Thêm bài hát từ Lil Wayne
Mô tả
Nhà sản xuất: Ben Billions
Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Thomas Troelsen
Kỹ sư ghi âm: Manny Galvez
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Jason Delattiboudere
Kỹ sư trộn: Fabian Marasciullo
Kỹ sư trộn thứ hai: McCoy Socalgargoyle
Sáng tác lời bài hát: Dwayne Carter
Sáng tác lời bài hát: Ben Diehl
Sáng tác lời bài hát: Gamal "LunchMoney" Lewis
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You cannot break down what can't be broken
Out of all the rankless, I was chosen
When all of the lights, they get low
And all of the curtains, they close
You cannot break down what can't be broken
They can do all they can do but they can't break unbreakable
They scared to face the truth because they hate the view
They taste the juice, I hope it make 'em puke, I'm breakin' loose
Should I throw up the deuce or should I wave the deuce?
In 1982, my momma taped me to a space shuttle
Say, "Now I'm raising you and ain't no baby food
Unless you go and take the neighbors' food
And be afraid of who, I made the loot"
When money went from army green to navy blue
I said salute, bulletproof, I gave 'em proof
Sometimes feel like my head a screw, twisted like tornadoes, too
Man, I'ma need some Krazy Glue
Her walls is what I'm breakin' through
Her nails, she gon' break a few
You could never break me down
And I can't hit the brakes for you, uh
You cannot break down what can't be broken
Out of all the rankless, I was chosen (yuh)
When all of the lights, they get low (low)
And all of the curtains, they close (they close)
You cannot break down what can't be broken (you can't)
G-code, G-code, we can't break the G-code
We bros (can't be broken) yeah
We bros, we bros, we can't break for these -
G-code (can't be broken)
I ain't finna break or fix the brakes
You emulate, I'm laughing in your face
Now fix your face, I can't disintegrate 'cause I facilitate a mil' a day
For like a million days
At least the bills are paid, the children safe
Want to get away? No I'm here to stay
I'm really great, but don't discriminate
'Cause I done seen a mirror break behind a pretty face
You stickin' out your chest, your - fake
Don't make me pick your fate
I'm pickin' out a mate, she get replaced
The heart was built to break
I'm smokin' icky watchin' Ricki Lake
I got a lawyer that turn any case into a pillow case
My killers straight, let's do some Q\u0026A
You saw the news today
Got news to break and rules to break
It hurt to say, they want to get Lil' Tune to break
It's worth the wait, commercial break
You cannot break down what can't be broken (G-code)
Out of all the rankless, I was chosen
When all of the lights, they get low
And all of the curtains, they close
You cannot break down what can't be broken (uh)
G-code, G-code, we can't break the G-code
We bros (can't be broken) yeah
We bros, we bros, we can't break for these -
G-code (can't be broken)
Bản dịch tiếng Việt
Bạn không thể phá vỡ những gì không thể phá vỡ
Trong số tất cả những người không có thứ hạng, tôi đã được chọn
Khi tất cả ánh sáng đều tắt
Và tất cả những tấm rèm, chúng đều đóng lại
Bạn không thể phá vỡ những gì không thể phá vỡ
Họ có thể làm tất cả những gì họ có thể làm nhưng họ không thể phá vỡ được
Họ sợ phải đối mặt với sự thật vì họ ghét cảnh tượng
Họ nếm thử nước trái cây, tôi hy vọng nó sẽ làm họ buồn nôn, tôi sắp vỡ òa rồi
Tôi nên ném deuce lên hay vẫy tay deuce?
Năm 1982, mẹ tôi dán tôi vào tàu con thoi
Hãy nói, "Bây giờ tôi đang nuôi bạn và không có thức ăn trẻ em nào cả
Trừ khi bạn đi lấy đồ ăn của hàng xóm
Và sợ ai, tôi đã cướp được"
Khi tiền chuyển từ xanh quân đội sang xanh nước biển
Tôi nói lời chào, chống đạn, tôi đã cho họ bằng chứng
Đôi khi cũng cảm thấy đầu mình như một con ốc vít, vặn vẹo như một cơn lốc xoáy
Anh bạn, tôi cần một ít keo Krazy
Những bức tường của cô ấy là thứ tôi đang vượt qua
Móng tay của cô ấy, cô ấy sẽ gãy vài cái
Bạn không bao giờ có thể làm tôi thất vọng
Và tôi không thể phanh lại cho bạn, uh
Bạn không thể phá vỡ những gì không thể phá vỡ
Trong số tất cả những kẻ vô hạng, tôi đã được chọn (yuh)
Khi tất cả ánh sáng đều tắt (thấp)
Và tất cả những tấm rèm, chúng đóng lại (chúng đóng lại)
Bạn không thể phá vỡ những gì không thể phá vỡ (bạn không thể)
Mã G, mã G, chúng ta không thể phá mã G
Anh em chúng ta (không thể tan vỡ) vâng
Anh em chúng ta, anh em chúng ta, chúng ta không thể thất bại vì những điều này -
Mã G (không thể phá được)
Tôi không phá vỡ hay sửa phanh
Bạn thi đua, tôi cười vào mặt bạn
Bây giờ sửa lại mặt đi, tôi không thể tan rã vì tôi tạo điều kiện cho một triệu mỗi ngày
Trong khoảng một triệu ngày
Ít nhất các hóa đơn được thanh toán, bọn trẻ được an toàn
Bạn muốn thoát khỏi? Không, tôi ở đây để ở lại
Tôi thực sự tuyệt vời, nhưng đừng phân biệt đối xử
Vì tôi đã nhìn thấy một tấm gương vỡ đằng sau một khuôn mặt xinh đẹp
Bạn ưỡn ngực ra, bạn - giả tạo
Đừng bắt tôi phải chọn số phận cho bạn
Tôi đang chọn bạn đời, cô ấy sẽ bị thay thế
Trái tim được xây dựng để tan vỡ
Tôi đang hút thuốc và ngắm nhìn hồ Ricki
Tôi có một luật sư có thể biến mọi vụ án thành vỏ gối
Kẻ sát nhân của tôi hãy làm vài câu Q\u0026A
Bạn đã xem tin tức ngày hôm nay
Có tin tức cần phá vỡ và các quy tắc cần phá vỡ
Thật đau lòng khi phải nói rằng họ muốn Lil' Tune tan vỡ
Thật đáng để chờ đợi, tạm nghỉ thương mại
Bạn không thể phá vỡ những gì không thể phá vỡ (G-code)
Trong số tất cả những người không có thứ hạng, tôi đã được chọn
Khi tất cả ánh sáng đều tắt
Và tất cả những tấm rèm, chúng đều đóng lại
Bạn không thể phá vỡ những gì không thể phá vỡ (uh)
Mã G, mã G, chúng ta không thể phá mã G
Anh em chúng ta (không thể tan vỡ) vâng
Anh em chúng ta, anh em chúng ta, chúng ta không thể thất bại vì những điều này -
Mã G (không thể phá được)