Thêm bài hát từ Lil Wayne
Mô tả
Nhà sản xuất: R!o
Đồng sản xuất: Kamo
Kỹ sư ghi âm: Manny Galvez
Kỹ sư ghi âm: Matt Testa
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Jason Delattiboudere
Kỹ sư trộn: Fabian Marasciullo
Kỹ sư trộn thứ hai: McCoy Socalgargoyle
Sáng tác lời bài hát: Dwayne Carter
Sáng tác lời bài hát: Nivea Nash
Sáng tác lời bài hát: Mario K Jefferson
Sáng tác lời bài hát: Darius Ginn Jr
Sáng tác lời bài hát: Richard Brownie
Sáng tác lời bài hát: Marvin L. Sapp
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Man in the mirror my hero
He helped me send in my ego
And I think I'm bad like Michael
He bring me back down to Tito
Man in the mirror my hero
He helped me see like an eagle
He helped me hear all my enemies cry wolf
Then he saw me take off my sheep clothes
Hasta la vista, Adios
Beat the eyes like mosquitoes
Keep in mind I'm a negro so my open mind got a screen door
Bitches wanna come play the lead role
And end up with nothin but B-roll
Sit in the dick in a C-4
Then I come back with a cheap coat
Pill bottle only half full
But fuck it my nigga, I'm past good
Text a bitch, rubbin' my tats good
But before she do, bitch, watch yo hands good
I'm flexin' muscles that you can't pull
You can't make a fist cause I'm a handful
I never really knew my dad good
But still grew up to be the big bad wolf
You always see me with the white cup
Some people say that is a bad look
But take a good look at what you are lookin' at
You never never know when it's your last look
It's written all over my face
These tattoos, they can't be erased
One of a kind, I can't be replaced
In case, that mirror breaks
Well it's been way too long
And I wonder what it's been like
Tryna get back right with ya
It's hard being on my own
Or at least that's what it feels like
Wanna get back right with ya
It's been way too long
And I wonder what it's been like
Man in the mirror my hero
He helped me center my evil
I see the fire in his eyes
But he keep my blood temperature zero
Man in the mirror my 'migo
Creme de la, creme de la creole
Couple a cracks in the mirror, he been through the cracks
I see no cracks in me, though
Daytime, start to turn black
Everything stop like start to twirl
Thank God, Weezy back, order is restored, all is right with the world
Last time, because we lost time
No free time, till I bought time
No tee time, no off time
No me time, on y'all time
Blessins', showers from the north side
From the brightest flower out the darkest skies
Love is blind, but we caught eyes
It's a bumpy road, but a joyride
Still, can't ignore my rappin' tight
Like my hunger sharp, but
Still the mothafuckin' best rapper, A-live
Nigga, y'all died
Well it's been way too long
And I wonder what it's been like
Tryna get back right with ya
It's hard being on my own
Or at least that's what it feels like
Wanna get back right with ya
It's been way too long
And I wonder what it's been like
Well it's been way too long
And I wonder what it's been like
Tryna get back right with ya
It's hard being on my own
Or at least that's what it feels like
Wanna get back right with ya
It's been way too long
And I wonder what it's been like
Man in the mirror my hero
He he got me centered, my ego
And I think I'm bad like Michael
He bring me back down to Tito
Written all over my face
Tattoos that can't be erased
One of a kind, I can't be erased
In case, them be the breaks
