Thêm bài hát từ GROUPLOVE
Mô tả
Guitar, hát: Andrew Wessen
Trống: Benjamin Homola
Guitar, hát: Christian Zucconi
Âm trầm: Dan Gleason
Nhà sản xuất : Dave Sitek
Bàn phím, giọng hát: Hannah Hooper
Bậc thầy: Joe LaPorta
Máy trộn: Xanh Matty
Kỹ sư: Ricardo Acasuso
Trợ lý kỹ sư: Zac Hernandez
Tác giả: Grouplove
Biên kịch: Dave Sitek
Sáng tác: Daniel Ledinksy
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
One, two, three, four!
Yeah, the car wash and the airplanes and the highways We've been here for too long, for too long
Am I anxious or just modern?
All this darkness been going on too long, for too long
Yeah, yeah, yeah, all this time I thought you were a leader It turns out you're only a deleter Tell your friends that you're okay You're never gonna see them anyway
All this time I thought you were a leader It turns out you're only a deleter No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no No, no, no
It's the future and I'm brain dead Yeah, I'm destitute, yeah, I feel no roots anymore, anymore
Take another picture
Show 'em what you're doing
And how we built a lighthouse
Out of all these godforsaken ruins We know it's coming
None of this can live The world will recover once you put us in the past, yeah All this time I thought you were a leader It turns out you're only a deleter Tell your friends that you're okay You're never gonna see them anyway
All this time I thought you were a leader It turns out you're only a deleter
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no No, no, no, no
I don't know where to go
Bring the pain, bring the pain, my baby I just know, I know you're gonna hear me out
So bring the pain, nothing matters anymore, my baby All this time I'm burning with a fever It turns out I've always been my healer No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no All this time I thought you were a leader It turns out you're only a deleter No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no No, no, no, no
Bản dịch tiếng Việt
Một, hai, ba, bốn!
Vâng, tiệm rửa xe, máy bay và đường cao tốc Chúng ta đã ở đây quá lâu, quá lâu rồi
Tôi đang lo lắng hay chỉ là hiện đại?
Tất cả bóng tối này đã diễn ra quá lâu, quá lâu
Ừ, ừ, ừ, bấy lâu nay tôi cứ tưởng bạn là lãnh đạo Hóa ra bạn chỉ là một kẻ xóa bỏ Hãy nói với bạn bè rằng bạn ổn Bạn cũng sẽ không bao giờ gặp họ nữa
Suốt thời gian qua tôi tưởng anh là lãnh đạo Hóa ra anh chỉ là kẻ xóa bỏ Không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không Không, không, không
Đó là tương lai và tôi đã chết não Vâng, tôi nghèo khổ, vâng, tôi cảm thấy không còn cội nguồn nữa, nữa
Chụp một bức ảnh khác
Cho họ thấy bạn đang làm gì
Và cách chúng tôi xây dựng một ngọn hải đăng
Giữa tất cả những tàn tích hoang tàn này Chúng ta biết điều đó đang đến
Không ai trong số này có thể sống Thế giới sẽ phục hồi một khi bạn đưa chúng tôi vào quá khứ, vâng Suốt thời gian qua tôi đã nghĩ bạn là một nhà lãnh đạo Hóa ra bạn chỉ là một người xóa Hãy nói với bạn bè của bạn rằng bạn ổn Bạn sẽ không bao giờ gặp họ Dù sao đi nữa
Suốt thời gian qua tôi tưởng bạn là người lãnh đạo Hóa ra bạn chỉ là kẻ phá bĩnh
Không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không Không, không, không, không
Tôi không biết phải đi đâu
Mang theo nỗi đau, mang theo nỗi đau, em ơi, anh chỉ biết, anh biết em sẽ lắng nghe anh
Vậy nên hãy mang nỗi đau đi, không còn vấn đề gì nữa, em yêu của anh Suốt thời gian qua Anh đang nóng bừng lên vì sốt Hóa ra anh luôn là người chữa lành cho em Không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không Suốt thời gian qua anh đã nghĩ em là một nhà lãnh đạo Hóa ra em chỉ là một người xóa bỏ Không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không Không, không, không, không