Gloria 2025-10-09

Thêm bài hát từ Georgio

  1. Vendredi 13
    rap pháp 3:14
  2. Loin de tout
    rap pháp 2:43
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: Iliona

Nhà sản xuất: Lucci

Nhà soạn nhạc: Lucci

Nhà soạn nhạc: Iliona

Nhà soạn nhạc: Giorgio

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

J'suis comme une grenade qu'on dégoupille

Et ça depuis tout petit

Survêt Venum, croise-moi dans ma routine, que du gris dans ma rétine

Que des têtes vénères comme Poutine

J'aimerais faire des expos de c'que je vois

Avec mes yeux quand le soleil s'éteint

J'avais flashé sur elle, maintenant j'lâche plus sa main

Mais mon cœur a la rage, il est Palestinien

Rien d'autre que des humains

J'préfère un homme qui pleure sur mon épaule qu'à des funérailles

J'ai jamais écouté les profs qui disaient

Qu'on était qu'des petits cons irrrécupérables

Alors rassurez-moi, dites-moi quand ça passe pas

Que vous êtes pas seuls, t'as vu?

Peut-être que l'amour rend aveugle

Mais tout garder pour soi, ça rend pas la vue

Avec le cœur vraiment serré, j'me suis promis, j'avancerai

Avec ou sans toi

Et si le temps n'emporte rien, tous nos souvenirs j'emporterais

Avec ou sans toi

Toi qui rêvais d'un monde en paix, s'il le faut, je l'inventerais

Et c'est que pour toi

Et si le temps n'emporte rien, tous nos souvenirs j'emporterais

Tu sais

Nous, c'est l'Brésil de 2002

Les affranchis de De Niro

Ceux qui gagnent confiance en eux

En faisant des abdominaux

Quand j'dis, "Nous", tu t'demandes, "Qui c'est?"

Ma bande d'insurgés qui sait pas s'dire je t'aime sans s'insulter

Qui rêve d'un Cayenne dans une Twingo

Et j'écris mes rêves depuis l'hôpital

Dans une salle d'attente où les minutes sont longues

Où la lumière, elle se fait rare face aux ombres

C'est soit je garde la foi, soit je tombe

À chaque jour suffit sa peine

J'essaie de m'approcher de mon El Dorado

Et puisque la vodka a la couleur de l'eau

On deviendra millionnaires avec nos dégaines de pauvres

Avec le cœur vraiment serré, j'me suis promis, j'avancerai

Avec ou sans toi

Et si le temps n'emporte rien, tous nos souvenirs j'emporterais

Avec ou sans toi

Toi qui rêvais d'un monde en paix, s'il le faut, je l'inventerais

Et c'est que pour toi

Et si le temps n'emporte rien, tous nos souvenirs j'emporterais

Avec le cœur vraiment serré, j'me suis promis, j'avancerai

Avec ou sans toi

Et si le temps n'emporte rien, tous nos souvenirs j'emporterais

Avec ou sans toi

Toi qui rêvais d'un monde en paix, s'il le faut, je l'inventerais

Et c'est que pour toi

Et si le temps n'emporte rien, tous nos souvenirs j'emporterais

Bản dịch tiếng Việt

Tôi giống như một quả lựu đạn được rút ra

Và rằng từ khi tôi còn nhỏ

Bộ đồ thể thao Venum, gặp tôi trong thói quen của tôi, chỉ có màu xám trong võng mạc của tôi

Mà đứng đầu như tôn thờ Putin

Tôi muốn triển lãm những gì tôi thấy

Với đôi mắt của tôi khi mặt trời tắt

Tôi đã phải lòng cô ấy, giờ tôi sẽ không buông tay cô ấy

Nhưng lòng tôi giận dữ, đó là người Palestine

Chẳng có gì ngoài con người

Tôi thích một người đàn ông khóc trên vai tôi hơn là một đám tang

Tôi chưa bao giờ nghe lời giáo viên nói

Rằng chúng ta chỉ là những kẻ ngốc nhỏ bé không thể tha thứ được

Vì thế hãy trấn an tôi, hãy nói với tôi khi nó không có tác dụng

Rằng bạn không đơn độc, bạn có thấy không?

Có lẽ tình yêu khiến bạn mù quáng

Nhưng giữ mọi thứ cho riêng mình không làm bạn trông đẹp hơn

Với tấm lòng thật thắt chặt, tôi tự hứa với mình, tôi sẽ tiến về phía trước

Có hoặc không có bạn

Và nếu thời gian không lấy đi được gì thì anh sẽ lấy đi tất cả những kỷ niệm của chúng ta

Có hoặc không có bạn

Bạn là người mơ về một thế giới hòa bình, nếu cần, tôi sẽ sáng tạo ra nó

Và nó chỉ dành cho bạn

Và nếu thời gian không lấy đi được gì thì anh sẽ lấy đi tất cả những kỷ niệm của chúng ta

Bạn biết đấy

Chúng tôi là Brazil của năm 2002

Goodfellas của De Niro

Những người có được sự tự tin

Bằng cách tập cơ bụng

Khi tôi nói: “Chúng tôi”, bạn hãy tự hỏi: “Đó là ai?”

Nhóm nổi loạn của tôi không biết nói yêu em mà không xúc phạm nhau

Ai mơ thấy một chiếc cayenne trên chiếc Twingo

Và tôi viết những giấc mơ của mình từ bệnh viện

Trong phòng chờ nơi từng phút dài trôi qua

Nơi ánh sáng trở nên hiếm hoi khi đối mặt với bóng tối

Hoặc là tôi giữ vững niềm tin hoặc là tôi gục ngã

Mỗi ngày là đủ cho sự trừng phạt của nó

Tôi cố gắng đến gần El Dorado của tôi hơn

Và vì vodka là màu của nước

Chúng ta sẽ trở thành triệu phú với vẻ ngoài nghèo nàn

Với tấm lòng thật thắt chặt, tôi tự hứa với mình, tôi sẽ tiến về phía trước

Có hoặc không có bạn

Và nếu thời gian không lấy đi được gì thì anh sẽ lấy đi tất cả những kỷ niệm của chúng ta

Có hoặc không có bạn

Bạn là người mơ về một thế giới hòa bình, nếu cần, tôi sẽ sáng tạo ra nó

Và nó chỉ dành cho bạn

Và nếu thời gian không lấy đi được gì thì anh sẽ lấy đi tất cả những kỷ niệm của chúng ta

Với tấm lòng thật thắt chặt, tôi tự hứa với mình, tôi sẽ tiến về phía trước

Có hoặc không có bạn

Và nếu thời gian không lấy đi được gì thì anh sẽ lấy đi tất cả những kỷ niệm của chúng ta

Có hoặc không có bạn

Bạn là người mơ về một thế giới hòa bình, nếu cần, tôi sẽ sáng tạo ra nó

Và nó chỉ dành cho bạn

Và nếu thời gian không lấy đi được gì thì anh sẽ lấy đi tất cả những kỷ niệm của chúng ta

Xem video Georgio - Le temps n'emporte rien

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam