Thêm bài hát từ Zara Larsson
Mô tả
Sáng tác, hát nền, viết lời: Helena Gao
Nhà soạn nhạc, ca sĩ, người biểu diễn liên kết, giọng nền, người viết lời: Zara Larsson
Sáng tác, viết lời: Uzoechi Osisioma Emenike
Sáng tác, viết lời: Margo Wildman
Viết lời, sáng tác: Kevin Hickey
Nhà sản xuất: Zone
Nhà sản xuất: Margo XS
Nhà sản xuất: MNEK
Kỹ sư: Kaelen Russell
Trợ lý kỹ sư: Joel Quatrocchi
Kỹ sư trộn: Tom Norris
Kỹ sư làm chủ: Idania Valencia
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Shine on me, kiss me in the dark
Tell me I look beautiful underneath the stars
Head on your chest, that's my favorite part
Don't we look beautiful underneath the stars?
Shine on me, kiss me in the dark
Tell me I look beautiful underneath the stars
Head on your chest, that's my favorite part
Don't we look beautiful?
We've been laying in the grass like (grass like)
Young lovers in a past life (past life)
Beauty mark on your forehead (forehead)
Handprints on my ass like (hahaha)
More smiles than the usual
A little sweeter than I'm used to
You say, "They don't make it like me no more"
Maybe once in the blue moon
Shine on me, kiss me in the dark
Tell me I look beautiful underneath the stars
Head on your chest, that's my favorite part
Don't we look beautiful underneath the stars?
Shine on me, kiss me in the dark
Tell me I look beautiful underneath the stars
Head on your chest, that's my favorite part
Don't we look beautiful underneath the stars?
(Wow...)
Tender touch, pull my straps down (straps down)
We ain't gotta go fast now (fast now)
It's an endless honeymoon phase
And the fire never goes out
I'm in heat when I feel you
You got me blushing, I'm in full bloom
You say, "They don't make it like me no more"
Maybe once in a blue moon
Shine on me, kiss me in the dark
Tell me I look beautiful underneath the stars
Head on your chest, that's my favorite part
Don't we look beautiful underneath the stars?
Shine on me, kiss me in the dark (yeah)
Tell me I look beautiful underneath the stars
Head on your chest, that's my favorite part
Don't we look beautiful-, don't we look beautiful-, don't we look beautiful-
Beautiful, beautiful underneath the stars?
(Wow...)
Shine on me, kiss me in the dark
Tell me I look beautiful underneath the stars
Head on your chest, that's my favorite part
Don't we look beautiful underneath the stars?
I think we should clean that up, I don't know
No (no?)
No, let's get messy
Messy?
Like really messy
Bản dịch tiếng Việt
Tỏa sáng với tôi, hôn tôi trong bóng tối
Hãy nói với tôi rằng tôi trông thật xinh đẹp dưới những vì sao
Hãy tựa đầu vào ngực em, đó là phần anh yêu thích nhất
Chẳng phải chúng ta trông thật đẹp dưới những vì sao sao?
Tỏa sáng với tôi, hôn tôi trong bóng tối
Hãy nói với tôi rằng tôi trông thật xinh đẹp dưới những vì sao
Hãy tựa đầu vào ngực em, đó là phần anh yêu thích nhất
Trông chúng ta không đẹp sao?
Chúng ta đã nằm trên cỏ như thế (như cỏ)
Đôi tình nhân trẻ ở kiếp trước (kiếp trước)
Dấu ấn đẹp trên trán (trán)
Dấu tay trên mông tôi như thế (hahaha)
Cười nhiều hơn thường lệ
Ngọt ngào hơn một chút so với trước đây
Bạn nói: "Họ không còn làm tôi giống tôi nữa"
Có lẽ một lần trong trăng xanh
Tỏa sáng với tôi, hôn tôi trong bóng tối
Hãy nói với tôi rằng tôi trông thật xinh đẹp dưới những vì sao
Hãy tựa đầu vào ngực em, đó là phần anh yêu thích nhất
Chẳng phải chúng ta trông thật đẹp dưới những vì sao sao?
Tỏa sáng với tôi, hôn tôi trong bóng tối
Hãy nói với tôi rằng tôi trông thật xinh đẹp dưới những vì sao
Hãy tựa đầu vào ngực em, đó là phần anh yêu thích nhất
Chẳng phải chúng ta trông thật đẹp dưới những vì sao sao?
(Ồ...)
Chạm nhẹ nhàng, kéo dây đai của tôi xuống (dây đai xuống)
Bây giờ chúng ta không cần phải đi nhanh nữa (nhanh lên)
Đó là một giai đoạn trăng mật bất tận
Và ngọn lửa không bao giờ tắt
Tôi đang nóng lên khi tôi cảm thấy bạn
Bạn làm tôi đỏ mặt, tôi đang nở rộ
Bạn nói: "Họ không còn làm tôi giống tôi nữa"
Có lẽ một lần trong trăng xanh
Tỏa sáng với tôi, hôn tôi trong bóng tối
Hãy nói với tôi rằng tôi trông thật xinh đẹp dưới những vì sao
Hãy tựa đầu vào ngực em, đó là phần anh yêu thích nhất
Chẳng phải chúng ta trông thật đẹp dưới những vì sao sao?
Tỏa sáng với tôi, hôn tôi trong bóng tối (vâng)
Hãy nói với tôi rằng tôi trông thật xinh đẹp dưới những vì sao
Hãy tựa đầu vào ngực em, đó là phần anh yêu thích nhất
Chúng ta trông không đẹp-, chúng ta trông không đẹp-, chúng ta trông không đẹp-
Đẹp, đẹp dưới ánh sao?
(Ồ...)
Tỏa sáng với tôi, hôn tôi trong bóng tối
Hãy nói với tôi rằng tôi trông thật xinh đẹp dưới những vì sao
Hãy tựa đầu vào ngực em, đó là phần anh yêu thích nhất
Chẳng phải chúng ta trông thật đẹp dưới những vì sao sao?
Tôi nghĩ chúng ta nên dọn dẹp nó, tôi không biết
Không (không?)
Không, hãy lộn xộn lên
Lộn xộn?
Giống như thực sự lộn xộn