Thêm bài hát từ The Fray
Mô tả
Giống như một cuộc gặp gỡ tình cờ, đột nhiên biến thành cả một vũ trụ. Ở đây không có kế hoạch hay lịch trình - chỉ có cảm giác rằng phép thuật có thể lẻn vào một cách lặng lẽ: từ những quán bar với sàn nhà dính, từ ghế sau của những chiếc xe cũ, từ những lời nói đã ẩn giấu bấy lâu và cuối cùng quyết định bộc lộ ra ngoài.
Âm nhạc bay lên với một sự rung động nhẹ nhàng, như không khí ban đêm sau những tiếng cười và điệu nhảy, và trong đó có cảm giác đó - khi có một người bên cạnh, người trở thành"trái tim của trái tim". Mọi thứ khác dường như không còn ý nghĩa: chỉ còn lại hai người, những ngôi sao trên đầu và sức nóng hứa hẹn sẽ kéo dài hơn cả đêm.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You came out of thin air
I must've done something right
Best times come out of nowhere
Will you stay with me tonight?
We can sing through the twin stars
'Til the dark meets the light
We can dance in the dive bars
Let the magic pull us tight
What a dream it can be
When you set somebody free
It's just you, it's just me
'Til you love somebody
You're the heart of my heart
And I'm never alone
All the dreams that you spark
Yeah, I set 'em in stone
My emerald
Let's climb in the backseat
At home with our silhouettes
And take a walk on the side streets
Say the words we kept under our breath
What a dream it can be
When you set somebody free
It's just you, it's just me
'Til you love somebody
You're the heart of my heart
And I'm never alone
All the dreams that you spark
Yeah, I set 'em in stone
My emerald
Forever you'll know you're never alone, yeah
Forever we'll know we're never alone
My emerald
You're the heart of my heart
You're the heart of my heart
And I'm never alone
All the dreams that you spark
Yeah, I set 'em in stone, set 'em in stone
My emerald
My emerald
Bản dịch tiếng Việt
Bạn bước ra từ không khí loãng
Chắc là tôi đã làm điều gì đó đúng đắn
Thời gian tốt nhất đến từ hư không
Bạn sẽ ở lại với tôi đêm nay chứ?
Chúng ta có thể hát qua những ngôi sao song sinh
'Cho đến khi bóng tối gặp ánh sáng
Chúng ta có thể khiêu vũ trong các quán bar dành cho người lặn
Hãy để phép màu kéo chúng ta thật chặt
Thật là một giấc mơ
Khi bạn giải phóng ai đó
Chỉ có bạn, chỉ có tôi
'Cho đến khi bạn yêu ai đó
Bạn là trái tim của trái tim tôi
Và tôi không bao giờ cô đơn
Tất cả những giấc mơ mà bạn khơi dậy
Vâng, tôi đã đặt chúng vào đá
Ngọc lục bảo của tôi
Hãy leo lên ghế sau
Ở nhà với hình bóng của chúng tôi
Và đi dạo trên những con phố nhỏ
Nói những lời chúng ta giữ trong hơi thở
Thật là một giấc mơ
Khi bạn giải phóng ai đó
Chỉ có bạn, chỉ có tôi
'Cho đến khi bạn yêu ai đó
Bạn là trái tim của trái tim tôi
Và tôi không bao giờ cô đơn
Tất cả những giấc mơ mà bạn khơi dậy
Vâng, tôi đã đặt chúng vào đá
Ngọc lục bảo của tôi
Mãi mãi bạn sẽ biết bạn không bao giờ cô đơn, vâng
Mãi mãi chúng ta sẽ biết chúng ta không bao giờ cô đơn
Ngọc lục bảo của tôi
Bạn là trái tim của trái tim tôi
Bạn là trái tim của trái tim tôi
Và tôi không bao giờ cô đơn
Tất cả những giấc mơ mà bạn khơi dậy
Vâng, tôi đặt chúng vào đá, đặt chúng vào đá
Ngọc lục bảo của tôi
Ngọc lục bảo của tôi