Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Rote Flaggen

Rote Flaggen

3:44indie Đức, nhạc pop Đức, nhạc indie Đức Album ROTE FLAGGEN 2023-05-25

Thêm bài hát từ Berq

  1. 2 Minuten
  2. Einmal verliebt (Intro)
  3. Echo
  4. Achilles
  5. Gegenteil von Glück
  6. Knopf
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Berq

Nhà sản xuất : David Kunze

Nhà sản xuất : Lorenz Rhode

Nhân viên Studio, Kỹ sư mastering: Alex Kloss

Sáng tác: David Kunze

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

In deiner Auffahrt stehen 100 rote Flaggen, die ich seh

Drum komm und geh ich immer nur bei Nacht

Weil ich so nichts in Farbe seh und verdrängt

Tut alles nur halb so doll weh

Aber wenn der Sonnenaufgang am Morgen Licht ins Dunkel bringt

Und mich neben mir die nackte Wahrheit im Bett in die Knie zwingt

Fuckt du tust weh

Fuck du tust weh

Fuck du tust weh (du tust weh, du tust weh)

Fuck du tust weh

Wir bilden uns ein, dass wir uns halten

Wären ohne einander doch gar nicht gefallen

Sind wir 'ne offene Rechnung?

Nur unsere leere Versprechung

Irgendwann versuchen wir's

Doch irgendwann kam viel zu schnell

Wir wissen doch, dass wir's nicht sind

Und warten drauf, dass der andere den Step macht

Den einzigen Step den ich geh

Ist heute leider wieder straight auf dein Haus zu

In deiner Auffahrt stehen 100 rote Flaggen, die ich seh

Drum komm und geh ich immer nur bei Nacht

Weil ich so nichts in Farbe seh und verdrängt

Tut alles nur halb so doll weh

Aber wenn der Sonnenaufgang am Morgen Licht ins Dunkel bringt

Und mich neben mir die nackte Wahrheit im Bett in die Knie zwingt

Fuck du tust weh (du tust weh, du tust weh)

Fuck du tust weh

Fuck du tust weh (du tust weh, du tust weh)

Fuck du tust weh

Nimmst du mir mehr oder gibst du mir mehr

Oder gleicht sich das wenigstens aus

Das frage ich die Dunkelheit still vor dei'm Haus

Meine Hand gefriert vor dei'm Klingelschild

In deiner Haustür seh ich ein Spiegelbild

Bin das ich oder nicht?

Und bin ich das nicht

Wo bin ich dann verloren gegangen?

Bin ich vielleicht schon vorgegangen?

Find ich mich nur, wenn ich dich verlier?

Find ich mich nur, wenn ich dich verlier?

Find ich mich nur, wenn ich dich verlier?

Muss ich weg von hier, muss ich weg von dir?

In deiner Auffahrt stehen 100 rote Flaggen, die ich seh

Drum komm und geh ich immer nur bei Nacht

Weil ich so nichts in Farbe seh und verdrängt

Tut alles nur halb so doll weh

Aber wenn der Sonnenaufgang am Morgen Licht ins Dunkel bringt

Und mich neben mir die nackte Wahrheit im Bett in die Knie zwingt

Fuck du tust weh (weh)

Fuck du tust weh (du tust weh, du tust weh)

Fuck du tust weh

Fuck du tust weh (du tust weh, du tust weh)

Fuck du tust weh

Bản dịch tiếng Việt

Có 100 lá cờ đỏ trên đường lái xe của bạn mà tôi thấy

Đó là lý do tại sao tôi chỉ đến và đi vào ban đêm

Bởi vì tôi không nhìn thấy bất cứ thứ gì có màu sắc và tôi kìm nén nó

Mọi thứ chỉ đau bằng một nửa

Nhưng khi bình minh đem ánh sáng vào bóng tối vào buổi sáng

Và sự thật trần trụi bên cạnh tôi trên giường khiến tôi phải quỳ gối

Chết tiệt, bạn đau quá

Chết tiệt, bạn đau quá

Chết tiệt, em đau (em đau, em đau)

Chết tiệt, bạn đau quá

Chúng ta tưởng tượng rằng chúng ta đang giữ vững

Chúng sẽ không xảy ra nếu không có nhau

Có phải chúng ta là một công việc chưa hoàn thành?

Chỉ là lời hứa suông của chúng ta

Chúng ta sẽ thử nó vào lúc nào đó

Nhưng có lúc nó đến quá nhanh

Chúng tôi biết đó không phải là chúng tôi

Và đợi người kia thực hiện bước này

Bước duy nhất tôi thực hiện

Thật không may hôm nay nó lại hướng thẳng về phía nhà bạn

Có 100 lá cờ đỏ trên đường lái xe của bạn mà tôi thấy

Đó là lý do tại sao tôi chỉ đến và đi vào ban đêm

Bởi vì tôi không nhìn thấy bất cứ thứ gì có màu sắc và tôi kìm nén nó

Mọi thứ chỉ đau bằng một nửa

Nhưng khi bình minh đem ánh sáng vào bóng tối vào buổi sáng

Và sự thật trần trụi bên cạnh tôi trên giường khiến tôi phải quỳ gối

Chết tiệt, em đau (em đau, em đau)

Chết tiệt, bạn đau quá

Chết tiệt, em đau (em đau, em đau)

Chết tiệt, bạn đau quá

Bạn lấy của tôi nhiều hơn hay bạn cho tôi nhiều hơn?

Hoặc ít nhất là nó phát triển

Tôi hỏi bóng tối trước nhà bạn

Bàn tay anh tê cứng trước chuông cửa nhà em

Tôi thấy hình ảnh phản chiếu trước cửa nhà bạn

Đó có phải là tôi hay không?

Và tôi không

Thế thì tôi đã lạc ở đâu?

Có lẽ tôi đã làm như vậy rồi?

Liệu anh chỉ có thể tìm thấy chính mình nếu mất em?

Liệu anh chỉ có thể tìm thấy chính mình nếu mất em?

Liệu anh chỉ có thể tìm thấy chính mình nếu mất em?

Tôi có phải rời khỏi đây không, tôi có phải rời xa bạn không?

Có 100 lá cờ đỏ trên đường lái xe của bạn mà tôi thấy

Đó là lý do tại sao tôi chỉ đến và đi vào ban đêm

Bởi vì tôi không nhìn thấy bất cứ thứ gì có màu sắc và tôi kìm nén nó

Mọi thứ chỉ đau bằng một nửa

Nhưng khi bình minh đem ánh sáng vào bóng tối vào buổi sáng

Và sự thật trần trụi bên cạnh tôi trên giường khiến tôi phải quỳ gối

Chết tiệt, em đau (đau)

Chết tiệt, em đau (em đau, em đau)

Chết tiệt, bạn đau quá

Chết tiệt, em đau (em đau, em đau)

Chết tiệt, bạn đau quá

Xem video Berq - Rote Flaggen

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam