Thêm bài hát từ Georgio
Mô tả
Nhà sản xuất: LucasG
Nhà sản xuất: 9 giờ sáng
Nhà soạn nhạc: Lucci'
Nhà soạn nhạc: Giorgio
Nhà soạn nhạc: LucasG
Mặt số: 9 giờ sáng
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Je respecte avant tout les actes, mais je néglige pas la puissance des mots.
Y a des personnes à qui j'aimerais parler, mais au paradis, y a pas de réseau.
J'aimerais dire que je suis plus calme, rien de phénoménal.
Sûrement parce qu'aujourd'hui, je peux mettre des visages sur les étoiles.
Quand on me parlait du deuil, je crois que je comprenais pas.
J'entendais des blablas, mais y a des choses à vivre, on n'a pas le choix.
Avec ma mère, nos rapports sont bien plus purs.
Si je croisais Georges à quinze ans, je dirais fais confiance au futur.
Y a un âge, ta seule famille, c'est tes amis. C'est vrai que le mood était zarbi.
Aujourd'hui, le nombre est réduit. J'ai quand même gardé la plupart.
Et merde, y a des fautes que j'assume pas.
Lutter contre l'impossible, j'aurais normal la ceinture noire.
Être sans les gens qui m'entourent, c'est plus possible.
Leurs luttes, c'est les miennes et quand ils souffrent, moi, je souffre aussi.
Et j'aime toujours me tester, toujours un peu d'orgueil.
Je suis plus fort quand on me blesse ou quand je suis vexé. C'est vrai que ces derniers temps, je repense à toi.
Je sais pas vraiment te dire pourquoi.
Peut-être qu'il y a des trucs en nous qui ont besoin de s'abriter sous le même toit.
Ces derniers temps, je repense à nous quelque part loin de tout.
Ces derniers temps, je repense à nous quelque part loin de tout.
L'esprit souvent ailleurs depuis les cours d'histoire géo.
J'ai appris qu'au paradis, non, y a toujours pas de réseau.
J'aimerais pas que tu saches tout ce que je masque avec mon sourire moqueur, mais on peut rien cacher à nos proches qui prennent de la hauteur.
C'est vrai, je garde tout pour moi et c'est pas beau quand ça explose, que parfois j'ai plus d'espoir.
Rares sont les vœux qui s'exaucent.
Quand je vais allumer une bougie, est-ce qu'elle éclaire jusqu'à toi? T'as l'air d'être occupée, car quand j'appelle, tu réponds pas.
Mais t'inquiète pas, je fais pareil. Difficile à joindre alors que je suis sur mon tel.
Quand je veux pas penser, quand mes démons sont démentiels, mais j'ai fini avec les excès, je sais pas. C'est vrai que ces derniers temps, je repense à toi.
Ces derniers temps, je repense à toi. Je sais pas vraiment te dire pourquoi.
Peut-être qu'il y a des trucs en nous qui ont besoin de s'abriter sous le même toit.
Ces derniers temps, je repense à nous quelque part loin de tout.
Ces derniers temps, je repense à nous quelque part loin de tout.
Bản dịch tiếng Việt
Trên hết, tôi tôn trọng hành động nhưng không coi thường sức mạnh của lời nói.
Có những người tôi muốn nói chuyện nhưng trên thiên đường không có mạng.
Tôi muốn nói rằng tôi bình tĩnh hơn, không có gì phi thường.
Có lẽ là vì hôm nay tôi có thể nhìn thấy các vì sao.
Khi mọi người nói với tôi về tang chế, tôi không nghĩ mình hiểu.
Tôi nghe thấy tiếng trò chuyện, nhưng có những thứ để sống, chúng tôi không có lựa chọn nào khác.
Với mẹ, mối quan hệ của chúng tôi trong sáng hơn rất nhiều.
Nếu tôi gặp Georges lúc mười lăm tuổi, tôi sẽ nói hãy tin tưởng vào tương lai.
Có một độ tuổi, gia đình duy nhất của bạn là bạn bè của bạn. Đúng là tâm trạng thật kỳ lạ.
Ngày nay con số này đã giảm đi. Tôi vẫn giữ hầu hết nó.
Và chết tiệt, có những sai sót mà tôi không chịu trách nhiệm.
Chiến đấu chống lại những điều không thể, bình thường tôi sẽ có đai đen.
Không thể sống thiếu những người xung quanh được nữa.
Cuộc đấu tranh của họ là của tôi và khi họ đau khổ, tôi cũng đau khổ.
Và tôi luôn thích thử thách bản thân, luôn có một chút tự hào.
Tôi mạnh mẽ hơn khi tôi bị tổn thương hoặc khi tôi buồn bã. Đúng là gần đây tôi đã nghĩ về bạn.
Tôi thực sự không thể nói cho bạn biết lý do tại sao.
Có lẽ trong chúng ta có những điều cần được che chở dưới một mái nhà.
Gần đây tôi luôn nghĩ về chúng ta ở một nơi nào đó xa xôi.
Gần đây tôi luôn nghĩ về chúng ta ở một nơi nào đó xa xôi.
Tâm trí tôi thường ở nơi khác kể từ giờ học lịch sử địa lý.
Tôi được biết rằng trên thiên đường thì không, vẫn chưa có mạng.
Tôi không muốn bạn biết tất cả những gì tôi che giấu bằng nụ cười chế giễu của mình, nhưng chúng ta không thể giấu bất cứ điều gì với những người thân yêu đang tăng chiều cao của mình.
Đúng là tôi giữ mọi chuyện cho riêng mình và chẳng hay ho gì khi nó bùng nổ, đôi khi tôi lại có thêm hy vọng.
Rất ít điều ước trở thành hiện thực.
Khi tôi thắp một ngọn nến, liệu nó có chiếu xuống bạn không? Có vẻ như bạn đang bận, vì khi tôi gọi, bạn không trả lời.
Nhưng đừng lo lắng, tôi cũng làm như vậy. Khó liên lạc khi tôi đang nghe điện thoại.
Khi tôi không muốn suy nghĩ, khi con quỷ của tôi phát điên, nhưng tôi đã làm quá rồi, tôi không biết. Đúng là gần đây tôi đã nghĩ về bạn.
Gần đây, tôi đã nghĩ về bạn. Tôi thực sự không thể nói cho bạn biết lý do tại sao.
Có lẽ trong chúng ta có những điều cần được che chở dưới một mái nhà.
Gần đây tôi luôn nghĩ về chúng ta ở một nơi nào đó xa xôi.
Gần đây tôi luôn nghĩ về chúng ta ở một nơi nào đó xa xôi.