Thêm bài hát từ L2B
Mô tả
Có mùi của buổi tối muộn và cảm giác nhẹ nhàng"phải đi trước khi quá muộn". Khi âm nhạc vang lên như động cơ, và cuộc sống như một bộ phim hành động với kịch bản khó hiểu. Mọi thứ diễn ra nhanh chóng, ồn ào, với khói và máy bay, nhưng bên trong là sự mệt mỏi vì những cảnh quay lặp đi lặp lại vô tận. Anh là anh hùng trong bộ phim của mình, chính là Jason Statham, chỉ là không có ngân sách và diễn viên đóng thế.
Ở đâu đó giữa ánh đèn câu lạc bộ và cuộc gọi FaceTime, có một cái gì đó thực sự lướt qua - gia đình, những suy nghĩ về ý nghĩa, nỗ lực không hòa tan vào"bộ phim". Và để thế giới quay trên chế độ tự động, có nhiệm vụ của riêng mình: sống sót một cách đẹp đẽ, không khoa trương, chỉ cần đóng gói hành lý và rời đi trước khi phần kết thúc phim bắt đầu.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Laissez-moi juste m'en aller
J'vais tout emballer
Tout pour ma famille d'abord
Soit bien renseigné si tu montes à bord
J'suis dans mon movie, Jason Statham
On m'dit qu'j'suis une galère
Seul dans ma movie, ah la la
Seul dans ma movie, ah la la
Laissez-moi juste m'en aller
J'vais tout emballer
Tout pour ma famille d'abord
Soit bien renseigné si tu montes à bord
J'suis dans mon movie, Jason Statham
On m'dit qu'j'suis une galère
Seul dans ma movie, ah la la
Seul dans mon movie, ah la la
J'l'emmène manger chez Gusto
Elle aime les restaurants, les belles choses
Est-ce qu'elle est bien pour moi? J'remets tout en cause
Yeah, lé, lé, ah, yeah, lé, lé, ah
J'réfléchis tout seul sur mon mur
Mauvais, j'suis dans l'mauvais
J'remets tout en cause
Mauvais, j'suis dans l'mauvais
J'ai un vol, on s'voit next time, on peut s'appeler en FaceTime
J'me prends pour Hitch, en c'moment, j'étudie la femme
(J'ai un vol, on s'voit next time, on peut s'appeler en FaceTime)
(J'me prends pour Hitch, en c'moment, j'étudie la femme)
Laissez-moi juste m'en aller
J'vais tout emballer
Tout pour ma famille d'abord
Soit bien renseigné si tu montes à bord
J'suis dans mon movie, Jason Statham
On m'dit qu'j'suis une galère
J'suis seul dans ma movie
Seul dans mon movie, ah la la, ah la la
Dans mon movie, j'fume la critical
J'suis étourdi, j'vois la vie en vertical
Elle voudrait mon salaire et des Weston
J'la mets sur pause, j'en prends une autre
Chaque soir, j'me remets en question
Si tu m'parles pas en argent, c'est non, non, j'dois gérer ma gestion
J'veux juste m'en aller, aller
Le bédo, l'héroïne, la coca', j'ai tout emballé, trop d'camés
Trop, trop dans les poches dès mañana, j'suis tout l'temps calé, calé
Tu m'connais, j'marque les buts de la tête
Vu la tête, ma chérie, j'ai la détente, j'suis en détente
Laissez-moi juste m'en aller
J'vais tout emballer
Tout pour ma famille d'abord
Soit bien renseigné si tu montes à bord
J'suis dans mon movie, Jason Statham
On m'dit qu'j'suis une galère
J'suis seul dans ma movie
Seul dans mon movie, ah la la, ah la la
