Thêm bài hát từ Michael Jackson
Mô tả
Người tổng hợp, nhà soạn nhạc, người viết lời, người sắp xếp giọng hát, người sắp xếp trình diễn: Rod Temperton
Fluegelhorn, Trumpet, Người dàn dựng, Người dàn dựng biểu diễn: Jerry Hey
Rap: Giá Vincent
Người tổng hợp: Greg Phillinganes
Người tổng hợp: Brian Banks
Lập trình viên: Anthony Marinelli
Ghi-ta: David Williams
Fluegelhorn, kèn: Gary Grant
Sáo, Saxophone: Larry Williams
Trombone: Bill Reichenbach
Nhà sản xuất : Quincy Jones
Nhà sản xuất phòng thu bổ sung, Kỹ sư hòa âm, Kỹ sư thu âm: Bruce Swedien
Kỹ sư, Kỹ sư thu âm: Matt Forger
Trợ lý kỹ sư: Steve Bates
Kỹ sư thu âm: Humberto Gatica
Trợ lý kỹ sư: Mark Ettel
Kỹ sư làm chủ: Bernie Grundman
Nhà sản xuất studio bổ sung: Bruce Cannon
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It's close to midnight and something evil's lurking in the dark
Under the moonlight, you see a sight that almost stops your heart
You try to scream, but terror takes the sound before you make it
And you start to freeze as horror looks you right between the eyes
You're paralyzed
'Cause this is thriller, thriller night
And no one's gonna save you from the beast about to strike
You know it's thriller, thriller night
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight, yeah
Ooh
You hear the door slam, and realize there's nowhere left to run
And you feel the cold hand and wonder if you'll ever see the sun
And you close your eyes and hope that this is just imagination (girl)
But all the while, you hear a creature creepin' up behind
You're out of time
'Cause this is thriller, thriller night
There ain't no second chance against the thing with 40 eyes, girl
Thriller (ooh), thriller night
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight
Night creatures call
And the dead start to walk in their masquerade
There's no escaping the jaws of the alien this time
(They're open wide) this is the end of your life
Ooh
They're out to get you, there's demons closing in on every side (ooh)
They will possess you unless you change that number on your dial
Now is the time for you and I to cuddle close together, yeah
All through the night, I'll save you from the terror on the screen
I'll make you see
That this is thriller, thriller night
'Cause I can thrill you more than any ghoul would ever dare try
Thriller (ooh), thriller night
So let me hold you tight and share a killer, diller, chiller, thriller
Here tonight
'Cause this is thriller, thriller night
Girl, I can thrill you more than any ghoul would ever dare try
Thriller (ooh), thriller night
So let me hold you tight and share a killer, thriller (ow!)
I'm gonna thrill you tonight
Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y'all's neighborhood
I'm gonna thrill you tonight
And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of Hell
And rot inside a corpse's shell
I'm gonna thrill you tonight (thriller)
Ooh, baby (thriller), I'm gonna thrill you tonight (thriller night, killer)
Oh, darling (oh, baby), I'm gonna thrill you tonight (thriller)
Ooh-ooh, baby (thriller night), I'm gonna thrill you tonight (thriller)
Oh, darling (oh, baby), thriller night, baby (thriller night, baby)
Ooh
The foulest stench is in the air
The funk of forty thousand years (thriller, thriller night)
And grisly ghouls from every tomb (I'm gonna thrill you tonight, thriller)
Are closing in to seal your doom (ooh, baby, oh yeah)
