Thêm bài hát từ Ninho
Mô tả
Có mùi xăng, da và thứ gì đó quá riêng tư - thứ mà người ta thường không nói ra, chỉ gật đầu, nhìn xuống sàn nhà. Ở đây, đường phố và sự dịu dàng sống chung dưới một mái nhà: giữa từ"dòng chảy"và"yêu"- cả cuộc đời, nơi tình bạn quan trọng hơn họ tên, và lòng trung thành được kiểm chứng không phải bằng thời gian, mà bằng tiếng súng.
Trong âm thanh - tiếng rít của động cơ và hơi ấm của bàn tay đặt trên vô lăng. Những lời hứa ở đây không được giữ trong lòng, mà trong hộp đựng găng tay, bên cạnh điện thoại không có mật khẩu và gói thuốc lá. Thế giới ồn ào, khắc nghiệt, nhưng đâu đó dưới lớp vỏ bọc hào nhoáng, ta có thể nghe thấy điều chân thật nhất - khi nỗi đau của người khác vang vọng như của chính mình, và ngay cả những chàng trai cứng rắn nhất cũng thì thầm"đừng bỏ rơi"một cách nhẹ nhàng, như thể sợ rằng tường sẽ nghe thấy.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Oh, eh eh
T'es mon reuf ne me baise pas
J't'aime un poco, trahi pas la honda
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
T'es mon reuf ne me baise pas
Si c'est la hess ne me laisse pas
J't'aime un poco, trahi pas la honda
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
T'es mon reuf ne me baise pas
Si c'est la hess ne me laisse pas
Motivés, on monte une équipe
Dans les pupilles que du liquide
Pour oit je prends 10 piges
Donc pour oim tu prends 10 piges
Ta mère c'est ma mère et ta sœur c'est ma sœur
J'vais t'éloigner des galères, moi j'te souhaite que du bonheur
On a tout fait ensemble
Donc l'premier qui fait l'con on va l'réduire en cendres
Et t'inquiète pas je gère tout
Si jamais tu finis au chtar
C'est nous contre eux tous
Et on a pas les mêmes guitares
Quand tu pleures, j'pleure aussi, poto c'est la merde
T'es bien plus qu'un ami, t'es le sang de la veine
Si tu sautes, je saute aussi même s'ils sont sept
J'reviendrai avec une arme à feu si on perd, merde
J't'aime un poco, trahi pas la honda
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
T'es mon reuf ne me baise pas
Si c'est la hess ne me laisse pas
J't'aime un poco, trahi pas la honda
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
T'es mon reuf ne me baise pas
Si c'est la hess ne me laisse pas
J'te rabaisserai jamais devant une shnek 'zer mon reuf
Et si moi j'suis la carrosserie, poto t'es l'moteur
Y'a quelques peines de cœur, quelques peines salées
Y'a zéro trou dans les comptes, poto c'est carré
Si ton p'tit frère déconne, j'lui met deux baffes dans sa bouche
J'me rappelle de l'époque, avec l'équipe à Salou
Dis-moi on va où, dis-moi qui manque d'respect
J'en oublie même que j'aurais pu y rester
Mais trop d'story sales j'peux pas tout raconter
C'était la guérilla, il fallait s'armer
Dégainer les balles du barillet pour les calmer
C'est pas l'papier qui va nous séparer
Dégainer les balles du barillet pour les calmer
C'est pas l'papier qui va nous séparer
J't'aime un poco, trahi pas la honda
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
T'es mon reuf ne me baise pas
Si c'est la hess ne me laisse pas
J't'aime un poco, trahi pas la honda
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
T'es mon reuf ne me baise pas
Si c'est la hess ne me laisse pas
Bản dịch tiếng Việt
Ồ, ồ ồ
Anh là bạn trai của tôi, đừng đụ tôi
Anh yêu em một chút đừng phản bội Honda nhé
Hai chúng ta trên chiếc xe đạp, chúng ta có mọi liên lạc
Anh là bạn trai của tôi, đừng đụ tôi
Nếu có chuyện gì thì đừng rời xa tôi
Anh yêu em một chút đừng phản bội Honda nhé
Hai chúng ta trên chiếc xe đạp, chúng ta có mọi liên lạc
Anh là bạn trai của tôi, đừng đụ tôi
Nếu có chuyện gì thì đừng rời xa tôi
Có động lực, chúng tôi xây dựng một đội
Trong đồng tử chỉ có chất lỏng
Để làm được điều đó tôi lấy 10 que
Vì vậy đối với oim bạn lấy 10 chiếc ghim
Mẹ em là mẹ anh và chị em là em gái anh
Tôi sẽ giúp bạn thoát khỏi những rắc rối, tôi chỉ chúc bạn hạnh phúc
Chúng ta đã cùng nhau làm mọi thứ
Vì thế kẻ đầu tiên hành động ngu ngốc sẽ bị biến thành tro bụi
Và đừng lo lắng, tôi quản lý mọi thứ
Nếu bạn từng kết thúc ở chtar
Chính chúng ta chống lại tất cả bọn họ
Và chúng ta không có những cây đàn guitar giống nhau
Khi bạn khóc, tôi cũng khóc, bạn ơi, thật tồi tệ
Bạn còn hơn cả một người bạn, bạn là dòng máu trong huyết quản
Nếu bạn nhảy, tôi cũng nhảy dù có bảy người
Tôi sẽ quay lại với một khẩu súng nếu chúng ta thua, chết tiệt
Anh yêu em một chút đừng phản bội Honda nhé
Hai chúng ta trên chiếc xe đạp, chúng ta có mọi liên lạc
Anh là bạn trai của tôi, đừng đụ tôi
Nếu có chuyện gì thì đừng rời xa tôi
Anh yêu em một chút đừng phản bội Honda nhé
Hai chúng ta trên chiếc xe đạp, chúng ta có mọi liên lạc
Anh là bạn trai của tôi, đừng đụ tôi
Nếu có chuyện gì thì đừng rời xa tôi
Tôi sẽ không bao giờ hạ thấp bạn trước mặt shnek 'zer my reuf
Và nếu tôi là thân xe, anh bạn là động cơ
Có những nỗi đau, có những nỗi buồn cay đắng
Không có lỗ nào trong tài khoản cả, anh bạn, nó hình vuông
Nếu em trai của bạn làm loạn, tôi sẽ tát nó hai phát vào miệng
Tôi nhớ thời gian cùng đội ở Salou
Nói cho tôi biết chúng ta đang đi đâu, nói cho tôi biết ai đang thiếu tôn trọng
Tôi thậm chí còn quên rằng tôi có thể ở lại đó
Nhưng quá nhiều chuyện bẩn thỉu tôi không thể kể hết được
Đó là chiến tranh du kích, chúng tôi phải tự trang bị vũ khí
Rút đạn ra khỏi nòng để trấn tĩnh chúng
Không phải tờ giấy sẽ chia cắt chúng ta
Rút đạn ra khỏi nòng để trấn tĩnh chúng
Không phải tờ giấy sẽ chia cắt chúng ta
Anh yêu em một chút đừng phản bội Honda nhé
Hai chúng ta trên chiếc xe đạp, chúng ta có mọi liên lạc
Anh là bạn trai của tôi, đừng đụ tôi
Nếu có chuyện gì thì đừng rời xa tôi
Anh yêu em một chút đừng phản bội Honda nhé
Hai chúng ta trên chiếc xe đạp, chúng ta có mọi liên lạc
Anh là bạn trai của tôi, đừng đụ tôi
Nếu có chuyện gì thì đừng rời xa tôi