Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Teenagers

Teenagers

2:41nhạc pop, biểu tượng cảm xúc Album Génération pop-punk 2023-07-07

Thêm bài hát từ My Chemical Romance

  1. Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na)
  2. The Foundations of Decay
  3. Fake Your Death
  4. The Foundations of Decay
  5. Teenagers
  6. I'm Not Okay (I Promise)
Tất cả bài hát

Mô tả

Kỹ thuật viên ghi-ta: Andrew "Hans" Busher

Trống, Bộ gõ: Bob Bryar

Nhà sản xuất : Bob Bryar

Điều phối viên sản xuất: Cheryl Jenets

Kỹ sư trộn: Chris Lord-Alge

Không rõ: Chris Steffen

Người sắp xếp kèn: David Campbell

Người sắp xếp dây: David Campbell

Nhịp điệu guitar: Frank Iero

Nhà sản xuất: Frank Iero

Hát đệm: Frank Iero

Nhà sản xuất : Gerard Way

Giọng hát chính: Gerard Way

Đàn Organ Hammond B3: Jamie Muhoberac

Tổng hợp, Wurlitzer: Jamie Muhoberac

Trợ lý kỹ sư: Jimmy Hoyson

Trợ lý kỹ sư: Jon Herroon

Trợ lý kỹ sư trộn: Keith Armstrong

Công cụ chuyên nghiệp: Lars Fox

Kỹ thuật viên trống: Mike "Sack" Fasano

Guitar Bass: Mikey Way

Nhà sản xuất: Mikey Way

Guitar chính: Ray Toro

Nhà sản xuất: Ray Toro

Hát đệm: Ray Toro

Piano bổ sung: Rob Cavallo

Nhà sản xuất : Rob Cavallo

Kỹ sư làm chủ: Ted Jensen

Kỹ thuật viên ghi-ta: Tyler Dragness

Biên kịch: Frank Anthony Iero

Biên kịch: Gerard Arthur Way

Biên kịch: Michael James Way

Biên kịch: Raymond Toro

Biên kịch: Robert Cory Bryar

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

They're gonna clean up your looks with all the lies in the books to make a citizen out of you.

Because they sleep with a gun and keep an eye on you, son, so they can watch all the things you do.

Because the drugs never work, they're gonna give you a smirk 'cause they got methods of keeping you clean.

They're gonna rip up your heads, your aspirations to shreds, another cog in the murder machine.

They said all teenagers scare the living shit out of me.

They could care less as long as someone'll bleed.

So darken your clothes or strike a violent pose.

Maybe they'll leave you alone, but not me.

The boys and girls in the clique, the awful names that they stick, you're never gonna fit in much, kid.

But if you're troubled and hurt, what you got under your shirt will make them pay for the things that they did.

They said all teenagers scare the living shit out of me. They could care less as long as someone'll bleed.

So darken your clothes or strike a violent pose.

Maybe they'll leave you alone, but not me.

Oh, yeah.

They said all teenagers scare the living shit out of me.

They could care less as long as someone'll bleed.

So darken your clothes or strike a violent pose.

Maybe they'll leave you alone, but not me. All together now. Teenagers scare the living shit out of me.

They could care less as long as someone'll bleed.

So darken your clothes or strike a violent pose. Maybe they'll leave you alone, but not me.

Teenagers scare the living shit out of me.

They could care less as long as someone'll bleed.

So darken your clothes or strike a violent pose.

Maybe they'll leave you alone, but not me.

Bản dịch tiếng Việt

Họ sẽ làm sạch vẻ ngoài của bạn bằng tất cả những lời dối trá trong sách để biến bạn thành công dân.

Bởi vì họ ngủ với súng và để mắt tới con, con trai ạ, nên họ có thể theo dõi mọi việc con làm.

Bởi vì thuốc không bao giờ có tác dụng nên chúng sẽ khiến bạn nhếch mép cười vì chúng có phương pháp giúp bạn sạch sẽ.

Họ sẽ xé nát đầu bạn, những khát vọng của bạn thành từng mảnh, một bánh răng khác trong cỗ máy giết người.

Họ nói tất cả thanh thiếu niên đều khiến tôi sợ hãi.

Họ có thể quan tâm ít hơn miễn là ai đó sẽ chảy máu.

Vì vậy, hãy mặc quần áo tối màu hoặc tạo tư thế bạo lực.

Có thể họ sẽ để bạn yên, nhưng tôi thì không.

Những chàng trai và cô gái trong nhóm, những cái tên khủng khiếp mà họ gắn vào, cậu sẽ không bao giờ phù hợp lắm đâu, nhóc.

Nhưng nếu bạn gặp rắc rối và tổn thương, những gì bạn mang trong mình sẽ khiến họ phải trả giá cho những việc họ đã làm.

Họ nói tất cả thanh thiếu niên đều khiến tôi sợ hãi. Họ có thể quan tâm ít hơn miễn là ai đó sẽ chảy máu.

Vì vậy, hãy mặc quần áo tối màu hoặc tạo tư thế bạo lực.

Có thể họ sẽ để bạn yên, nhưng tôi thì không.

Ồ, vâng.

Họ nói tất cả thanh thiếu niên đều khiến tôi sợ hãi.

Họ có thể quan tâm ít hơn miễn là ai đó sẽ chảy máu.

Vì vậy, hãy mặc quần áo tối màu hoặc tạo tư thế bạo lực.

Có thể họ sẽ để bạn yên, nhưng tôi thì không. Tất cả cùng nhau bây giờ. Thanh thiếu niên làm tôi sợ hãi.

Họ có thể quan tâm ít hơn miễn là ai đó sẽ chảy máu.

Vì vậy, hãy mặc quần áo tối màu hoặc tạo tư thế bạo lực. Có thể họ sẽ để bạn yên, nhưng tôi thì không.

Thanh thiếu niên làm tôi sợ hãi.

Họ có thể quan tâm ít hơn miễn là ai đó sẽ chảy máu.

Vì vậy, hãy mặc quần áo tối màu hoặc tạo tư thế bạo lực.

Có thể họ sẽ để bạn yên, nhưng tôi thì không.

Xem video My Chemical Romance - Teenagers

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam