Thêm bài hát từ YOASOBI
Mô tả
Như buổi sáng sau một đêm náo nhiệt: Shibuya vẫn còn nóng hổi từ những ánh đèn và quán bar, trong khi ánh sáng nhạt nhòa đã tràn ra đường phố. Ngáp, mệt mỏi, trống rỗng - và đột nhiên từ bên trong vang lên một giọng nói nhẹ nhàng nhưng chân thật, giọng nói đã lâu nay ẩn sau những chiếc mặt nạ. Mọi thứ xung quanh dường như quá bình thường, nhưng chính trong sự"bình thường"này, màu sắc riêng, màu sắc được lựa chọn lần đầu tiên xuất hiện.
Đây là bài hát về việc yêu thương bản thân, kiên định với quan điểm của mình và tiến về phía trước khi cuộc sống khó khăn và sự so sánh với người khác gây áp lực. Về việc đau đớn và nghi ngờ trở thành công cụ, chứ không phải gánh nặng. Và về việc mỗi nét vẽ trên canvas - dù cong và run rẩy - cũng trở thành vũ khí và ánh sáng mà chính mình đã tạo ra.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
嗚呼いつもの様に
過ぎる日々にあくびが出る
さんざめく夜越え今日も
渋谷の街に朝が降る
どこか虚しいような
そんな気持ち
つまらないな
でもそれでいい
そんなもんさ
これでいい
知らず知らず隠してた
本当の声を響かせてよほら
見ないフリしていても
確かにそこにある
嗚呼 感じたままに描く
自分で選んだその色で
眠い空気纏う朝に
訪れた青い世界
好きなものを好きだと言う
怖くて仕方ないけど
本当の自分
出会えた気がしたんだ
嗚呼 手を伸ばせば伸ばすほどに
遠くへゆく
思うようにいかない今日も
また慌ただしくもがいてる
悔しい気持ちも ただ情けなくて
涙が出る
踏み込むほど 苦しくなる
痛くもなる
嗚呼 感じたままに進む
自分で選んだこの道を
重いまぶた擦る夜に
しがみついた青い誓い
好きなことを続けること
それは楽しいだけじゃない
本当にできる
不安になるけど
嗚呼 何枚でも ほら何枚でも
自信がないから描いてきたんだよ
嗚呼 何回でも ほら何回でも
積み上げてきたことが武器になる
周りを見たって 誰と比べたって
僕にしかできないことはなんだ
今でも自信なんかない それでも
感じたことない気持ち
知らずにいた想い
あの日踏み出して
初めて感じたこの痛みも全部
好きなものと向き合うことで
触れたまだ小さな光
大丈夫 行こう あとは楽しむだけだ
嗚呼 全てを賭けて描く
自分にしか出せない色で
朝も夜も走り続け
見つけ出した青い光
好きなものと向き合うこと
今だって怖いことだけど
もう今はあの日の透明な僕じゃない
嗚呼 ありのままの
かけがえの無い僕だ
知らず知らず隠してた
本当の声を響かせてよほら
見ないフリしていても
確かにそこに今もそこにあるよ
知らず知らず隠してた
本当の声を響かせてよさあ
見ないフリしていても
確かにそこに君の中に
Bản dịch tiếng Việt
À, như thường lệ
Tôi ngáp khi ngày trôi qua
Hôm nay cũng vậy, xuyên qua màn đêm xào xạc
Buổi sáng buông xuống trên đường phố Shibuya
Bằng cách nào đó nó cảm thấy trống rỗng
Cảm giác đó
Thật là nhàm chán
Nhưng điều đó ổn thôi
Chuyện là thế đó
Điều này ổn
Tôi đã giấu nó mà không biết
Này, hãy để giọng nói thật của bạn vang vọng
Kể cả khi tôi giả vờ như không nhìn thấy nó
nó chắc chắn ở đó
À, tôi vẽ những gì tôi cảm thấy
Với màu sắc bạn đã chọn
Buổi sáng với không khí buồn ngủ
Thế giới xanh tôi đã ghé thăm
nói rằng bạn thích những gì bạn thích
Tôi không thể không sợ hãi
con người thật
Tôi cảm thấy như tôi có thể gặp được bạn
Ah, tôi càng tiếp cận thì càng nhiều
đi thật xa
Thậm chí ngày nay, mọi việc không diễn ra như kế hoạch
Tôi đang vật lộn vội vàng một lần nữa
Dù cảm thấy chán nản nhưng tôi chỉ cảm thấy thật đáng thương.
Nước mắt chảy ra
Bạn càng đẩy vào nó, nó càng khó khăn hơn.
Thậm chí còn đau
Ah, cứ tiếp tục như bạn cảm thấy
Con đường này tôi đã chọn cho mình
Vào ban đêm khi tôi xoa mí mắt nặng trĩu của mình
Lời thề xanh mà tôi đã giữ
tiếp tục làm những gì bạn thích
Nó không chỉ là niềm vui
bạn thực sự có thể làm được điều đó
Mặc dù vậy tôi cảm thấy lo lắng
Ah, bao nhiêu tùy thích, bao nhiêu tùy thích
Tôi vẽ vì tôi không có tự tin.
Ah, dù có bao nhiêu lần, dù có bao nhiêu lần
Những gì bạn đã tích lũy sẽ trở thành vũ khí
Bất kể tôi nhìn xung quanh với ai, bất kể tôi so sánh mình với ai
Chỉ có tôi mới có thể làm được điều gì?
Tôi vẫn không có chút tự tin nào, nhưng vẫn
Những cảm giác tôi chưa từng có trước đây
Những suy nghĩ tôi không biết
Bước ra ngày ấy
Tất cả nỗi đau này lần đầu tiên tôi cảm nhận được
Bằng cách đối mặt với những gì bạn thích
Ngọn đèn nhỏ tôi chạm vào
Không sao đâu, đi thôi, vui vẻ thôi.
Ah, tôi đang mạo hiểm mọi thứ để vẽ
Với những màu sắc mà chỉ tôi mới có thể tạo ra
Chạy liên tục sáng tối
Ánh sáng xanh tôi tìm thấy
đối mặt với những gì bạn thích
Kể cả bây giờ nó vẫn đáng sợ
Tôi không còn là tôi minh bạch của ngày hôm đó nữa.
À, như thế này
Tôi là người không thể thay thế
Tôi đã giấu nó mà không biết
Này, hãy để giọng nói thật của bạn vang vọng
Kể cả khi tôi giả vờ như không nhìn thấy nó
Nó chắc chắn ở đó và nó vẫn ở đó
Tôi đã giấu nó mà không biết
Hãy để giọng nói thật của bạn vang vọng
Kể cả khi tôi giả vờ như không nhìn thấy nó
Chắc chắn có trong bạn