Thêm bài hát từ Gracie Abrams
Mô tả
Các từ xoay quanh chính từ"gần như đã nói"đó, từ mà bị mắc kẹt trong cổ họng và không thể thốt ra. Thay vì nói chuyện là sự im lặng, thay vì hòa giải là tưởng tượng rụt rè về việc sẽ dễ dàng thế nào khi thức dậy bên cạnh và tạm thời quên đi mọi rạn nứt. Ở đây có sự dịu dàng, sự lúng túng, và cảm giác kỳ lạ khi quá khứ dường như đã kết thúc, nhưng vẫn ở bên cạnh, đẩy nhẹ vai và nhắc nhở về chính nó trong những chi tiết bình thường nhất. Âm nhạc biến điều đó thành mong muốn thầm lặng nhưng bền bỉ để quay trở lại điểm khởi đầu một lần nữa.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You told me something when I left but I don't remember
Maybe 'cause all I could do then was stare at the floor
I held myself 'cause you wouldn't, all wrapped in my sweatshirt
Wonder if you even noticed that that one was yours
And maybe I should've but I never told you, "I'm sorry"
Know that I tried but my words always got in the way
Could you hold me without any talking?
We could try to go back where we started
I don't even have to stay
I don't even have to stay, but
If I woke up with you in the morning
I'd forget all the ways that we're broken
I don't care if you've changed
I don't even have to stay, huh
I don't remember the last time I heard from your sister
Didn't expect to but I sorta thought that I would
Wish I could tell you by now that I felt more indifferent
Catch myself thinking about you more than I should
And maybe I should've but I never told you I miss you
I almost said it but don't know if you feel the same
Could you hold me without any talking?
We could try to go back where we started
I don't even have to stay
I don't even have to stay, but
If I woke up with you in the morning
I'd forget all the ways that we're broken
I don't care if you've changed
I don't even have to stay, huh
Bản dịch tiếng Việt
Bạn đã nói với tôi điều gì đó khi tôi rời đi nhưng tôi không nhớ
Có lẽ vì tất cả những gì tôi có thể làm lúc đó là nhìn chằm chằm xuống sàn nhà
Tôi giữ mình vì bạn sẽ không, tất cả đều được bọc trong chiếc áo len của tôi
Tự hỏi liệu bạn có nhận ra rằng cái đó là của bạn không
Và có lẽ anh nên làm vậy nhưng anh chưa bao giờ nói với em rằng "Anh xin lỗi"
Biết rằng tôi đã cố gắng nhưng lời nói của tôi luôn cản trở
Anh có thể ôm em mà không nói gì được không?
Chúng ta có thể cố gắng quay lại nơi chúng ta bắt đầu
Tôi thậm chí không cần phải ở lại
Tôi thậm chí không cần phải ở lại, nhưng
Nếu tôi thức dậy cùng bạn vào buổi sáng
Tôi sẽ quên đi tất cả những gì chúng ta đã tan vỡ
Tôi không quan tâm nếu bạn đã thay đổi
Tôi thậm chí không cần phải ở lại, huh
Tôi không nhớ lần cuối cùng tôi nghe tin từ chị gái bạn là khi nào
Không mong đợi nhưng tôi nghĩ rằng tôi sẽ làm được
Ước gì bây giờ tôi có thể nói với bạn rằng tôi cảm thấy thờ ơ hơn
Bắt bản thân nghĩ về bạn nhiều hơn tôi nên
Và có lẽ anh nên làm vậy nhưng anh chưa bao giờ nói với em rằng anh nhớ em
Tôi suýt nói ra nhưng không biết bạn có cảm thấy như vậy không
Anh có thể ôm em mà không nói gì được không?
Chúng ta có thể cố gắng quay lại nơi chúng ta bắt đầu
Tôi thậm chí không cần phải ở lại
Tôi thậm chí không cần phải ở lại, nhưng
Nếu tôi thức dậy cùng bạn vào buổi sáng
Tôi sẽ quên đi tất cả những gì chúng ta đã tan vỡ
Tôi không quan tâm nếu bạn đã thay đổi
Tôi thậm chí không cần phải ở lại, huh