Thêm bài hát từ Paramore
Mô tả
Giọng hát chính: Hayley Williams
Ghi-ta: Jason Bynum
Hát đệm: Jason Bynum
Ghi-ta: Josh Farro
Hát đệm: Josh Farro
Guitar Bass: Lucio Rubino
Kỹ sư trộn: Mike Green
Kỹ sư ghi âm: Mike Green
Nhà sản xuất: Mike Green
Kỹ sư làm chủ: Tom Baker
Trống: Zac Farro
Sáng tác, viết lời: Greg Edwards
Sáng tác, viết lời: Ken Andrews
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I heard you driving in my car.
Then in a frozen bar.
And I claimed I didn't care for you.
But your purse got trapped inside my head over and over again.
You played yourself to death and me.
I thought I'd drop you easily, but that was not to be.
You burrowed like a summer tick.
So you invade my sleep and confuse my dreams.
Turn my nights to sleepless. Itch.
Stuck on you till the end of time.
I'm too tired to fight your rhyme.
Stuck on you till the end of time.
You got me paralyzed.
Holding on the telephone,
I hear your mid-range moan.
You're everywhere inside my room.
Even when I'm alone,
I hear your mellow drone.
You're everywhere inside of me.
Stuck on you till the end of time.
I'm too tired to fight your rhyme.
Stuck on you till the end of time.
You got me trapped, I can't escape your silver crime.
When you beam it out all across the sky.
No, I can't escape.
Stuck on you till the end of time. You're everywhere I look.
I'm too tired to fight your rhyme. You're stuck in me. Stuck on you till the end of time.
You're inside my mind.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nghe thấy bạn đang lái xe của tôi.
Sau đó trong một quán bar đông lạnh.
Và tôi đã khẳng định là tôi không quan tâm đến bạn.
Nhưng ví của bạn cứ mắc kẹt trong đầu tôi hết lần này đến lần khác.
Bạn đã chơi đến chết chính mình và tôi.
Tôi tưởng tôi sẽ bỏ rơi bạn một cách dễ dàng nhưng không phải vậy.
Bạn đào hang như một con ve mùa hè.
Vì vậy, bạn xâm chiếm giấc ngủ của tôi và làm xáo trộn giấc mơ của tôi.
Biến những đêm của tôi thành mất ngủ. Ngứa.
Bị mắc kẹt trên bạn cho đến cuối thời gian.
Tôi quá mệt mỏi để chống lại vần điệu của bạn.
Bị mắc kẹt trên bạn cho đến cuối thời gian.
Cậu làm tôi tê liệt rồi.
Đang cầm điện thoại,
Tôi nghe thấy tiếng rên rỉ tầm trung của bạn.
Bạn ở khắp mọi nơi trong phòng của tôi.
Ngay cả khi tôi ở một mình,
Tôi nghe thấy tiếng máy bay không người lái êm dịu của bạn.
Bạn ở khắp mọi nơi trong tôi.
Bị mắc kẹt trên bạn cho đến cuối thời gian.
Tôi quá mệt mỏi để chống lại vần điệu của bạn.
Bị mắc kẹt trên bạn cho đến cuối thời gian.
Bạn đã mắc bẫy tôi, tôi không thể thoát khỏi tội ác bạc của bạn.
Khi bạn chiếu nó ra khắp bầu trời.
Không, tôi không thể trốn thoát.
Bị mắc kẹt trên bạn cho đến cuối thời gian. Bạn ở mọi nơi tôi nhìn.
Tôi quá mệt mỏi để chống lại vần điệu của bạn. Bạn đang bị mắc kẹt trong tôi. Bị mắc kẹt trên bạn cho đến cuối thời gian.
Bạn ở trong tâm trí tôi.