And though you fight to stay alive (ooh, I'm gonna thrill you tonight)
Your body starts to shiver (I'm gonna thrill you tonight)
For no mere mortal can resist (thriller, thriller tonight)
The evil of the thriller
Bản dịch tiếng Việt
Đã gần nửa đêm và có điều gì đó xấu xa đang ẩn nấp trong bóng tối
Dưới ánh trăng, bạn nhìn thấy một cảnh tượng khiến tim bạn ngừng đập
Bạn cố hét lên, nhưng nỗi kinh hoàng đã cướp đi âm thanh đó trước khi bạn kịp hét lên
Và bạn bắt đầu cứng đờ khi nỗi kinh hoàng nhìn thẳng vào mắt bạn
Bạn bị liệt
Vì đây là phim ly kỳ, đêm ly kỳ
Và sẽ không ai cứu bạn khỏi con thú sắp tấn công
Bạn biết đó là phim ly kỳ, đêm ly kỳ
Bạn đang chiến đấu cho cuộc sống của mình bên trong một kẻ giết người, ly kỳ tối nay, vâng
ôi
Bạn nghe thấy tiếng cửa đóng sầm và nhận ra không còn nơi nào để chạy
Và bạn cảm thấy bàn tay lạnh giá và tự hỏi liệu bạn có bao giờ nhìn thấy mặt trời không
Và em nhắm mắt lại và mong rằng đây chỉ là tưởng tượng (cô gái)
Nhưng trong lúc đó, bạn nghe thấy một sinh vật đang bò lên phía sau
Bạn đã hết thời gian
Vì đây là phim ly kỳ, đêm ly kỳ
Không có cơ hội thứ hai để chống lại thứ có 40 con mắt đâu cô gái ạ
Phim kinh dị (ôi), đêm kinh dị
Bạn đang chiến đấu cho cuộc sống của mình bên trong một kẻ giết người, ly kỳ tối nay
Tiếng gọi của sinh vật đêm
Và người chết bắt đầu bước đi trong lễ hội hóa trang của họ
Lần này không thể thoát khỏi hàm của người ngoài hành tinh
(Chúng đang mở rộng) đây là điểm kết thúc của cuộc đời bạn
ôi
Họ đang truy lùng bạn, lũ quỷ đang bao vây mọi phía (ooh)
Họ sẽ chiếm hữu bạn trừ khi bạn thay đổi con số đó trên mặt số của mình
Giờ là lúc anh và em ôm nhau thật chặt, yeah
Suốt đêm nay, tôi sẽ cứu em khỏi nỗi kinh hoàng trên màn ảnh
Tôi sẽ cho bạn thấy
Rằng đây là phim ly kỳ, đêm ly kỳ
Vì tôi có thể khiến bạn hồi hộp hơn bất kỳ con ma cà rồng nào dám thử
Phim kinh dị (ôi), đêm kinh dị
Vậy nên hãy để anh ôm em thật chặt và chia sẻ một kẻ giết người, một kẻ giết người, một kẻ lạnh lùng, một câu chuyện kinh dị
Ở đây tối nay
Vì đây là phim ly kỳ, đêm ly kỳ
Cô gái ơi, anh có thể khiến em hồi hộp hơn bất kỳ con ma cà rồng nào dám thử
Phim kinh dị (ôi), đêm kinh dị
Vì vậy, hãy để tôi ôm bạn thật chặt và chia sẻ một câu chuyện ly kỳ, giết người (ôi!)
Tôi sẽ làm bạn rung động tối nay
Bóng tối bao phủ khắp vùng đất
Nửa đêm đã đến gần
Sinh vật bò đi tìm máu
Để khủng bố khu vực lân cận của bạn
Tôi sẽ làm bạn rung động tối nay
Và bất cứ ai sẽ được tìm thấy
Không có linh hồn để đi xuống
Phải đứng lên và đối mặt với lũ chó săn của Địa ngục
Và thối rữa trong vỏ xác chết
Tối nay tôi sẽ làm bạn rung động (phim kinh dị)
Ôi, em yêu (phim kinh dị), tối nay anh sẽ làm em hồi hộp (đêm ly kỳ, kẻ giết người)
Ôi em yêu (ôi em yêu), tối nay anh sẽ làm em rung động (phim kinh dị)
Ooh-ooh, em yêu (đêm ly kỳ), tối nay anh sẽ làm em hồi hộp (phim kinh dị)
Ôi em yêu (ôi em yêu), đêm ly kỳ, em yêu (đêm ly kỳ, em yêu)
ôi
Mùi hôi thối nhất là trong không khí
Cuộc vui bốn vạn năm (phim kinh dị, đêm kinh dị)
Và những con ma cà rồng khủng khiếp từ mọi ngôi mộ (Tối nay tôi sẽ khiến bạn hồi hộp, phim kinh dị)
Đang đến gần để phong ấn sự diệt vong của bạn (ooh, em yêu, ồ phải rồi)
Và dù bạn chiến đấu để sống sót (ôi, tối nay tôi sẽ làm bạn rung động)
Cơ thể bạn bắt đầu run rẩy (Tối nay tôi sẽ làm bạn rung động)
Vì không phàm nhân nào có thể cưỡng lại được (phim kinh dị, phim kinh dị tối nay)
Cái ác của phim kinh dị