Thêm bài hát từ Deftones
Mô tả
Trống: Abe Cunningham
Kỹ sư, ghi âm bởi: Andy D. Park
Guitar, hát: Chino Moreno
Nhà sản xuất: Deftones
Bàn phím, mẫu: Frank Delgado
Bậc thầy: Howie Weinberg
Trợ lý kỹ sư: Matt Tuggle
Âm trầm, giọng hát: Sergio Vega
Guitar: Stephen Carpenter
Kỹ sư, Hòa âm, Nhà sản xuất, Ghi âm bởi: Terry Date
Bậc thầy: Will Borza
Tác giả: Abe Cunningham
Viết lời, viết lời: Chino Moreno
Biên kịch: Frank Delgado
Sáng tác: Sergio Vega
Biên kịch: Stephen Carpenter
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
We're surrounded by debris of the past
And it's too late to cause a change in the tides
Through the haunted maze in your eyes
Right through where I remain for all time
And time won't change this
It's promise made
Yeah, the time won't change this
It's how we'll stay
This is our time, we devour the days ahead
We've been possessed by these changing times
Through the haunted maze in our minds
Right through where we shall remain for all time
Yes, time won't change this
It's promise we made
Yeah, time won't change this
We shall remain
Bản dịch tiếng Việt
Chúng ta bị bao quanh bởi những mảnh vụn của quá khứ
Và đã quá muộn để gây ra sự thay đổi trong thủy triều
Qua mê cung ma ám trong mắt em
Ngay qua nơi tôi ở lại suốt thời gian qua
Và thời gian sẽ không thay đổi điều này
Đó là lời hứa đã được thực hiện
Vâng, thời gian sẽ không thay đổi điều này
Đó là cách chúng ta sẽ ở lại
Đây là thời gian của chúng ta, chúng ta nuốt chửng những ngày phía trước
Chúng ta đã bị chiếm hữu bởi thời thế thay đổi này
Qua mê cung ma ám trong tâm trí chúng ta
Đi qua nơi chúng ta sẽ ở lại mãi mãi
Vâng, thời gian sẽ không thay đổi được điều này
Đó là lời hứa chúng ta đã thực hiện
Vâng, thời gian sẽ không thay đổi điều này
Chúng ta sẽ ở lại