Thêm bài hát từ Lucho RK
Mô tả
Sáng tác: Emilio Roca Cáceres
Nhà sản xuất: GIO
Máy trộn: Juacko
Bậc thầy: SLATIN
Nhà sản xuất : Blvck Reyes
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Te noto nerviosa
Normal con todo esto que te digo, ma
Pido perdón antes que permiso
Y así es como hago yo las cosas
And I take it easy, no hay problema
Ya me imaginaba tu glow-up desde la escuela
Hmm-mm-mm, hmm-mm
Te mandaba todo' mi' a capela
Y ya todo me da igual
Si tú me lo pide', yo te quito 'e trabajar
Mami, te lo juro, dije que no me iba a casar
Pero me mira' así y todo lo que dije lo tengo que retirar, ma
Estoy que te hago un baby
Aunque estemos jovencitos, ma
Yo te veo futura mami
Ese culote se debe de heredar
Aguanta la presión, mami, take it
Sé que la fama es difícil de aguantar
Voy a hacerte mi first lady
Por ti dejo todo y vuelvo a camellar
No pensaba casarme, mami, ni tú tampoco
Pero seré el primero antes de que lo haga otro
No soy posesivo, ma, pero veo tus foto'
Y quiero tener exclusividad de ese toto
Vaya colalé, órale, a ese culo le oraré
Si me pides la hora, pa ti son las bicho y die'
Esto sólo me pasa con una de cada cien
Lo siento, muchachos, me perdieron, lo avisé
Y ahora quiero
Tu' muslos de amuleto y
Siempre colgada en mi cuello
Firmada bajo mi sello, mi amor
Yo soy un loquito, ma
Si me prendes, yo estallo
Y ahora más que vi que te pusiste labios
Tú eres una pícher, yo la saco del estadio (uy)
Estoy que te hago un baby
Aunque estemos jovencitos, ma
Yo te veo futura mami
Ese culote se debe de heredar
Aguanta la presión, mami, take it
Sé que la fama es difícil de aguantar
Voy a hacerte mi first lady
Por ti dejo todo y vuelvo a camellar
Solicítame, que tienes la doble A
Puesta antes de tu nombre por si tengo que llamar, je
Con ese culote, cómo pa no darte tu lugar
Tú ya me conoce', in love me arrebato y
Ya todo me da igual
Si tú me lo pides, yo te quito 'e trabajar
Mami, te lo juro, dije que no me iba a casar
Pero me mira' así y todo lo que dije lo tengo que retirar, ma
Estoy que te hago un baby
Aunque estemos jovencitos, ma
Yo te veo futura mami
Ese culote se debe de heredar
Aguanta la presión, mami, take it
Sé que la fama es difícil de aguantar
Voy a hacerte mi first lady
Por ti dejo todo y vuelvo a camellar
Estoy que te hago un baby
Mami, take it
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nhận thấy bạn lo lắng
Bình thường với tất cả những điều này tôi nói với bạn, ma
Tôi xin sự tha thứ trước khi cho phép
Và đó là cách tôi làm mọi việc
Và tôi cứ thoải mái, không vấn đề gì
Tôi đã tưởng tượng ra sự tỏa sáng của bạn kể từ khi đi học
Hmm-mm-mm, hmm-mm
Tôi đã gửi cho bạn tất cả mọi thứ của tôi
Và mọi thứ không còn quan trọng với tôi nữa
Nếu bạn hỏi tôi, tôi sẽ nghỉ việc của bạn
Mẹ ơi, con thề, con đã nói là con sẽ không lấy chồng mà.
Nhưng anh ấy nhìn tôi như thế và tất cả những gì tôi đã nói tôi phải rút lại, mẹ ạ.
Tôi đang biến bạn thành một đứa bé
Mặc dù chúng ta còn trẻ, mẹ
Con nhìn thấy mẹ tương lai rồi
Chiếc quần short đó phải được kế thừa
Chịu áp lực đi mẹ, chịu đi
Tôi biết danh tiếng khó có được
Tôi sẽ biến em thành đệ nhất phu nhân của tôi
Vì em anh bỏ lại mọi thứ và quay lại cưỡi ngựa
Con không có ý định kết hôn, mẹ ạ, và mẹ cũng vậy.
Nhưng tôi sẽ là người đầu tiên trước khi người khác làm
Con không có tính chiếm hữu đâu mẹ ạ, nhưng con thấy ảnh của mẹ'
Và tôi muốn có sự độc quyền của toto đó
Thôi nào, cầu nguyện đi, tôi sẽ cầu nguyện với cái mông đó
Nếu bạn hỏi tôi về thời gian, đối với bạn đó là lỗi và chết'
Điều này chỉ xảy ra với tôi với một phần trăm
Xin lỗi các bạn, bạn đã mất tôi, tôi đã cảnh báo bạn
và bây giờ tôi muốn
Đùi của bạn là một tấm bùa hộ mệnh và
Luôn treo trên cổ tôi
Ký dưới con dấu của tôi, tình yêu của tôi
Tôi là một gã điên, mẹ ạ
Nếu bạn bật tôi lên, tôi sẽ nổ tung
Và bây giờ nhiều hơn những gì anh thấy em bôi lên môi
Bạn là người ném bóng, tôi sẽ mang nó ra khỏi sân vận động (ôi)
Tôi đang biến bạn thành một đứa bé
Mặc dù chúng ta còn trẻ, mẹ
Con nhìn thấy mẹ tương lai rồi
Chiếc quần short đó phải được kế thừa
Chịu áp lực đi mẹ, chịu đi
Tôi biết danh tiếng khó có được
Tôi sẽ biến em thành đệ nhất phu nhân của tôi
Vì em anh bỏ lại mọi thứ và quay lại cưỡi ngựa
Yêu cầu tôi, bạn có đôi A
Đặt trước tên bạn phòng trường hợp tôi phải gọi, heh
Với những chiếc quần culotte đó, sao chúng tôi lại không nhường chỗ cho bạn nhỉ?
Bạn đã biết tôi rồi', trong tình yêu tôi cất cánh và
Mọi thứ không còn quan trọng với tôi nữa
Nếu bạn hỏi tôi, tôi sẽ nghỉ việc của bạn
Mẹ ơi, con thề, con đã nói là con sẽ không lấy chồng mà.
Nhưng anh ấy nhìn tôi như thế và tất cả những gì tôi đã nói tôi phải rút lại, mẹ ạ.
Tôi đang biến bạn thành một đứa bé
Mặc dù chúng ta còn trẻ, mẹ
Con nhìn thấy mẹ tương lai rồi
Chiếc quần short đó phải được kế thừa
Chịu áp lực đi mẹ, chịu đi
Tôi biết danh tiếng khó có được
Tôi sẽ biến em thành đệ nhất phu nhân của tôi
Vì em anh bỏ lại mọi thứ và quay lại cưỡi ngựa
Tôi đang biến bạn thành một đứa bé
Mẹ ơi, cầm lấy đi