Thêm bài hát từ Lil Wayne
Mô tả
Nhà sản xuất: Mannie Fresh
Kỹ sư ghi âm: Manny Galvez
Kỹ sư ghi âm: Jeff Edwards
Kỹ sư ghi âm: Matt Testa
Kỹ sư ghi âm: Steve Valdez
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Jason Delattiboudere
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Brian Judd
Kỹ sư trộn: Fabian Marasciullo
Kỹ sư trộn thứ hai: McCoy Socalgargoyle
Sáng tác lời bài hát: Dwayne Carter
Sáng tác lời bài hát: Byron Thomas
Sáng tác lời bài hát: Mack Maine
Sáng tác lời bài hát: Omololu Omari
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I don't know who you are any more
Talking to the man in her mirror
That been fuckin' with these bitches
And it's dangerous
Sleepin' with these strangers
Every night a different woman doing the same shit
But, you don't even call anymore
And you don't even care
So who am I to love anyone
I know it's fucked up
Different city, switching women
Putting cups up, getting fucked up
And, we don't even talk anymore
Ain't go no time to spare
So who are we to trust anyone
And that's whats fucked up
We gon' end up by ourselves and not each other
And that's a fuck up
Damn, love don't live here
Love, I don't live here
She say "Why you leave your shit here?"
I'm tryna' be sincere
When we both know it ain't right
She hate that we can get lose
But I can never hang tight
We don't even make love anymore
Acting like I've hung out of intention
I'll be watching television
And it's painless
We act like we strangers
I just don't know who we are anymore
I'm not supposed to be here
'Cause love don't live here
But I'm here, and she here
She tell me stay all night
She just want a refill
And then she want to start fights
'Bout what about how she feel
She tell me I'm a cheap thrill
I know she don't mean that
She think I feed her lies
But I don't get no feedback
As she watch me pack
"Baby where my keys at?"
Kiss her on the forehead and tell her that I'll be back
Her teeth smacked
I don't know who you are any more
Talking to the man in her mirror
That been fuckin' with these bitches
And it's dangerous
Sleepin' with these strangers
Every night a different women doing the same shit
But, you don't even call anymore
And you don't even care
So who am I to love anyone
I know it's fucked up
Different city, switching women
Putting cups up, getting fucked up
And, we don't even talk anymore
Ain't go no time to spare
So who are we to trust anyone
And that's whats fucked up
We gon' end up by ourselves and not each other
And that's a fuck up
I was talking to myself the other day
My homies call me cray
My momma tell me "Pray"
She said I need a day
I said I need a bae
She said believe in faith
Mom, they love me either way
Hold up, wait
Let me set my alarm
You say don't sweat your alarm
And now the pressure is on
So now there's sweat in my palm
But her reception ain't warm
So my deception preforms
And then that silence is awkward
Like am I deaf or alone
I got a jet in the morn'
And she upset and I'm calm
And when a women in scarring
Is when welcome is worn
Now her temperature is showing
And I just weathered her storm
And she expect me to stay
I be like "Let go my arm!"
She said...
I don't know who you are any more
Talking to the man in her mirror
That been fuckin' with these bitches
And it's dangerous
Sleepin' with these strangers
Every night a different women doing the same shit
But, you don't even call anymore
And you don't even care
So who am I to love anyone
I know it's fucked up
Different city, switching women
Putting cups up, getting fucked up
And, we don't even talk anymore
Ain't go no time to spare
So who are we to trust anyone
And that's whats fucked up
We gon' end up by ourselves and not each other
And that's a fuck up
We don't even make love anymore
Acting like I've hung out of intention
I'll be watching television
And it's painless
We act like we strangers
I just don't know who we are anymore
Perfect strangers
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không biết bạn là ai nữa
Nói chuyện với người đàn ông trong gương của cô ấy
Thật là khốn nạn với lũ khốn nạn này
Và nó nguy hiểm
Ngủ với những người lạ này
Mỗi đêm một người phụ nữ khác nhau làm cùng một việc
Nhưng bạn thậm chí không gọi nữa
Và bạn thậm chí không quan tâm
Vậy tôi là ai mà có thể yêu ai
Tôi biết nó hỏng rồi
Thành phố khác, phụ nữ chuyển đổi
Đặt cốc lên, chết tiệt
Và chúng tôi thậm chí không nói chuyện nữa
Sẽ không đi nếu không có thời gian rảnh rỗi
Vậy chúng ta là ai mà có thể tin tưởng ai đó
Và đó là điều tồi tệ
Chúng ta sẽ kết thúc một mình chứ không phải của nhau
Và đó là một điều khốn nạn
Chết tiệt, tình yêu không tồn tại ở đây
Em yêu, anh không sống ở đây
Cô ấy nói "Tại sao bạn lại để đồ của bạn ở đây?"
