Thêm bài hát từ Oscar Maydon
Thêm bài hát từ Fuerza Regida
Mô tả
Cơn bão cảm xúc trong điệu nhảy chậm rãi giữa giấc ngủ và điên loạn. Mỗi từ ngữ vang lên như một lời thề trong gió lạnh, nơi tình yêu và ghen tuông hòa lẫn với mùi hương trầm và máu. Cảnh tượng như đóng băng giữa bàn thờ và địa ngục: váy trắng, vết máu đỏ, một trăm khách mời - và không ai có thể quay mặt đi.
Không có chỗ cho sự dịu dàng ở đây - chỉ có mong muốn bướng bỉnh nhảy đến cuối cùng, ngay cả khi âm nhạc dẫn thẳng đến vực thẳm. Mọi thứ đều căng thẳng: nhịp tim đập quá nhanh, hơi thở gấp gáp, ký ức lóe lên như những tia sáng cũ trên phim ảnh. Và dù vậy, dưới sự điên cuồng này, vẫn có một sự ấm áp kỳ lạ: sự thừa nhận rằng tình yêu không cứu rỗi, nhưng đã trở thành một câu chuyện xứng đáng với ly rượu cuối cùng.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor.
Cuando te fuiste, te robaste mi corazón. Me quedé loco de tanto pensar y pensar.
Me iré al infierno, pero me tengo que vengar.
Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor. Cuando te fuiste, te robaste mi corazón.
Me quedé loco de tanto pensar y pensar.
Me iré al infierno, pero me tengo que vengar. Quiero manchar el vestido blanco de rojo.
Sé que es la tarde y Dios es santo, pero mi amor.
Cien invitados y todos tendrán que mirar que nuestro amor va al más allá.
Quiero que bailemos juntos en el cielo o el infierno, pero sin ese puto, el que te ha apartado todo este tiempo de mí, al inconsciente que hizo que no fueras pa' mí.
Danza una danza eterna, pero me voy contigo, pero no vamos juntos.
Llevo tres noches malditas sin poder dormir, solo pensando y pensando que eres para mí.
Y me despido de ti para siempre, chiquitita.
Y le va pa' todos los que traen el corazón roto.
¡Uh!
Y su compa
Óscar
Maydo.
Y fue, esa, reggaetón.
Camino lento, me duele la respiración. A mil por hora, latidos de mi corazón.
En el pasillo me vienen recuerdos, flashbacks. Prometimos que los dos iríamos al altar.
Te quité el velo, aceptaste y luego te besó.
Ya has consumado los votos sagrados, mi amor.
Un frío muy intenso se llevó todo mi ser. Ya no hay razón pa' estar de pie.
Quiero que bailemos juntos en el cielo o el infierno, pero sin ese puto al que te ha apartado todo este tiempo de mí, al inconsciente que hizo que no fueras pa' mí.
Danza una danza eterna, pero me voy contigo, pero no vamos juntos.
Llevo tres noches malditas sin poder dormir, solo pensando y pensando que eras para mí.
Miro cómo brillan tus ojos. Me resigno a perderte y esta vez para siempre.
Me arrepentí de quitarte tu felicidad.
Te dejaré una familia, puedas comenzar.
Me despido, me despido pa' siempre y te deseo suerte y bendigo mi muerte.
Se la dedico al amor que nunca funcionó, a la persona que roto tiene el corazón.
Bản dịch tiếng Việt
Anh cảm thấy trong lòng trống rỗng vô cùng lạnh lẽo, em yêu.
Khi em ra đi, em đã đánh cắp trái tim anh. Tôi phát điên vì suy nghĩ và suy nghĩ quá nhiều.
Tôi sẽ xuống địa ngục, nhưng tôi phải trả thù.
Anh cảm thấy trong lòng trống rỗng vô cùng lạnh lẽo, em yêu. Khi em ra đi, em đã đánh cắp trái tim anh.
Tôi phát điên vì suy nghĩ và suy nghĩ quá nhiều.
Tôi sẽ xuống địa ngục, nhưng tôi phải trả thù. Tôi muốn nhuộm đỏ chiếc váy trắng.
Tôi biết bây giờ là buổi chiều và Chúa là thánh, nhưng tình yêu của tôi.
Một trăm vị khách và mọi người sẽ phải chứng kiến tình yêu của chúng ta sang thế giới bên kia.
Anh muốn chúng ta cùng khiêu vũ trên thiên đường hay địa ngục, nhưng không có con điếm đó, người đã giữ em khỏi anh suốt thời gian qua, sự vô thức đã khiến em không còn dành cho anh.
Hãy nhảy một điệu nhảy vĩnh cửu, nhưng anh sẽ ra đi cùng em, nhưng chúng ta sẽ không đi cùng nhau.
Ba đêm liền anh không ngủ được, chỉ nghĩ và nghĩ rằng em là dành cho anh.
Và tôi nói lời tạm biệt với bạn mãi mãi, em bé.
Và nó dành cho tất cả những ai có trái tim tan vỡ.
Ôi!
và bạn của anh ấy
Oscar
Maydo.
Và đó là reggaeton.
Tôi bước đi chậm rãi, hơi thở của tôi đau đớn. Với tốc độ một nghìn nhịp mỗi giờ, trái tim tôi đập.
Những kỷ niệm, hồi tưởng ùa về trong tôi ở hành lang. Chúng tôi đã hứa rằng cả hai chúng tôi sẽ đến bàn thờ.
Tôi cởi bỏ mạng che mặt của bạn, bạn chấp nhận và sau đó anh ấy hôn bạn.
Em đã hoàn thành lời thề thiêng liêng rồi, em yêu.
Một cơn lạnh rất dữ dội đã chiếm lấy toàn bộ cơ thể tôi. Không còn lý do gì để đứng nữa.
Anh muốn chúng ta cùng khiêu vũ trên thiên đường hay địa ngục, nhưng không có con điếm đã giữ em khỏi anh suốt thời gian qua, sự vô thức đã khiến em không dành cho anh.
Hãy nhảy một điệu nhảy vĩnh cửu, nhưng anh sẽ ra đi cùng em, nhưng chúng ta sẽ không đi cùng nhau.
Ba đêm liền anh không ngủ được, chỉ nghĩ và nghĩ rằng em là dành cho anh.
Tôi nhìn vào đôi mắt của bạn tỏa sáng như thế nào. Anh cam chịu mất em và lần này là mãi mãi.
Tôi hối hận vì đã lấy đi hạnh phúc của bạn.
Tôi sẽ để lại cho bạn một gia đình, bạn có thể bắt đầu.
Tôi nói lời tạm biệt, tôi nói lời tạm biệt mãi mãi và tôi chúc bạn may mắn và tôi chúc phúc cho cái chết của tôi.
Tôi dành nó cho tình yêu không bao giờ thành, cho người có trái tim tan vỡ.