Thêm bài hát từ Paris Paloma
Mô tả
Như thể bạn đang xem một cuộc diễu hành của những quan chức cấp cao, những người leo lên đỉnh cao với sự hào hứng đến mức quên cả thở. Những bộ đồ sang trọng, những khuôn mặt quan trọng - nhưng thực tế là họ co rúm người lại, mắt trống rỗng, miệng chỉ mở ra để lặp lại mệnh lệnh của người khác. Họ uống quyền lực như uống nước biển: tham lam, đến giọt cuối cùng, và vẫn khát khao.
Có điều gì đó vừa hài hước vừa đáng sợ trong việc này: sự trung thành không được đền đáp, sự phục vụ vô nghĩa. Ngay cả con chó ở cổng cũng trông thông minh hơn - ít nhất nó sẽ không sủa vào nước mặn, vì biết rằng điều đó chỉ làm tình hình tồi tệ hơn.
Video clip:
DIỄN VIÊN:
Paris Paloma
Tom Blit
ĐẠO DIỄN:
Georgie Cowan-Turner
GIÁM ĐỐC SÁNG TẠO:
Paris Paloma, Josh Sanger, Suzanne Garrard và Phoebe Fox
QUẢN LÝ:
Josh Sanger / Deep End Management
Hãng đĩa: Nettwerk Music Group
Nhà sản xuất: Emily Clifford
Công ty sản xuất: Blindeye Films
Đạo diễn hình ảnh: Kieran O'Brien
Biên tập: Louis Catlett
Chuyên gia màu sắc: Sharon Chung
Trợ lý đạo diễn thứ nhất: Peter Bromfield
Nhà tạo mẫu: Leight Clark
Chuyên gia trang điểm: Emma Regan
Trợ lý chuyên gia trang điểm: Ruby Yu
Thợ làm tóc: Jada Dale
Thợ may: Katie Collard
STEDIKAM: Alex Kryshkevich
GAFFER: Holly Mapp
1st ASSISTANT: Chelsea Bernard
2nd ASSISTANT: Jana Pibert
SPARK: James Hawkins
SPARK / DRIVER: Julie Kingsley
RUNNER: Ollie Morris
COLOR HOUSE: Wash
TITLE: Samuel Burgess-Johnson
DIRECTOR'S REPRESENTATIVE: Sam Davy
CAST
CHỦ NHÂN CHÍNH: Harvey Quinn
NGƯỜI THEO SAU 1: Johnny Britcher
NGƯỜI THEO SAU 2: John Bristow
CHUYÊN GIA VỀ CHÓ MORDOCK: Emily Jeffries
CHUYÊN GIA VỀ CHÓ HALO: Conor Harris
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I knew one day I'd have to watch powerful men burn the world down
I just didn't expect them to be such losers
I have never seen submission embodied half so well
As in, the feeble competition between men with souls to sell
And I've never seen a guard dog with less fearsome of a bite
Than with its tail between its legs found at the rich's man side
Look at him, he's sweating, he's sweating from the climb
Office worker, soldier, CEO, he's bleedin' and he's blind
And I've never seen a creature more pitiful than him
He drinks power like saltwater, all because he cannot swim
Mouths open, servants of a higher power
They told him, it's a staircase, it's a tower
Full circle, wagging tails, wearing a collar
Poor madman, that's what happens when you drink saltwater
Burned your tongue too early and realised too late
The tragedy of losing everything you'll never taste
The clearness of the river, the honey on her tongue
Door open to communion, bein' your father's son
And I would not expect you to witness what we know
The songs sung in the dark times, the fire and the snow
We'll be piling up our pyre and defend your lords
And we'll have our joy, but it'll never be yours
Mouths open, servants of a higher power (ha)
They told him, it's a staircase, it's a tower
Full circle, wagging tails, wearing a collar (ha)
Even the dogs know not to drink saltwater
Good boy, you're working exactly as intended
Has the penny dropped? You're never gonna get it
Unrewarded for all of your defending
From your loneliness epidemic
Good boy, has any of the money trickled down yet?
