Thêm bài hát từ Alejandro Sanz
Thêm bài hát từ Rels B
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Alejandro Sanz, Rels B
Viết lời, hát, biểu diễn, sáng tác: Alejandro Sanz
Giọng hát, Người biểu diễn liên kết: Rels B
Sáng tác, viết lời: Daniel Heredia Vidal
Viết lời, sáng tác, sản xuất: Omar Alcaide
Sáng tác, viết lời: Andrés Sastre Texias
Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Richi López
Nhà sản xuất: Andres Yuma
Kỹ sư ghi âm: Andrés Sastre
Trợ lý kỹ sư ghi âm: Felipe Trujillo
Kỹ sư trộn: Lewis Pickett
Kỹ sư làm chủ: David Kutch
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Más amigos yo pedí pa' este año nuevo.
Cada día tengo menos, pierdo más.
¿Cuánta gente te regala hoy un "te quiero"?
Eso no se dice si no es de verdad.
No confundo lo bonito con lo nuevo.
Cuido mucho más lo que hace tiempo está.
Decirlo más de una vez puede ser bueno, amor.
Lo aprendí después de tanto darte más.
Miro al frente para nunca despistarme.
Algunas veces llegué tarde o lo perdí por esperar.
Sin errores todo sería diferente.
Por ahora de perder aprendí más que de ganar.
Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah. No, no me tires flores, que eso es pa' los muertos.
No, no hace falta nadie, yo eso ya lo entiendo. No hace falta mil millones para comprar lo nuestro.
Si me quieres como yo te quiero, todo está perfecto.
Yeah, bebé.
Dame, dámelo.
Dame a mí más, más.
A veces solo necesito estar con los pies en la arena.
Ya se cumplió el sueño de todos juntos, casa frente al mar.
Vimos de todo en esta playa, pero nunca las sirenas, aunque con poco de imaginación podría ser verdad.
Si me pidieran opinión diría que por más camino no llego al final.
Y mi mensaje pa' una mente inquieta es que al final de todo es mejor no pensar.
Estoy cerca de ti y aunque no estés aquí, no hace falta que me des la espalda.
Las mejores amistades son las que menos se hablan.
Llévame a donde todo sean flores. Quiéreme así como yo te quiero.
Esta vida es demasiado fuerte para andar con miedo.
No te escondas donde ellos se esconden. Tú pa' adelante, ya veremos luego.
Si al final vendrán todos corriendo, ya nos conocemos.
Yeah.
No, no me tires flores, que eso es pa' los muertos.
No, no hace falta nadie, yo eso ya lo entiendo.
No hace falta mil millones para comprar lo nuestro.
Si me quieres como yo te quiero, todo está perfecto.
Oh, yeah, bebé.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã yêu cầu có thêm bạn bè cho năm mới này.
Mỗi ngày tôi có ít hơn, tôi mất nhiều hơn.
Hôm nay có bao nhiêu người dành cho bạn câu "Anh yêu em"?
Điều đó không được nói nếu nó không đúng.
Tôi không nhầm lẫn đẹp với mới.
Tôi quan tâm nhiều hơn đến những gì đã có từ lâu.
Nói nhiều lần cũng tốt, em yêu.
Tôi đã học được điều đó sau khi cho bạn nhiều hơn nữa.
Tôi nhìn về phía trước để không bao giờ lạc lối.
Đôi khi tôi đến muộn hoặc bỏ lỡ vì phải chờ đợi.
Nếu không có lỗi thì mọi chuyện sẽ khác.
Hiện tại, tôi đã học được nhiều điều từ thất bại hơn là từ chiến thắng.
Ừ, ừ, ừ, ừ. Vâng. Không, đừng ném hoa cho tôi, đó là hoa dành cho người chết.
Không, không cần ai cả, tôi đã hiểu điều đó rồi. Bạn không cần một tỷ để mua những gì của chúng tôi.
Nếu bạn yêu tôi như cách tôi yêu bạn thì mọi thứ đều hoàn hảo.
Ừ, em yêu.
Đưa tôi, đưa nó cho tôi.
Hãy cho tôi nhiều hơn, nhiều hơn nữa.
Đôi khi tôi chỉ cần đặt chân lên cát.
Giấc mơ chung của mọi người về một ngôi nhà hướng ra biển đã được thực hiện.
Chúng tôi nhìn thấy mọi thứ trên bãi biển này, nhưng chưa bao giờ thấy nàng tiên cá, mặc dù chỉ cần tưởng tượng một chút thì điều đó có thể là sự thật.
Nếu bạn hỏi ý kiến của tôi, tôi sẽ nói rằng dù có đi bao xa, tôi cũng sẽ không đến đích.
Và thông điệp của tôi gửi tới một tâm trí bồn chồn là khi kết thúc mọi việc thì tốt hơn hết là đừng suy nghĩ.
Tôi ở gần bạn và ngay cả khi bạn không ở đây, bạn cũng không cần phải quay lưng lại với tôi.
Tình bạn tốt nhất là tình bạn ít được nói đến nhất.
Đưa tôi đến nơi mọi thứ đều là hoa. Hãy yêu em như cách anh yêu em.
Cuộc sống này quá mạnh mẽ để bước đi trong sợ hãi.
Đừng trốn ở nơi họ trốn. Cậu cứ tiếp tục đi, chúng ta sẽ gặp sau.
Nếu cuối cùng mọi người đều chạy đến thì chúng ta đã biết nhau rồi.
Vâng.
Không, đừng ném hoa cho tôi, đó là hoa dành cho người chết.
Không, không cần ai cả, tôi đã hiểu điều đó rồi.
Bạn không cần một tỷ để mua những gì của chúng tôi.
Nếu bạn yêu tôi như cách tôi yêu bạn thì mọi thứ đều hoàn hảo.
Ồ, vâng, em yêu.