Bản dịch tiếng Việt
Người đàn ông trong gương, người hùng của tôi
Anh ấy đã giúp tôi gửi đi cái tôi của mình
Và tôi nghĩ tôi cũng tệ như Michael
Anh ấy đưa tôi trở lại Tito
Người đàn ông trong gương, người hùng của tôi
Anh ấy đã giúp tôi nhìn như một con đại bàng
Anh ấy đã giúp tôi nghe thấy tiếng sói kêu của tất cả kẻ thù
Rồi anh ấy thấy tôi cởi quần áo cừu
Hasta la vista, Adios
Đập vào mắt như muỗi
Hãy nhớ rằng tôi là người da đen nên tâm trí cởi mở của tôi có một cánh cửa lưới
Lũ khốn muốn đến đóng vai chính
Và kết thúc không có gì ngoài B-roll
Ngồi trong cặc trong chiếc C-4
Rồi tôi quay lại với chiếc áo khoác rẻ tiền
Lọ thuốc chỉ còn một nửa
Nhưng mẹ kiếp, tôi đã quá tốt rồi
Nhắn tin cho một con khốn, chà xát hình xăm của tôi thật tốt
Nhưng trước khi cô ấy làm vậy, đồ khốn, hãy cẩn thận nhé
Tôi đang uốn cong những cơ bắp mà bạn không thể kéo được
Bạn không thể nắm tay được vì tôi là một người khó tính
Tôi chưa bao giờ thực sự biết rõ về bố tôi
Nhưng lớn lên vẫn thành con sói xấu xa
Bạn luôn nhìn thấy tôi với chiếc cốc trắng
Một số người nói rằng đó là một cái nhìn xấu
Nhưng hãy nhìn kỹ vào những gì bạn đang nhìn
Bạn không bao giờ biết được khi nào là lần cuối bạn nhìn
Nó được viết trên khuôn mặt của tôi
Những hình xăm này, chúng không thể xóa được
Độc nhất vô nhị, tôi không thể thay thế được
Trong trường hợp gương đó vỡ
Chà đã quá lâu rồi
Và tôi tự hỏi mọi chuyện diễn ra như thế nào
Cố gắng quay lại ngay với em
Thật khó để ở một mình
Hoặc ít nhất đó là cảm giác của nó
Muốn quay lại ngay với em
Đã quá lâu rồi
Và tôi tự hỏi mọi chuyện diễn ra như thế nào
Người đàn ông trong gương, người hùng của tôi
Anh ấy đã giúp tôi tập trung vào cái ác của mình
Tôi nhìn thấy ngọn lửa trong mắt anh ấy
Nhưng anh ấy giữ nhiệt độ máu của tôi bằng không
Người đàn ông trong gương 'migo' của tôi
Kem de la, kem de la creole
Cặp một vết nứt trên gương, anh đã đi qua những vết nứt
Mặc dù vậy tôi không thấy có vết nứt nào trong tôi
Ban ngày, bắt đầu chuyển sang màu đen
Mọi thứ dừng lại như bắt đầu quay cuồng
Cảm ơn Chúa, Weezy đã trở lại, trật tự được lập lại, mọi chuyện trên thế giới đều ổn
Lần trước, vì chúng ta đã mất thời gian
Không có thời gian rảnh, cho đến khi tôi mua được thời gian
Không có thời gian chơi, không có thời gian nghỉ
Không có thời gian cho tôi, bạn luôn có thời gian
Phước lành, mưa rào từ phía bắc
Từ bông hoa rực rỡ nhất đến bầu trời đen tối nhất
Tình yêu là mù quáng nhưng chúng ta đã bắt gặp đôi mắt
Đường gập ghềnh nhưng đầy niềm vui
Tuy nhiên, không thể bỏ qua phần rap của tôi thật chặt
Giống như cơn đói của tôi dữ dội, nhưng
Vẫn là rapper giỏi nhất, A-live
Nigga, chết hết rồi
Chà đã quá lâu rồi
Và tôi tự hỏi mọi chuyện diễn ra như thế nào
Cố gắng quay lại ngay với em
Thật khó để ở một mình
Hoặc ít nhất đó là cảm giác của nó
Muốn quay lại ngay với em
Đã quá lâu rồi
Và tôi tự hỏi mọi chuyện diễn ra như thế nào
Chà đã quá lâu rồi
Và tôi tự hỏi mọi chuyện diễn ra như thế nào
Cố gắng quay lại ngay với em
Thật khó để ở một mình
Hoặc ít nhất đó là cảm giác của nó
Muốn quay lại ngay với em
Đã quá lâu rồi
Và tôi tự hỏi mọi chuyện diễn ra như thế nào
Người đàn ông trong gương, người hùng của tôi
Anh ấy đã khiến tôi trở thành trung tâm, cái tôi của tôi
Và tôi nghĩ tôi cũng tệ như Michael
Anh ấy đưa tôi trở lại Tito
Viết đầy mặt tôi
Hình xăm không thể xóa được
Một trong những loại, tôi không thể bị xóa
Trong trường hợp đó là giờ nghỉ