Laissez-moi juste m'en aller
J'vais tout emballer
Tout pour ma famille d'abord
Soit bien renseigné si tu montes à bord
J'suis dans mon movie, Jason Statham
On m'dit qu'j'suis une galère
J'suis seul dans ma movie
Seul dans mon movie, ah la la, ah la la
Bản dịch tiếng Việt
Hãy để tôi đi
Tôi sẽ đóng gói mọi thứ
Mọi thứ đều dành cho gia đình tôi trước tiên
Được thông báo đầy đủ nếu bạn lên máy bay
Tôi đang ở trong bộ phim của mình, Jason Statham
Tôi được bảo rằng tôi là một kẻ rắc rối
Một mình trong bộ phim của tôi, ah la la
Một mình trong bộ phim của tôi, ah la la
Hãy để tôi đi
Tôi sẽ đóng gói mọi thứ
Mọi thứ đều dành cho gia đình tôi trước tiên
Được thông báo đầy đủ nếu bạn lên máy bay
Tôi đang ở trong bộ phim của mình, Jason Statham
Tôi được bảo rằng tôi là một kẻ rắc rối
Một mình trong bộ phim của tôi, ah la la
Một mình trong bộ phim của tôi, ah la la
Tôi sẽ đưa anh ấy đi ăn ở Gusto
Cô ấy thích nhà hàng, những thứ đẹp đẽ
Cô ấy có tốt với tôi không? Tôi thắc mắc mọi thứ
Yeah, lé, lé, à, ừ, lé, lé, ah
Tôi nghĩ một mình trên tường của tôi
Tệ, tôi đang ở trong tình trạng tồi tệ
Tôi thắc mắc mọi thứ
Tệ, tôi đang ở trong tình trạng tồi tệ
Tôi có chuyến bay, hẹn gặp lại lần sau, chúng ta có thể gọi cho nhau trên FaceTime
Tôi nghĩ tôi là Hitch, hiện tại tôi đang nghiên cứu về phụ nữ
(Tôi có chuyến bay, hẹn gặp lại lần sau, chúng ta có thể gọi cho nhau trên FaceTime)
(Tôi nghĩ tôi là Hitch, hiện tại tôi đang nghiên cứu về phụ nữ)
Hãy để tôi đi
Tôi sẽ đóng gói mọi thứ
Mọi thứ đều dành cho gia đình tôi trước tiên
Được thông báo đầy đủ nếu bạn lên máy bay
Tôi đang ở trong bộ phim của mình, Jason Statham
Tôi được bảo rằng tôi là một kẻ rắc rối
Tôi cô đơn trong bộ phim của mình
Một mình trong bộ phim của tôi, ah la la, ah la la
Trong phim của tôi, tôi hút những lời chỉ trích
Tôi choáng váng, tôi nhìn đời theo chiều dọc
Cô ấy muốn tiền lương của tôi và một ít Westons
Tôi tạm dừng nó, tôi lấy cái khác
Mỗi tối tôi tự hỏi mình
Nếu bạn không nói chuyện với tôi về tiền bạc thì không, không, tôi phải quản lý việc quản lý của mình
Tôi chỉ muốn đi, đi
Chiếc giường, heroin, cocain, tôi đã đóng gói tất cả, quá nhiều ma túy
Quá nhiều, quá nhiều trong túi của tôi từ mañana, tôi luôn bị mắc kẹt, bị mắc kẹt
Bạn biết đấy, tôi ghi bàn bằng cái đầu
Nhìn thôi em ơi, anh thư giãn, anh thư giãn
Hãy để tôi đi
Tôi sẽ đóng gói mọi thứ
Mọi thứ đều dành cho gia đình tôi trước tiên
Được thông báo đầy đủ nếu bạn lên máy bay
Tôi đang ở trong bộ phim của mình, Jason Statham
Tôi được bảo rằng tôi là một kẻ rắc rối
Tôi cô đơn trong bộ phim của mình
Một mình trong bộ phim của tôi, ah la la, ah la la
Hãy để tôi đi
Tôi sẽ đóng gói mọi thứ
Mọi thứ đều dành cho gia đình tôi trước tiên
Được thông báo đầy đủ nếu bạn lên máy bay
Tôi đang ở trong bộ phim của mình, Jason Statham
Tôi được bảo rằng tôi là một kẻ rắc rối
Tôi cô đơn trong bộ phim của mình
Một mình trong bộ phim của tôi, ah la la, ah la la