Thêm bài hát từ CHANMINA
Mô tả
Như một giấc mơ tuổi teen kéo dài mãi mãi. Ở đây, tình yêu giống như trò chơi của Peter Pan và Wendy: sự hấp dẫn, cãi vã, trở lại - tất cả lặp đi lặp lại, cho đến khi đồng hồ và la bàn bị hỏng không cho phép họ trưởng thành. Mỗi nụ hôn dường như là nụ hôn cuối cùng, nhưng sau đó chắc chắn sẽ có nụ hôn khác, và nụ hôn khác, và nụ hôn khác.
Trong âm thanh này không có sự tức giận - chỉ có sự hiểu biết mệt mỏi rằng đã đến lúc phải chấm dứt. Không phải vì tình cảm đã biến mất, mà vì quá khó để kéo chúng qua thời gian. Lời chia tay nghe nhẹ nhàng, gần như đẹp đẽ, như câu"trăng hôm nay đặc biệt đẹp". Và ngay cả khi sau đó là sự im lặng, ký ức về việc"chúng ta chưa bao giờ trưởng thành"sẽ vẫn còn sống - cảm động như những bức ảnh cũ trong hộp giày.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
何から話せばいい
長い長い our story
最後になりそうだね
ありがとう愛してた
何が愛か知らない
だから二人で愛を作ったんだ
これでいいのかなんて
私に聞かないでよね
Yeah we are always high
惹かれあってた
あなたがピーターで
私がウェンディを演じた
そばにいる事にも慣れ
いない事にも慣れてた
ねぇ君が好きって again and again
また離れて again and again
また戻るの again and again
狂わせた時計と壊れたコンパスが
私たちを大人にさせない
繰り返してる最後のキス あぁ
まだここにいる we never never grow up
We are never never grow up
二人とも気付いてはいたけど
歪み始めていた love
君の目を見てわかっちゃった
ねえなんなんだよわかってくれよ
とか決してそんな荒い気持ちじゃない
君のさよならが重い言葉に
聞こえなくなったんだよ
こんな事言いたくない
けど君しか知らないからさ
行かないでって again and again
もう消えてって again and again
愛してるって again and again
狂わせた時計と壊れたコンパスが
私たちを大人にさせない
繰り返してる最後のキス あぁ
まだここにいる we never never grow up
長かったね愛してたよねもう終わりにしよう
We are never growing up (長かったね)
過ぎ去ってく日々たちを (愛してたよね)
忘れたわけじゃない (もう)
消したいわけじゃない (終わりにしよう)
いつかはこんなにも悲しい夜が
来ることなんか最初からわかってた
いつもとは違うほんとのほんとの
さよならをしよう月が綺麗だね (綺麗だね)
Never grow up...
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nên bắt đầu nói về điều gì?
câu chuyện của chúng ta còn dài lắm
Có vẻ như đây sẽ là lần cuối cùng
Cảm ơn bạn tôi đã yêu bạn
Tôi không biết tình yêu là gì
Đó là lý do chúng ta yêu nhau
Tôi tự hỏi liệu điều này có ổn không?
đừng hỏi tôi
Vâng, chúng tôi luôn cao
Chúng ta đã bị thu hút bởi nhau
bạn là peter
Tôi đã chơi Wendy
Tôi đã quen với việc ở bên bạn
Tôi đã quen với việc không ở đó.
Này, anh yêu em lần nữa và lần nữa
Chúng ta hãy đi xa lần nữa
Tôi sẽ quay lại nhiều lần
Một chiếc đồng hồ bị hỏng và một chiếc la bàn bị hỏng
đừng để chúng ta lớn lên
Nụ hôn cuối cùng tôi cứ lặp đi lặp lại, ah
Vẫn ở đây chúng ta không bao giờ lớn lên
Chúng ta không bao giờ lớn lên
Mặc dù cả hai chúng tôi đều nhận thấy
tình yêu đã bắt đầu biến dạng
Anh biết điều đó khi anh nhìn vào mắt em
Này, xin hãy hiểu chuyện gì đang xảy ra.
Tôi không có cảm giác thô bạo như vậy chút nào.
Lời tạm biệt của bạn là một lời nói nặng nề
Tôi không thể nghe được nữa
Tôi không muốn nói điều này
Nhưng chỉ có bạn biết
Đừng đi đi lại lại
Nó đã đi đi lại lại nhiều lần
Anh yêu em hết lần này đến lần khác
Một chiếc đồng hồ bị hỏng và một chiếc la bàn bị hỏng
đừng để chúng ta lớn lên
Nụ hôn cuối cùng tôi cứ lặp đi lặp lại, ah
Vẫn ở đây chúng ta không bao giờ lớn lên
Đã lâu lắm rồi, anh yêu em, hãy kết thúc thôi
Chúng ta không bao giờ lớn lên (Đã lâu lắm rồi)
Những ngày trôi qua (anh yêu em)
Tôi vẫn chưa quên (đã)
Tôi không muốn xóa nó (hãy kết thúc nó)
Một ngày nào đó sẽ có một đêm buồn như vậy
Tôi biết nó đã đến ngay từ đầu
Thực sự khác với thường ngày
Hãy nói lời tạm biệt Trăng thật đẹp (Thật đẹp)
Không bao giờ lớn lên...