You say one day you'll be rich, well, tell me how then
Unpaid marketing department for the power
Good boy, good boy
Oh-oh, good boy
Good boy
Mouths open, servants of a higher power (ha)
(Has the penny dropped? You're never gonna get it)
They told him, it's a staircase, it's a tower
(For all your loneliness epidemic)
Full circle, wagging tails, wearing a collar (ha)
(You say one day you'll be rich, well, tell me how then)
(How then) even the dogs know not to drink saltwater
(Good boy, good boy)
Bản dịch tiếng Việt
Tôi biết một ngày nào đó tôi sẽ phải chứng kiến những kẻ quyền lực đốt cháy thế giới
Tôi chỉ không ngờ họ lại là kẻ thua cuộc như vậy
Tôi chưa bao giờ thấy sự phục tùng được thể hiện một nửa tốt như vậy
Như trong sự cạnh tranh yếu ớt giữa những người có linh hồn để bán
Và tôi chưa bao giờ thấy một con chó bảo vệ nào có vết cắn ít đáng sợ hơn
Than với cái đuôi giữa hai chân được tìm thấy ở phía người đàn ông giàu có
Hãy nhìn anh ấy kìa, anh ấy đang đổ mồ hôi, anh ấy đang đổ mồ hôi vì leo núi
Nhân viên văn phòng, người lính, CEO, anh ta bị chảy máu và anh ta bị mù
Và tôi chưa bao giờ thấy một sinh vật nào đáng thương hơn anh ta
Anh ta uống sức mạnh như nước mặn, tất cả chỉ vì anh ta không biết bơi
Miệng mở ra, tôi tớ của một quyền lực cao hơn
Họ nói với anh ấy rằng đó là một cầu thang, đó là một tòa tháp
Vòng tròn, vẫy đuôi, đeo cổ
Tội nghiệp người điên, đó là điều xảy ra khi bạn uống nước muối
Đốt lưỡi quá sớm và nhận ra quá muộn
Bi kịch của việc mất đi tất cả những gì bạn chưa bao giờ nếm trải
Dòng sông trong vắt, vị ngọt trên lưỡi nàng
Cánh cửa mở ra cho sự hiệp thông, là con của cha bạn
Và tôi không mong đợi bạn chứng kiến những gì chúng tôi biết
Những bài hát được hát trong thời kỳ đen tối, trong lửa và trong tuyết
Chúng tôi sẽ chất đống giàn thiêu của chúng tôi và bảo vệ lãnh chúa của bạn
Và chúng ta sẽ có niềm vui nhưng nó sẽ không bao giờ là của bạn
Miệng mở, tôi tớ của một quyền lực cao hơn (ha)
Họ nói với anh ấy rằng đó là một cầu thang, đó là một tòa tháp
Vòng tròn, vẫy đuôi, đeo cổ (ha)
Đến chó cũng biết không uống nước mặn
Chàng trai tốt, bạn đang làm việc đúng như dự định
Đồng xu có bị rơi không? Bạn sẽ không bao giờ có được nó
Không được khen thưởng cho tất cả sự bảo vệ của bạn
Từ đại dịch cô đơn của bạn
Tốt lắm, tiền đã chảy xuống chưa?
Bạn nói rằng một ngày nào đó bạn sẽ giàu có, vậy hãy nói cho tôi biết sau đó
Bộ phận tiếp thị chưa thanh toán cho quyền lực
Chàng trai tốt, chàng trai tốt
Oh-ồ, cậu bé ngoan
Cậu bé ngoan
Miệng mở, tôi tớ của một quyền lực cao hơn (ha)
(Có đồng xu nào bị rơi không? Bạn sẽ không bao giờ có được nó)
Họ nói với anh ấy rằng đó là một cầu thang, đó là một tòa tháp
(Cho tất cả nỗi cô đơn của bạn)
Vòng tròn, vẫy đuôi, đeo cổ (ha)
(Bạn nói rằng một ngày nào đó bạn sẽ giàu có, vậy hãy nói cho tôi biết sau đó)
(Làm sao vậy) đến chó cũng biết không uống nước mặn
(Cậu bé ngoan, cậu bé ngoan)