Thêm bài hát từ Ninho
Mô tả
Những lời nói thô lỗ và hành vi côn đồ ở đây không che giấu, mà ngược lại, nhấn mạnh những rạn nứt bên trong. Đằng sau tốc độ, tiếng động cơ ầm ĩ và sự hào nhoáng, người ta cảm nhận được một sự ấm áp kỳ lạ: nỗi sợ hãi bị bỏ rơi và hy vọng rằng ai đó sẽ trở thành áo giáp, dù nhảy, một nơi hạ cánh an toàn. Đây không phải là bài hát về một cặp đôi lý tưởng - đây là câu chuyện về sự sống còn của hai người, những người luôn nắm chặt tay nhau, ngay cả khi thế giới xung quanh giống như một chướng ngại vật.
Tất cả nghe như một lời thú nhận với sự dịu dàng bướng bỉnh: giữa những câu đùa, những lời đe dọa và những lời thề, lóe lên một mong muốn đơn giản - để được nghe câu"anh yêu em". Và dù cuộc sống có lao đi với tốc độ 250 km/h trên đường cao tốc, và quá khứ ồn ào phía sau, phía trước vẫn hiện ra một đường hầm với ánh sáng - nơi mà bạn có thể thở bình yên, cười cùng những câu đùa và không sợ ngã.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Toni on the beat
J'avoue, j'ai fait le con, enfermé entre quatre murs, 3h du mat', je repense à toi
Et si un jour ça tire, est-ce que tu seras mon armure, est-ce que t'agiras comme une soldat?
Y a toi, y a moi, y a nous, on ne fait plus qu'un
Le plus important, c'est l'atterrissage (ouais, ouais, ouais, ouais), c'est pas la chute, hein
Et si je saute, tu seras mon parachute
On ira au Niagara voir les chutes d'eau
Des nuages à travers les hublots
Pourquoi j't'ai pas rencontrée plus tôt?
T'as ce qu'il faut là où il faut (partout)
Après toi, y a pas mieux (bah ouais)
Dis-moi qu'tu m'aimes et regarde-moi dans les yeux
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
J'suis un voyou d'la tess qui a besoin d'amour
Dis-moi qu'tu m'aimes
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
J'suis un voyou d'la tess qui a besoin d'amour
Dis-moi qu'tu m'aimes
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel
Relation discrète, relation parfaite
Vivons cachés, on aura moins de problèmes
Te prends pas la tête, j'ai mené l'enquête
Elle est so clean, so fresh, so hlel
Et j'ai plus frôlé la mort que l'amour
Et de moi je sais qu'des fois t'en as marre
Mais on s'comprend, on a l'même humour
On s'comprend, on a l'même humour
Tu plais à ma mère, la tienne m'apprécie
J'te regarde, je souris comme un imbécile
Pour te taquiner j'te dis que t'es moche
Mais la vérité, c'est qu't'es un missile
C'qu'il faut là où il faut (partout)
Après toi, y a pas mieux (ouais, ouais)
Dis-moi qu'tu m'aimes et regarde-moi dans les yeux
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
J'suis un voyou d'la tess qui a besoin d'amour
Dis-moi qu'tu m'aimes
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
J'suis un voyou d'la tess qui a besoin d'amour
Dis-moi qu'tu m'aimes
Dis-moi qu'tu m'aimes
Ouais, ouais, dis-moi qu'tu m'aimes
À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel
Bản dịch tiếng Việt
Toni đúng nhịp
Anh thừa nhận, anh thật ngu ngốc, bị nhốt giữa bốn bức tường, 3 giờ sáng, anh nghĩ về em
Và nếu một ngày nó bắn, bạn sẽ là áo giáp của tôi, bạn sẽ hành động như một người lính chứ?
Có bạn, có tôi, có chúng ta, chúng ta là một
Điều quan trọng nhất là việc tiếp đất (ừ, ừ, ừ, ừ), không phải là rơi đâu, ờ
Và nếu anh nhảy, em sẽ là chiếc dù của anh
Chúng ta sẽ tới Niagara để ngắm thác nước
Mây qua cửa sổ
Tại sao tôi không gặp bạn sớm hơn?
Bạn có thứ bạn cần ở nơi bạn cần (ở mọi nơi)
Sau em, chẳng còn gì tuyệt vời hơn (ừ đúng vậy)
Nói với tôi rằng bạn yêu tôi và nhìn vào mắt tôi
Hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Vâng, vâng, hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Tôi là một tên côn đồ đến từ Tess cần tình yêu
Hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Vâng, vâng, hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Ở 250, một phụ nữ và trẻ em ở cuối đường hầm
Hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Vâng, vâng, hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Tôi là một tên côn đồ đến từ Tess cần tình yêu
Hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Vâng, vâng, hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Ở 250, một phụ nữ và trẻ em ở cuối đường hầm
Mối quan hệ kín đáo, mối quan hệ hoàn hảo
Hãy sống ẩn dật, chúng ta sẽ gặp ít vấn đề hơn
Đừng lo lắng, tôi đã thực hiện cuộc điều tra
Cô ấy thật sạch sẽ, thật tươi tắn, thật khỏe mạnh
Và tôi đã đến gần cái chết hơn là tình yêu
Và từ anh, anh biết rằng đôi khi em chán ngấy
Nhưng chúng ta hiểu nhau, chúng ta có cùng sự hài hước
Chúng ta hiểu nhau, chúng ta có cùng khiếu hài hước
Mẹ tôi thích bạn, mẹ bạn thích tôi
Tôi nhìn em, tôi cười như một kẻ ngốc
Để trêu chọc bạn, tôi nói với bạn rằng bạn xấu xí
Nhưng sự thật là bạn là một tên lửa
Những gì cần thiết ở nơi cần thiết (ở mọi nơi)
Sau em, chẳng còn gì tuyệt vời hơn (vâng, vâng)
Nói với tôi rằng bạn yêu tôi và nhìn vào mắt tôi
Hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Vâng, vâng, hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Tôi là một tên côn đồ đến từ Tess cần tình yêu
Hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Vâng, vâng, hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Ở 250, một phụ nữ và trẻ em ở cuối đường hầm
Hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Vâng, vâng, hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Tôi là một tên côn đồ đến từ Tess cần tình yêu
Hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Vâng, vâng, hãy nói với tôi rằng bạn yêu tôi
Ở 250, một phụ nữ và trẻ em ở cuối đường hầm