Thêm bài hát từ Paramore
Mô tả
Kỹ sư: Carlos de la Garza
Bộ gõ: Carlos de la Garza
Trợ lý kỹ sư: David Schwerkolt
Bàn phím, đàn tổng hợp: Hayley Williams
Giọng hát chính: Hayley Williams
Hát đệm: Hayley Williams
Giọng hát của nhóm: Hayley Williams
Trống, Bộ gõ: Ilan Rubin
Giọng hát của nhóm: Ilan Rubin
Guitar Bass: Jeremy Davis
Bàn phím, đàn tổng hợp: Jeremy Davis
Giọng hát của nhóm: Jeremy Davis
Kỹ sư: Justin Meldal Johnsen
Bộ gõ, nhạc cụ tổng hợp: Justin Meldal Johnsen
Lập trình bàn phím: Justin Meldal Johnsen
Bàn phím: Justin Meldal-Johnsen
Nhà sản xuất: Justin Meldal-Johnsen
Kỹ sư trộn: Ken Andrews
Trợ lý kỹ sư: Mike Schuppan
Trống bổ sung: Taylor York
Guitar, Bàn phím, Bộ gõ, Bộ tổng hợp: Taylor York
Lập trình bàn phím: Taylor York
Giọng hát của nhóm: Taylor York
Kỹ sư làm chủ: Ted Jensen
Biên kịch: Hayley Williams
Sáng tác: Taylor York
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Can't count the years on one hand that we've been together.
I need the other one to hold you, make you feel, make you feel better.
It's not a walk in the park to love each other.
But when our fingers interlock, can't deny, can't deny you're worth it.
'Cause after all this time,
I'm still into you.
I should be over all the butterflies, but I'm into you, I'm into you.
And baby even on our worst nights, I'm into you, I'm into you.
Let 'em wonder how we got this far, 'cause I don't really need to wonder at all. Yeah, after all this time,
I'm still into you.
Recount the night that I first met your mother.
And on the drive back to my house, I told you that, I told you that I loved you.
You felt the weight of the world fall off your shoulder.
And to your favorite song, we sang along to the start of forever.
And after all this time,
I'm still into you.
I should be over all the butterflies, but I'm into you, I'm into you.
And baby even on our worst nights, I'm into you, I'm into you.
Let 'em wonder how we got this far, 'cause I don't really need to wonder at all. Yeah, after all this time,
I'm still into you.
Well, some things just, some things just make sense, and one of those is you and I.
Some things just, some things just make sense, and even after all this time,
I'm into you.
Baby, not a day goes by that I'm not into you.
I should be over all the butterflies, but I'm into you, I'm into you.
And baby even on our worst nights, I'm into you, I'm into you.
Let 'em wonder how we got this far, 'cause I don't really need to wonder at all. Yeah, after all this time,
I'm still into you.
I'm still into you.
I'm still into you.
Bản dịch tiếng Việt
Không thể đếm số năm chúng ta đã ở bên nhau trên một bàn tay.
Anh cần một người khác để ôm em, khiến em cảm thấy dễ chịu hơn.
Yêu nhau không phải là đi dạo trong công viên.
Nhưng khi ngón tay chúng ta đan vào nhau, không thể phủ nhận, không thể phủ nhận em xứng đáng.
Vì sau ngần ấy thời gian,
Tôi vẫn thích bạn.
Lẽ ra tôi phải vượt qua tất cả những điều thú vị, nhưng tôi thích bạn, tôi thích bạn.
Và em yêu, ngay cả trong những đêm tồi tệ nhất của chúng ta, anh yêu em, anh yêu em.
Hãy để họ tự hỏi làm thế nào chúng ta có thể đi xa đến thế, vì tôi thực sự không cần phải thắc mắc gì cả. Ừ, sau ngần ấy thời gian,
Tôi vẫn thích bạn.
Hãy kể lại đêm đầu tiên tôi gặp mẹ bạn.
Và trên đường về nhà, anh đã nói với em điều đó, anh đã nói với em rằng anh yêu em.
Bạn cảm thấy sức nặng của thế giới rơi khỏi vai mình.
Và theo bài hát yêu thích của bạn, chúng tôi đã hát theo cho đến khi bắt đầu mãi mãi.
Và sau tất cả thời gian này,
Tôi vẫn thích bạn.
Lẽ ra tôi phải vượt qua tất cả những điều thú vị, nhưng tôi thích bạn, tôi thích bạn.
Và em yêu, ngay cả trong những đêm tồi tệ nhất của chúng ta, anh yêu em, anh yêu em.
Hãy để họ tự hỏi làm thế nào chúng ta có thể đi xa đến thế, vì tôi thực sự không cần phải thắc mắc gì cả. Ừ, sau ngần ấy thời gian,
Tôi vẫn thích bạn.
Chà, một số điều chỉ có một số điều có ý nghĩa, và một trong số đó là bạn và tôi.
Một số điều đúng đắn, một số điều có ý nghĩa, và thậm chí sau ngần ấy thời gian,
Tôi thích bạn.
Em yêu, không ngày nào trôi qua mà anh không yêu em.
Lẽ ra tôi phải vượt qua tất cả những điều thú vị, nhưng tôi thích bạn, tôi thích bạn.
Và em yêu, ngay cả trong những đêm tồi tệ nhất của chúng ta, anh yêu em, anh yêu em.
Hãy để họ tự hỏi làm thế nào chúng ta có thể đi xa đến thế, vì tôi thực sự không cần phải thắc mắc gì cả. Ừ, sau ngần ấy thời gian,
Tôi vẫn thích bạn.
Tôi vẫn thích bạn.
Tôi vẫn thích bạn.