Tôi đang cố gắng thành thật
Khi cả hai chúng ta đều biết điều đó là không đúng
Cô ấy ghét việc chúng ta có thể bị lạc
Nhưng tôi không bao giờ có thể giữ chặt
Chúng ta thậm chí không còn làm tình nữa
Làm như tôi đã hết ý định rồi
Tôi sẽ xem tivi
Và nó không đau
Chúng ta hành động như những người xa lạ
Tôi chỉ không biết chúng ta là ai nữa
Tôi không được phép ở đây
Vì tình yêu không tồn tại ở đây
Nhưng tôi ở đây và cô ấy ở đây
Cô ấy bảo tôi ở lại cả đêm
Cô ấy chỉ muốn nạp lại
Và sau đó cô ấy muốn bắt đầu chiến đấu
'Về việc cô ấy cảm thấy thế nào
Cô ấy nói với tôi rằng tôi là kẻ rẻ tiền
Tôi biết cô ấy không có ý đó
Cô ấy nghĩ tôi nuôi dưỡng những lời nói dối của cô ấy
Nhưng tôi không nhận được phản hồi
Khi cô ấy nhìn tôi đóng gói đồ đạc
"Em yêu, chìa khóa của anh ở đâu?"
Hôn lên trán cô ấy và nói với cô ấy rằng tôi sẽ quay lại
Răng cô ấy nghiến chặt
Tôi không biết bạn là ai nữa
Nói chuyện với người đàn ông trong gương của cô ấy
Thật là khốn nạn với lũ khốn nạn này
Và nó nguy hiểm
Ngủ với những người lạ này
Mỗi đêm một người phụ nữ khác nhau làm cùng một việc
Nhưng bạn thậm chí không gọi nữa
Và bạn thậm chí không quan tâm
Vậy tôi là ai mà có thể yêu ai
Tôi biết nó hỏng rồi
Thành phố khác, phụ nữ chuyển đổi
Đặt cốc lên, chết tiệt
Và chúng tôi thậm chí không nói chuyện nữa
Sẽ không đi nếu không có thời gian rảnh rỗi
Vậy chúng ta là ai mà có thể tin tưởng ai đó
Và đó là điều tồi tệ
Chúng ta sẽ kết thúc một mình chứ không phải của nhau
Và đó là một điều khốn nạn
Tôi đã nói chuyện với chính mình vào ngày hôm trước
Bạn bè của tôi gọi tôi là Cray
Mẹ tôi bảo tôi "Hãy cầu nguyện"
Cô ấy nói tôi cần một ngày
Tôi đã nói tôi cần một người yêu
Cô ấy nói hãy tin vào niềm tin
Mẹ ơi, dù sao thì họ cũng yêu con
Chờ đã, chờ đã
Hãy để tôi đặt báo thức
Bạn nói đừng đổ mồ hôi báo thức của bạn
Và bây giờ áp lực đang gia tăng
Thế nên bây giờ lòng bàn tay tôi đầy mồ hôi
Nhưng sự tiếp đón của cô ấy không nồng nhiệt
Vì thế sự lừa dối của tôi hình thành
Và rồi sự im lặng đó thật khó xử
Giống như tôi bị điếc hay ở một mình
Tôi có một chiếc máy bay phản lực vào buổi sáng'
Và cô ấy buồn bã và tôi bình tĩnh
Và khi một người phụ nữ đầy sẹo
Là khi sự chào đón được mặc
Bây giờ nhiệt độ của cô ấy đang hiển thị
Và tôi vừa vượt qua cơn bão của cô ấy
Và cô ấy mong tôi ở lại
Tôi giống như "Bỏ tay tôi ra!"
Cô ấy nói...
Tôi không biết bạn là ai nữa
Nói chuyện với người đàn ông trong gương của cô ấy
Thật là khốn nạn với lũ khốn nạn này
Và nó nguy hiểm
Ngủ với những người lạ này
Mỗi đêm một người phụ nữ khác nhau làm cùng một việc
Nhưng bạn thậm chí không gọi nữa
Và bạn thậm chí không quan tâm
Vậy tôi là ai mà có thể yêu ai
Tôi biết nó hỏng rồi
Thành phố khác, phụ nữ chuyển đổi
Đặt cốc lên, chết tiệt
Và chúng tôi thậm chí không nói chuyện nữa
Sẽ không đi nếu không có thời gian rảnh rỗi
Vậy chúng ta là ai mà có thể tin tưởng ai đó
Và đó là điều tồi tệ
Chúng ta sẽ kết thúc một mình chứ không phải của nhau
Và đó là một điều khốn nạn
Chúng ta thậm chí không còn làm tình nữa
Làm như tôi đã hết ý định rồi
Tôi sẽ xem tivi
Và nó không đau
Chúng ta hành động như những người xa lạ
Tôi chỉ không biết chúng ta là ai nữa
Người lạ hoàn hảo