Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Emerald

Emerald

3:182025-09-26

Thêm bài hát từ The Fray

  1. Songs I'd Rather Not Sing
      2:44
  2. A Light That Waits
      3:23
  3. Ice Cold Lakes
      3:01
Tất cả bài hát

Mô tả

Giống như một cuộc gặp gỡ tình cờ, đột nhiên biến thành cả một vũ trụ. Ở đây không có kế hoạch hay lịch trình - chỉ có cảm giác rằng phép thuật có thể lẻn vào một cách lặng lẽ: từ những quán bar với sàn nhà dính, từ ghế sau của những chiếc xe cũ, từ những lời nói đã ẩn giấu bấy lâu và cuối cùng quyết định bộc lộ ra ngoài.

Âm nhạc bay lên với một sự rung động nhẹ nhàng, như không khí ban đêm sau những tiếng cười và điệu nhảy, và trong đó có cảm giác đó - khi có một người bên cạnh, người trở thành"trái tim của trái tim". Mọi thứ khác dường như không còn ý nghĩa: chỉ còn lại hai người, những ngôi sao trên đầu và sức nóng hứa hẹn sẽ kéo dài hơn cả đêm.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

You came out of thin air

I must've done something right

Best times come out of nowhere

Will you stay with me tonight?

We can sing through the twin stars

'Til the dark meets the light

We can dance in the dive bars

Let the magic pull us tight

What a dream it can be

When you set somebody free

It's just you, it's just me

'Til you love somebody

You're the heart of my heart

And I'm never alone

All the dreams that you spark

Yeah, I set 'em in stone

My emerald

Let's climb in the backseat

At home with our silhouettes

And take a walk on the side streets

Say the words we kept under our breath

What a dream it can be

When you set somebody free

It's just you, it's just me

'Til you love somebody

You're the heart of my heart

And I'm never alone

All the dreams that you spark

Yeah, I set 'em in stone

My emerald

Forever you'll know you're never alone, yeah

Forever we'll know we're never alone

My emerald

You're the heart of my heart

You're the heart of my heart

And I'm never alone

All the dreams that you spark

Yeah, I set 'em in stone, set 'em in stone

My emerald

My emerald

Bản dịch tiếng Việt

Bạn bước ra từ không khí loãng

Chắc là tôi đã làm điều gì đó đúng đắn

Thời gian tốt nhất đến từ hư không

Bạn sẽ ở lại với tôi đêm nay chứ?

Chúng ta có thể hát qua những ngôi sao song sinh

'Cho đến khi bóng tối gặp ánh sáng

Chúng ta có thể khiêu vũ trong các quán bar dành cho người lặn

Hãy để phép màu kéo chúng ta thật chặt

Thật là một giấc mơ

Khi bạn giải phóng ai đó

Chỉ có bạn, chỉ có tôi

'Cho đến khi bạn yêu ai đó

Bạn là trái tim của trái tim tôi

Và tôi không bao giờ cô đơn

Tất cả những giấc mơ mà bạn khơi dậy

Vâng, tôi đã đặt chúng vào đá

Ngọc lục bảo của tôi

Hãy leo lên ghế sau

Ở nhà với hình bóng của chúng tôi

Và đi dạo trên những con phố nhỏ

Nói những lời chúng ta giữ trong hơi thở

Thật là một giấc mơ

Khi bạn giải phóng ai đó

Chỉ có bạn, chỉ có tôi

'Cho đến khi bạn yêu ai đó

Bạn là trái tim của trái tim tôi

Và tôi không bao giờ cô đơn

Tất cả những giấc mơ mà bạn khơi dậy

Vâng, tôi đã đặt chúng vào đá

Ngọc lục bảo của tôi

Mãi mãi bạn sẽ biết bạn không bao giờ cô đơn, vâng

Mãi mãi chúng ta sẽ biết chúng ta không bao giờ cô đơn

Ngọc lục bảo của tôi

Bạn là trái tim của trái tim tôi

Bạn là trái tim của trái tim tôi

Và tôi không bao giờ cô đơn

Tất cả những giấc mơ mà bạn khơi dậy

Vâng, tôi đặt chúng vào đá, đặt chúng vào đá

Ngọc lục bảo của tôi

Ngọc lục bảo của tôi

Xem video The Fray - Emerald

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam